Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Уайт Тиффани - Бессонные ночи Бессонные ночи

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бессонные ночи - Уайт Тиффани - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

А Пол Брукс мог очаровать кого угодно. Природное обаяние, приветливая улыбка и серьезный взгляд — все создавало впечатление, что перед вами молодой преуспевающий политик, хотя на самом деле его карьера еще даже не началась. На прошлой неделе ему наконец удалось убедить ее в том, что хватит уже дожидаться рыцаря в сверкающих доспехах. «А кто, как ты думаешь, будет чистить до блеска эти проклятые доспехи, когда ты выйдешь за него замуж?» — улыбаясь, добавил Пол.

Ну ладно, он прав. Она и сама не верила в вечную любовь, но без этой выдумки все казалось просто обманом.

Пола не выбрать было просто нельзя. Порядочный и практичный, он был именно тем мужчиной, который ей нужен. А главное — он твердо стоял на земле. Это качество, естественно, привлекало девушку, богатая фантазия которой грозила затмить реальную жизнь.

Если до этого она могла держать свои видения в узде, то в последнее время у нее появилось тревожное чувство, что больше ей это не удается.

Стоял прекрасный солнечный день. Затормозив у светофора, Виктория открыла люк на крыше машины и включила радио. Передавали музыку в стиле кантри. Нет, сегодня ей больше подойдет рок. К тому моменту, когда она добралась до «Десперадо», настроение значительно поднялось. Наверное, в предчувствии отпуска, подумала она. Пришлось побороться, но в конце концов Пол согласился найти приятеля, который на неделю заменит его. Похоже, он пошел на это только потому, что не хотел, чтобы она одна ехала в Колорадо и останавливалась по дороге в городах призраков, которые захватили ее воображение. Пол не жаловал призраков и фантазии, ему нравились люди и активная деятельность.

Когда Виктория вошла в бар, Пол находился в своем кабинете. В «Десперадо» днем все выглядело совсем иначе, чем накануне вечером. Пол встал из-за своего стола и, подойдя к ней, крепко обнял.

— Только-только закончили уборку, — сказал он и легко коснулся губами ее щеки. — Крошка, хочу познакомить тебя кое с кем.

Тут Виктория впервые заметила, что они в кабинете не одни. Какой-то человек стоял к ним спиной, внимательно изучая доску объявлений.

— Зак, старина, познакомься с моей невестой. Виктория Стоун.

Зак повернулся к ним, и у Виктории упало сердце — она узнала вчерашнего незнакомца.

Зак протянул руку, его губы при этом растянулись в ироничной улыбке.

— Значит… это и есть твоя застенчивая Виктория, о которой ты мне столько рассказывал?

Виктория была не в силах произнести ни слова, как бы подтверждая слова Пола. Но взгляд Зака говорил, что его не обманешь.

Не почувствовав напряжения, возникшего между Викторией и Заком, Пол продолжал:

— Зак Делука — мой лучший друг детства. Мы давно не виделись, потому что он работает каскадером в Голливуде, но обещает приехать и быть моим шафером на свадьбе.

От стыда и страха Виктория готова была провалиться сквозь землю. Вчера вечером она перешагнула границы фантазии. Вчера вечером все было наяву. Зак не был плодом ее воображения, это был ее вчерашний партнер по «танцу». Электрическая дуга между ее рукой и рукой Зака была такой силы, что она удивилась, как Пол не слышит разрядов. А Зак, казалось, наслаждался ее смятением.

— Рада познакомиться с вами… э-э-э… Зак. — Я тоже очень рад, Виктория, — сказал Зак нарочито нежным голосом, задерживая ее правую руку в своей немного дольше, чем того требовала простая вежливость. Затем он перевел взгляд на ее левую руку и криво усмехнулся, увидев крупный бриллиант, сверкавший на ее пальце. Вчера вечером, когда он обнимал ее, этого бриллианта не было. Она так сильно рассердилась на Пола, что сняла его. Но теперь это выглядело так, как будто она сделала это нарочно, и холодные темные глаза говорили ей, за кого ее принимают.

Наконец Зак оторвал взгляд от ее пальца и посмотрел ей в лицо. В его глазах она прочитала вызов.

— Странно, но мне кажется, что мы уже где-то встречались. Такие глаза трудно забыть.

Виктория вдруг разозлилась.

— Нет, я уверена, что мы никогда не были представлены друг другу.

Зак склонил голову в знак согласия и отошел.

Пол обнял ее за талию.

— Извини, но я не смогу поехать с тобой в Колорадо, так что поездку придется отложить. Люди, с которыми я вчера встречался, предложили мне заманчивую сделку, от которой трудно отказаться. А для того, чтобы оформить все юридически, мне придется быть здесь. — Но, дорогой, ты же знаешь, как я ждала этого отпуска. Я уже два раза откладывала его из-за тебя. Я не могу сделать это еще раз. Пожалуйста, Пол, мне так надо уехать, — попыталась уговорить его Виктория, целуя в щеку.

Пол покраснел от этого проявления чувств.

— Прости, крошка…

— Тогда я поеду одна. — Виктория надула губки и отошла от него.

— Ну, крошка, будь же благоразумной. Ты же не можешь таскаться по этим заброшенным городам призраков одна. Это небезопасно. Нет, я не разрешаю.

Небезопасно. Он не разрешает. Оба эти замечания только разозлили ее.

— Я еду, — твердо сказала она.

— Почему ты не хочешь подождать, пока я закончу эту сделку? Тогда мы сразу поедем. Я тебе обещаю, крошка.

— То же самое ты говорила раньше. Ты и вчера отменил наше свидание! Бизнес для тебя — главное в жизни. Потом появится еще какая-нибудь важная проблема, из-за которой ты снова не сможешь уехать. — Она все время делала вид, что Зака нет в комнате. Делала вид, что настаивает на своем вовсе не из-за него.

Пол посмотрел на Зака и вздохнул.

— Жаль, что я не могу поступать с женщинами так же, как ты, старый негодяй. Любовь — чертовски хлопотная штука. Зак в ответ только улыбнулся.

— Я придумал! — воскликнул Пол, прищелкнув пальцами. — Ты поедешь с Викторией. Ты же свободен всю эту неделю, раз тебе не придется вместо меня заниматься баром. Мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что Виктория с тобой.

— Нет! — воскликнула Виктория, залившись румянцем оттого, что не смогла сдержаться. Мужчины с удивлением посмотрели на нее.

— Почему нет? — спросил Пол, явно удивленный ее отказом.

— Да, почему нет? — с издевкой спросил Зак.

Боже мой, он еще издевается! Наконец, запинаясь, она промямлила:

— Потому что… потому что я… э… Зак вволю насладился ее замешательством, потом подсказал:

— Боюсь?

Виктория взглянула на него и повернулась к Полу:

— Я не могу поехать в отпуск с… ним! Я его с-с-совершенно не знаю, — произнесла она, надеясь, что выкрутилась из этого нелепого положения.

— Зак — мой лучший друг. Я ему полностью доверяю.

Раздражение, которое слышалось в голосе Пола, удивило Викторию. Неужели он и в самом деле до такой степени уверен, что она никуда от него не денется? Надо притвориться, что согласна, а утром встать пораньше и уехать до того, как ее хватятся.

— Хорошо, я поеду с твоим другом, которому ты так доверяешь.

Пол не обратил внимания на тон, каким были произнесены эти слова, и Виктория одна заметила, как блеснули темные глаза Зака и как торжествующе он улыбнулся при этом.

— Отлично, значит, договорились? — вздохнул Пол, глядя на Зака, а тот в ответ только кивнул.

Разнервничавшись, Виктория несколько раз чихнула, схватила протянутый Заком носовой платок и прижала к носу, наслаждаясь его крахмальной чистотой…

Под ней была мягкая перина, которая пружинила под тяжестью навалившегося на нее мужчины. Лицо горело от напрасных усилий вырваться из-под его длинного мускулистого тела. Он был полностью одет — от черного поношенного стетсона до пыльных ковбойских сапог, — она же была в шокирующем неглиже.

Во время борьбы с ним ее темные волосы разметались по белоснежной подушке. Под шелковым халатом ничего не было, и она, как в замедленной съемке, наблюдала за движениями его сильной, но вместе с тем нежной руки, развязывающей узел на ее поясе. Другой рукой он продолжал удерживать ее запястья над головой. Халат распахнулся, и она почувствовала, как от холодного воздуха моментально затвердели соски.

А потом он повел себя странно: вместо того чтобы посмотреть на ее обнаженное тело, он продолжал неотрывно смотреть ей в глаза, нежно обхватив и прижав ее к себе…