Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки всему - Тэйлор Линда - Страница 15
— Кто-то опять занял мое место на парковке. — Кэрол всей своей массой ввалилась в комнату.
Оливия выпрямилась, Сара взвилась со стула и даже прищелкнула каблуками у нее за спиной. Оливия посмотрела на нее, нахмурив брови. Кэрол была так мила со своими черными, гладко зачесанными волосами, личиком маленькой балерины и полными, чувственными губами. Но за этой безобидной наружностью скрывался нрав тираннозавра.
— В чем текущие проблемы? — спросила Кэрол, уставив голубые, как лед, глаза на обеих женщин.
— Доброе утро, Кэрол, — поздоровалась Оливия: она принадлежала к другому поколению и неизменно начинала день с этих слов.
Кэрол проигнорировала сопливые потуги на цивилизованность, наклонилась над клавиатурой, нажала какую-то клавишу, и психопатические рамочки исчезли. Не оконченная Сарой докладная записка вновь возникла на экране. Кэрол выпрямилась во все свои пять футов четыре дюйма. Когда она так делала, Оливия, рост которой равнялся пяти футам и девяти дюймам, чувствовала, что ей надо бы преклонить колени, чтобы не смотреть на начальницу сверху вниз, — это было явно отягчающим обстоятельством.
— Сторож экрана, — процедила Кэрол сквозь сжатые губы. — Я установила его в пятницу. Теперь он будет включаться каждые две минуты. Таким образом я буду узнавать, кто видит сны за работой, — ядовито пояснила она. — Я могу не только слышать, сидя за своим столом, как он включается, но и видеть это. Не знаю, как это вы не сумели понять принцип такого простого устройства, как сторож экрана. Особенно вы, Сара.
— Но это совсем другая модель, чем прежняя.
— Предполагалось, что вы разбираетесь в информационной технологии.
— Я справлялась со старой моделью и не знала, что в новых все по-другому. Текст исчез, и я подумала, что это вирус.
— Считается, что молодые люди обладают гибкими мозгами, не так ли? Я не должна все объяснять дважды, особенно вам, Сара.
Кэрол испустила тщательно отработанный тяжелый вздох. Оливия стиснула в руке письмо. Итак, Кэрол недвусмысленно намекает, что у нее, Оливии, мозг негибкий, она стара и потому ей все приходится объяснять по меньшей мере дважды.
— Сара, это документ, который я просила вас отправить вчера?
— М-м…
— Тот самый, который я особо просила присоединить к надиктованному мной тексту для отправки по e-mail?
Сара сосредоточенно уставилась на экран компьютера, как будто могло быть какое-то сомнение.
— Мне это не нравится, совсем не нравится. Теперь мне придется звонить Роджеру и объяснять ему, по какой причине он не получил обещанных мной предложений. — Кэрол пригвоздила Сару к стене зрительным эквивалентом метательного копья. — Если вы будете продолжать в том же роде, Сара, мне придется позвонить в агентство и попросить замену.
— Вы не могли бы показать мне еще раз, как с этим управляться? Я не усвоила с одного раза.
— Почему же вы не умеете обращаться с рабочим инструментом? — Голос у Кэрол был просто ледяной. — Вас рекомендовали как вполне квалифицированную машинистку.
— Как административного помощника, — еле слышно поправила Сара. — У этого рабочего инструмента три тысячи кнопок. Откуда мне знать, на какую нажать?
— Но ведь я вам показывала, не так ли?
— Всего один раз, — пробормотала Сара еще тише. — Этого недостаточно для тренировки.
Она посмотрела на Оливию, как бы предлагая ей поднять вопрос о тренировке. Оливия прикусила губу и вернулась со своим конвертом к письменному столу. Разжав ладонь, обнаружила, что смяла коричневую бумагу в комок. Ей хотелось одного — поджечь этот комок и запустить им Кэрол в лоб. Волосы у начальницы вспыхнут, охваченные пламенем, а они вдвоем с машинисткой будут наблюдать за этой картиной, попивая кофе.
— Я хотела бы просмотреть почту, Оливия, — сказала Кэрол.
Она сняла пальто. Шикарное, с воротником-стойкой, приталенное. Оливия подумала, что оно хорошо бы смотрелось с высокими, за колено, сапогами. Кэрол повесила пальто на стоячую вешалку и направилась к своему огромному столу в конце комнаты. Оливия наблюдала за ней краешком глаза, пока Кэрол не исчезла из поля ее зрения, усевшись на свое вращающееся кресло. Она тут же вскочила с недовольным восклицанием и нетерпеливо повозилась с пластиковыми рычажками, устанавливая сиденье на достаточно высоком уровне. Села снова и пригладила волосы. Балансируя на подвижном сиденье, Кэрол напомнила Оливии Рейчел на высоком детском стульчике, пренебрежительно созерцающую мисочку с банановым пюре, издавая возмущенные выкрики. Оливия плюхнула на огромный стол увесистую пачку писем.
— Что случилось с этим письмом? — спросила Кэрол, взяв в руку измятый конверт.
— Ему довелось побывать в крепко сжатом кулаке, — ответила Оливия, глядя в устремленные на нее холодные голубые глаза, и первая отвела взгляд.
— Я хотела бы чашечку кофе, — сказала Кэрол, уткнувшись в свой ежедневник и проводя ручкой «Монблан» по строчкам записей. — Не такого крепкого, как вы варите обычно.
Оливия прислонилась лбом к двери крохотной кухоньки, в которой она и Сара по очереди варили кофе. Закрыть бы глаза и уснуть вот так, стоя, до той самой минуты, когда можно будет идти домой. Увы, сначала надо отработать весь день. Никому нет дела до ее собственных забот. Сара очень молода и, разумеется, считает, что иных мыслей, кроме убийственно скучных, у Оливии быть не может. Кэрри настолько тупа, чертова Корова, что ей ни до чьих мыслей дела нет. Кэрол тридцать шесть, столько же, сколько Рейчел. Но у Рейчел, хоть она тоже леди-босс, столько подкупающих черт в натуре, что это не имеет особого значения. Оливия часто думала, что произошло бы, если бы ей удалось свести наедине в душной комнате свою начальницу и Рейчел и запереть дверь. Подумав об этом сейчас, Оливия усмехнулась, налила воды в электрический чайник и включила его.
— Привет, мамсик. Как движется дело?
— Ты, может, перестала бы называть меня так, Салли? — Луиза поудобней пристроила бутылку с горячей водой, засунутую между футболкой и старым зеленым свитером ее отца, и подвинула кресло поближе к телефонному аппарату. — Боишься показаться скучной? С чего это ты звонишь мне с работы?
— Хотела узнать, не бросила ли ты свои занятия.
Луиза усмехнулась — не без досады. Для Салли все это обыкновенные клише. Она помолчала, глядя на кухонный стол, заваленный бумажками, которые она изучала очень внимательно. Теперь она обо всем советовалась. Как искать работу, как оповещать или рассказывать о возможностях искателя и как добиваться результата. Последний совет она получила во время второго визита к врачу. Он сказал ей, что не следует принимать решение слишком поспешно, но напомнил, что время наиболее существенно. Иными словами, она должна поспешить с принятием разумного решения. А она не могла поверить, что с ней такое произошло.
— Слушай, Сэл, мне кое-что пришло в голову.
— Что именно?
— Сейчас уже четыре недели, а я ничего не чувствую. Могу ли я подать на них в суд за то, что они утверждали, будто я беременна, а на самом деле этого нет?
Последовала долгая пауза.
— О чем ты, я что-то не совсем понимаю.
— Я не могу ожидать ребенка. Это смешно. Во-первых, это случается с женщинами, которые носят дешевые ситцевые платья, туфли без каблуков, живут в Северном Лондоне и годами питаются «Мармайтом»[9], а не со мной. Во-вторых, нет совершенно никаких доказательств, что это правда. Меня не тошнит, я не ем корнишонов, ну и так далее. У меня выработался единственный ошеломительный инстинкт: оставаться в постели до тех пор, пока люди не перестанут говорить мне, что я беременна. Ты юрист, вот и скажи мне, возможна ли такая постановка вопроса в суде?
— Ах, ты изъявляешь протест.
— Конечно! — Луиза схватила пачку сигарет, достала одну и закурила в волнении. — И буду изъявлять до тех пор, пока не получу доказательство, что все это не какая-нибудь грандиозная шутка.
9
«Мармайт» — питательная белковая паста, производимая одноименной компанией; обычно используется для бутербродов.
- Предыдущая
- 15/84
- Следующая