Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пусть этот круг не разорвется… - Тэйлор Милдред - Страница 38
– Ты еще что-нибудь слышал про Джейси Питерс? Я имею в виду, водит она компанию со Стюартом Уокером и Джо Билли?
У меня сразу стали ушки на макушке. Все, что говорили тогда про Джейси Питерс, меня очень занимало.
Мо покачал головой:
– Нет, ничего, только про тот случай у школы… Да, еще вот Крошка Уилли рассказывал, будто Клэрис и Джейси шли к тетушке Кэлли Джексон. Они шли вместе со Стюартом, и он предложил им прокатиться.
– Но они не сели в машину, нет?
Мо негромко засмеялся:
– Крошка Уилли сказал, что за родителей Джейси отвечать не может, но, если бы Клэрис села в ту машину, мистер Уиггинс уж точно добрался бы до нее. После этого она бы целую неделю не смогла сидеть.
– А больше ты ничего не слышал?
Мо с любопытством поглядел на Стейси и долго не отводил взгляда, прежде чем ответить:
– Нет, больше я ничего не слышал. – Он слегка замялся, посмотрел на пруд, потом снова на Стейси. – Чего ты вдруг так разволновался из-за Джейси Питерс? Может, втюрился?
Теперь Стейси засмеялся. Бросил камешек в пруд и пожал плечами:
– Даже не знаю. Конечно, она хорошенькая и вовсе не дурочка… Что-то в ней есть…
– Может, тебя задевает, что она гуляет с Джо Билли и Стюартом?
Стейси кивнул:
– Раз она гуляет с белыми париями, мне до нее дела нет, не за чем терять зря время.
Мо снова добродушно рассмеялся:
– Стейси, дружище, ты бы так и так потерял зря время. Она на два года старше тебя.
Стейси в ответ тоже засмеялся:
– Может, ты и прав. Но… Даже не знаю… Иногда она на меня так смотрит… словно не возражала бы, если бы я с ней заговорил.
– Ну, если тебе так кажется, так давай смелей!.. Вреда не будет. Ты же сам сказал, она жутко хорошенькая и симпатичная. Никто ничего плохого о ней не болтает, так что Стюарт и Джо Билли пусть тебя не заботят.
– Я думаю, ты прав. Может, в это воскресенье в церкви я к ней…
– Тьфу, черт! – Я вскочила с моей роскошной постели, слишком поздно обнаружив, что до меня ее уже заняли гигантские рыжие муравьи.
– Что ты тут делаешь, Кэсси? – пожелал узнать Стейси, наблюдая, как я танцую словно безумная, стряхивая с себя муравьев.
– В пруд, Кэсси! – посоветовал Мо. – Скорее лезь в пруд!
Я послушалась и нырнула. Прохладная вода по самую шею утихомирила боль.
– Ну как, легче? – с сочувствием спросил Мо.
– Кажется, да.
Однако Стейси не выказал никакого беспокойства по поводу случившегося.
– Кэсси, ты что же, шла за мной по пятам? А тебе не могло прийти в голову, что нам с Мо хочется иногда поговорить наедине?
– Ну да, наедине с Джейси Питерс, – врезала я, ужасно разозлившись, что Стейси наплевать на мои неприятности.
Если бы взглядом можно было убить, он прикончил бы меня на месте. Дальше на эту тему Стейси предпочитал не говорить, он решил переменить пластинку.
– Как ваш хлопок, Мо?
Прежде чем отвечать, Мо улыбнулся мне, показывая, что он-то мне сочувствует.
– Как будто хорошо, – ответил он, повысив голос, что делал всегда, когда речь шла о хлопке. – На этот раз, я думаю, нам повезет.
– Надеюсь, так и будет. Но советую чересчур на него не рассчитывать. Сам знаешь, как получилось в прошлом году, да и…
Мо отмахнулся от этих воспоминаний:
– Знаю… Но в этом году будет иначе. Вот увидишь.
Казалось, Стейси хотел что-то добавить, но потом передумал.
– Я вправду надеюсь, Мо, что так и будет.
– Стейси! Кэсси! Эй, где вы?
Мы не сводили глаз с тропы, ведущей к дому, и ждали, что вот-вот появятся Кристофер-Джон и Малыш. Но до того, как они выросли перед нами, еще дважды раздавался их крик.
– Что случилось? – спросил Стейси.
– Сам угадай! – крикнул Кристофер-Джон.
– Никогда не отгадаешь! – ликовал Малыш.
– Ну, что? – спросила я.
– Племянник Бад опять приехал! – выдохнул Кристофер-Джон.
От Стейси так и повеяло холодом:
– Он уже у нас?
– У нас, – ответил Кристофер-Джон. – Только-только приехал, и ты никогда не догадаешься, кого он привез…
– …Сузеллу…
– …это его дочка…
– …и мама говорит, значит, она наша двоюродная сестра…
– …поэтому идите скорей домой! Вы должны познакомиться с ней!
– О-о-о-о, она такая хорошенькая!
И, не дожидаясь ответа, они во весь дух помчались назад.
– Они, видать, в бешеном восторге, – смеясь заметил Мо, когда я вылезла из пруда.
Стейси ничего на это не сказал, и мы втроем отправились к дому. Надеясь найти Бада с дочкой в комнате мамы и папы, мы вошли через боковую дверь. Но комната оказалась пуста. Мы увидели Бада через открытую дверь в столовую, он вместе с мамой и Ба сидел за столом. Малыш и Кристофер-Джон расположились на скамейке рядом, но Сузеллы не было видно.
– Входите и поздоровайтесь с Бадом, – сказала мама. – Кэсси, почему ты вся мокрая?
– Упала в пруд, – ответила я, входя в комнату.
– Как у вас тут идут дела? – спросил Бад, улыбаясь нам.
– Прекрасно, – сказала я, а Стейси промолчал.
Мама строго поглядела на него:
– Стейси!
Стейси посмотрел на нее, потом на Бада:
– У нас все хорошо. А вы надолго приехали?
Бад встретился взглядом со Стейси. Мне показалось, он открыл в нем что-то схожее с дядей Хэммером. Чуть заметно вздохнув, Бад потер подбородок:
– Всего на несколько дней. Но зато привез Сузеллу, мою дочку. Она поживет здесь у вас.
– А где она? – спросила я.
– Она в твоей комнате, переодевается, – ответила мама. – Может, пойдешь и познакомишься с ней?
Я кивнула и поспешила из кухни, мне не терпелось увидеть эту Сузеллу. Мальчики дошли со мной до комнаты мамы и папы и расселись там в креслах вокруг погасшего очага.
– Кэсси, приведи ее сюда, – без настойчивости предложил Мо. – Я тоже не против познакомиться с ней.
– Ты, кажется, говорил, что спешишь, – поддразнил его Стейси.
– Говорил. Но пока не увижу твою сестру, уходить не собираюсь.
Я распахнула дверь в мою комнату и вошла. В дальнем ее конце, по другую сторону кровати, стояла высокая, тонкая девушка. Наклонив голову, она натягивала на себя юбку клеш. Кожа ее была кремового оттенка, но не такая светлая, как я думала; золотисто-каштановые волосы, длинные и распущенные, закрыли ей лицо, и я не смогла сразу разглядеть его. Она застегнула молнию на юбке, которая тесно облегала ее уже женскую фигуру, и подняла голову. У нее была чуть квадратная нижняя часть лица, как у всех в мамином роду, и, если бы не серые глаза и кремовая кожа, она могла показаться копией мамы. Увидев меня, она сверкнула улыбкой и сказала:
– А ты, наверное, Кэсси.
Я кивнула.
– Что ж, а я Сузелла, но, если хочешь, зови меня просто Су. Так меня зовут школьные друзья.
Я чуть было не ляпнула, будто считала, у нее вообще нет друзей, но, решив, что это невежливо, ничего не сказала.
– Папа рассказывал мне про тебя, – продолжала она.
– Да?
– М-гм. Он мне о всех вас рассказывал – о Стейси, Кристофере-Джоне и Малыше. Кристофера-Джона и Малыша я уже полюбила. Они прелесть. А Стейси тоже вернулся?
Я жестом указала на дверь за моей спиной:
– Он там.
– Мне с ним тоже очень хочется познакомиться. Папа говорит, мы с ним почти одногодки.
– Ему еще только четырнадцать.
Сузелла взяла с кровати одно из своих платьев и аккуратно повесила его на спинку стула.
– А мне пятнадцать. Год, по-моему, роли не играет, правда?
– Угу… Ты надолго сюда?
– Да не знаю. Папа уедет домой через день-два, но хочет, чтобы я пожила здесь.
– Он вернется в Нью-Йорк?
Сузелла кивнула.
– Один? Я хотела спросить, он будет там жить совсем один?
Сузелла потянулась было за следующим платьем, чтобы вынуть его из чемодана, но на полдороге задержалась и взглянула на меня:
– Нет… там же моя мама.
– Мама? А я думала, она… – Я запнулась, поняв, что сейчас скажу лишнее.
Сузелла опять заглянула в чемодан, потом подняла глаза на меня.
- Предыдущая
- 38/71
- Следующая