Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бейкер Мэдлин - Восторг любви Восторг любви

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Восторг любви - Бейкер Мэдлин - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Он пристально смотрел на нее несколько секунд, потом подошел к двери, снял куртку с вешалки, открыл дверь и шагнул на улицу.

Дана сидела на прежнем месте и представляла, как он взбирается на лошадь и покидает ее двор, ее жизнь.

— Ерунда, — пробормотала она. — Это всего лишь чувство сентиментальности. Ты даже не знаешь, что это за человек. Как ты можешь по нему скучать?

Дана грустно улыбнулась. Как она могла чувствовать себя одинокой из-за человека, с которым только что познакомилась? Как она может скучать по мужчине после того, что Рик с ней сделал?

Напомнив себе о том, что с мужчинами она распрощалась навсегда, Дана принялась убирать посуду со стола.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Чей ехал домой и думал о Дане. Он не понимал, почему она не выходит у него из головы. Несомненно, девушка была привлекательная, но на своем пути он встречал множество красивых женщин. Многие из них сходили по нему с ума. Но он пока не искал женщину для создания семьи. К этому Чей пока не был готов.

Он нашел трех лошадей из четырех пропавших, — они паслись вдоль дороги в четверти мили от ранчо, согнал их вместе и повел за собой. Открыл ворота загона, и лошади забежали внутрь, как послушные овечки.

Въехав во двор ранчо, Чей вновь почувствовал знакомое чувство горечи. Джон Вордман стоял на крыльце, стиснув в зубах сигарету. Большой Джон полностью соответствовал своему имени. Рост шесть футов четыре дюйма, плечи — размером с дверь. Ему было около шестидесяти пяти. Его густые русые волосы только сейчас начали седеть на висках.

— Я собирался отправить людей на твои поиски.

— Да?

Большой Джон кивнул и выкинул окурок в медную пепельницу.

— Я должен был догадаться, что ты сможешь о себе позаботиться.

— Верно, — кивнул Чей. — Я всегда могу позаботиться о себе.

Джон прищурил глаза. Он открыл рот и хотел что-то произнести, но, очевидно, передумал, повернулся и прошествовал в дом, хлопнув дверью.

Чей посмотрел ему вслед и крепко сжал рожок седла. Он сделал несколько глубоких вдохов и повернул лошадь к конюшне.

Несколько пастухов помахали ему рукой, когда он приблизился к конюшне, и он помахал им в ответ. Чей слез с лошади, привязал ее к забору и расседлал. Затем он тщательно ее почистил, вымыл копыта и запустил в конюшню. Дал ей овса, сена, удостоверился, что у нее есть вода, и направился в общежитие рабочих.

Несколько пастухов, сгрудившись вокруг деревянного стола, играли в покер. Чей повесил свою шляпу на один из крючков за дверью и кивнул игрокам, заметив, что опять выигрывает Верн Кингстон.

Кингстон был самым ленивым ковбоем в этих местах. Он не стал безработным лишь потому, что обходился с лассо лучше всех.

Миллер указал на его повязку и спросил, что случилось.

— Я врезался в дерево, — ответил Чей, — или, скажем так, дерево врезалось в меня прошлой ночью во время бури. Кстати говоря, я нашел троих наших беглецов около Оук-Крика. — Он посмотрел на долговязого парня, стоявшего напротив него. Рэнделл, я хочу, чтоб ты поехал и поискал оставшуюся лошадь.

— Конечно, — ответил Рэнделл и надел шляпу.

— Так, — протянул Кингстон, — кто тебя так отделал?

— Ты ее не знаешь.

Мужчины за столом обменялись понимающими взглядами.

— Ты можешь и меня с ней познакомить? спросил Джо Коффи, вопросительно подняв бровь.

— Нет, Коффи. Она слишком хороша для тебя.

Все рассмеялись и вернулись к игре.

Чей стрельнул сигарету у Кингстона, прикурил и глубоко затянулся. Он курил и наблюдал за игрой, потом бросил окурок в мусорное ведро и направился к своей кровати.

Потягиваясь, он закрыл глаза. Дана Вестлейк была слишком хороша для него, признал он с сожалением. Она была шикарной леди, которая заслуживала всего наилучшего в жизни. Он же простой пастух, которому нечего было ей предложить.

Но это не мешало ему думать о ней.

Дана с рвением принялась за работу по дому.

Ей надо было разложить вещи, проветрить дом, почистить полы, помыть окна, разобрать продукты, выстирать простыни. Она привезла с собой пару книг, но впервые в жизни чтение не увлекало ее.

Утро среды она провела за готовкой шоколадного печенья. После полудня навела порядок в ящиках и комодах на кухне. В четверг передвинула мебель в гостиной.

В пятницу она взяла кошелек, ключи и поехала в город покупать телевизор с встроенным DVD-плеером.

Дана стояла рядом с машиной, пока ее новый телевизор грузили в багажник. И тут она увидела Чейтона Лона Элька, который направлялся в ее сторону. Ее сердце встрепенулось, но потом она заметила, что за ним идет молодая привлекательная женщина с ребенком на руках. У мальчика были прямые черные волосы и смуглая кожа.

Чей незаметно замедлил шаг. Их взгляды встретились. Он кивнул ей в знак приветствия и продолжил свой путь, его внимание опять сконцентрировалось на женщине, которая шла рядом.

Дана продолжала растерянно смотреть ему вслед, затем отвела взгляд. Она поблагодарила молодого человека, который помог ей погрузить телевизор, и закрыла багажник.

Итак, у него была жена и ребенок. Почему это ее так удивляло? Чей был чертовски хорош собой и наверняка нравился женщинам.

Сидя поздним вечером на крыльце и потягивая чай со льдом. Дана неожиданно услышала цокот копыт. Наверняка это Чей, но что он мог делать здесь?

Первая ее мысль была убежать в дом, выключить все осветительные приборы и притвориться, что ее нет дома. Но это было бы трусостью, тем более что ее машина припаркована рядом с домом и огни ее гостиной видны очень далеко.

— Не возражаете, если я к вам присоединюсь? спросил знакомый мужской голос.

Она кивнула.

— Пожалуйста.

Чей соскочил с лошади и подошел ближе.

— Присаживайтесь.

Она жестом показывала на стул, который стоял рядом с креслом-качалкой. Он сел и вытянул ноги.

— Чудная ночь, — заметил Чей и достал из кармана рубашки пачку сигарет.

— Я бы предпочла, чтобы вы не курили.

Чей послушно спрятал пачку обратно в карман.

— Как ваша голова?

— Достаточно быстро заживает, спасибо.

— Хотите чаю со льдом?

— Да, спасибо.

Девушка пошла на кухню и налила ему стакан чая. Что он здесь делал? Почему он не дома с женой? Дана добавила в напиток лед и вернулась на крыльцо.

— Итак, — произнесла она, заняв свое место, что вас привело сюда?

— Я просто еще раз хотел поблагодарить вас за заботу.

— Не стоило. Я бы сделала то же самое для любого другого.

Она пожала плечами и отвела взгляд.

— Завтра у меня выходной, — сказал Чей, удивляясь своей настойчивости. — Как насчет того, чтобы покататься завтра утром со мной верхом? Может, устроим пикник, поплаваем?

— Нет, спасибо.

— Я знаю, вы приехали сюда, чтобы побыть одной, но мне действительно нравится общаться с людьми.

— Я уверена, что ваша жена будет рада составить вам компанию, мистер Эльк.

Он недоуменно посмотрел на нее и усмехнулся.

— Вы имеете в виду Кими? Она не моя жена, она мой старый друг.

Он был знаком с Кимеллой со средней школы.

Они встречались в школе, а потом она уехала из города. Когда она вернулась через год, у нее на руках был трехмесячный ребенок. Кими пыталась убедить Чея, что именно он — отец ребенка, но когда эта затея провалилась, расплакалась. В конце концов Чей согласился помогать ей и ее сыну в обмен на домашние обеды и несколько часов совместного времяпрепровождения по воскресним вечерам.

Чей сделал глоток и вздохнул.

— Вы знаете, последние несколько недель я провожу большое количество времени с компанией девочек-подростков. Мне кажется, я в состоянии пообщаться с кем-нибудь постарше.

Прочитав вопрос в глазах Даны, он добавил:

— Босс дал мне задание — повсюду сопровождать его дочь и ее подруг. Он забирает их завтра, так что у меня выходной.

Дана улыбнулась, представив накаченного ковбоя, который ходит по пятам за группой хихикающих девочек.