Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть под маской красоты (сборник) - Кларк Мэри Джейн - Страница 41
– Прежде всего я хочу сказать, что очень сожалею о ее смерти, – искренне заявила Санди. – Я понимаю, вы с нею были очень близки. Но, видите ли, я знакома с мистером Шипманом…
Она сделала паузу и пояснила:
– Одно время с ним работал мой муж. И, кажется, существуют разные версии насчет того, кто был инициатором разрыва его отношений с мисс Янг.
– Да какая разница? Арабеллу тошнило от этого старого урода, – сказал Баркер. – Она всегда любила меня.
– Но обручилась с Томасом Шипманом, – возразила Санди.
– Ага, но я знал, это ненадолго. Кроме толстого бумажника, у него ничего не имелось. Знаете, Арабелла выскочила за одного придурка, когда ей было восемнадцать. Такой тупой парень; ему нужно было по утрам напоминать, как его зовут. Но Арабелла-то умница. Может, парень и дурак, но на нем стоило виснуть, в семейке большие деньги были. Так что она околачивалась там года три или четыре, пока он оплачивал ей колледж, зубы красивые делал, ну и все такое, дождалась, пока его богатый дядюшка помер, заставила объединить деньги, а потом бросила. Обчистила при разводе до цента.
Альфред Баркер заново раскурил сигару, шумно выдохнул и откинулся на спинку стула.
– Да, хитрая штучка она была. Талант.
– И тогда она начала с вами встречаться? – уточнила Санди, направляя разговор в нужное русло.
– Точно. Но потом у меня случилось маленькое недоразумение с властями, и я сел отдохнуть за решеткой. Она нашла себе работенку в модной конторе по связям с общественностью, а когда получила шанс перевестись в их филиал в Вашингтоне, тут же за него ухватилась.
Баркер глубоко затянулся сигарой и громко закашлялся.
– Неа, Арабелла была такая, что не удержишь, даже если б захотелось. Когда я в прошлом году откинулся, она стала мне названивать и рассказывать про этого придурка Шипмана, но он был для нее хорошим раскладом, все время дарил драгоценности и знакомил с модными людьми.
Баркер перегнулся через стол и многозначительно произнес:
– Включая президента Соединенных Штатов, Генри Паркера Бритлэнда Четвертого.
Он помолчал, потом снова откинулся на спинку стула и осуждающе посмотрел на Санди.
– Сколько человек во всей этой стране когда-нибудь сидели за одним столом с президентом и перешучивались с ним? Вот вы сидели хоть раз?
– Нет, не доводилось, – честно ответила Санди, вспомнив первый вечер в Белом доме, когда она отклонила приглашение Генри поужинать.
– Видите, о чем я! – торжествующе вскрикнул Баркер.
– Ну, разумеется, будучи госсекретарем, Томас Шипман мог обеспечить Арабелле хорошие связи. Но, по словам мистера Шипмана, именно он настоял на разрыве их отношений. Он, а не Арабелла.
– Ага. Ну и что?
– Тогда почему он ее убил?
Лицо Баркера потемнело, и он ударил кулаком по столу.
– Я предупреждал Арабеллу не угрожать ему этой чепухой с таблоидами. Я говорил ей, что сейчас она имеет дело совсем с другими людьми. Но раньше у нее такое прокатывало, и она меня не послушала.
– А, так раньше прокатывало? – воскликнула Санди, вспомнив, что она предлагала Генри именно такой сценарий. – А кого она пыталась шантажировать?
– Какого-то парня, с которым работала. Не знаю, как его звали. Никчемный человечишка. Но если парень выступает в весе Шипмана, ссориться с ним – хреновая идея. Помните, что он сделал с Кастро?
– Она часто говорила о своих попытках шантажировать его?
– Нечасто, и только мне. Я все твердил ей прекратить, но она решила, что срубит на этом пару баксов.
Глаза Альфреда Баркера внезапно наполнились слезами.
– Я ведь вправду ее любил. Но она была такая упрямая… Ничего не слушала.
Он умолк, на мгновение полностью уйдя в свои переживания.
– Я предупреждал ее. Даже показывал ей цитату.
От такого поразительного заявления Санди непроизвольно вздрогнула.
– Мне нравятся цитаты, – сказал Баркер. – Я их читаю, чтобы посмеяться или подумать, в общем, для всего, если вы меня понимаете.
Санди кивнула.
– Мой муж очень любит цитаты. Он говорит, они содержат мудрость.
– Ага, вот и я о том! А чем занимается ваш муж?
– Он сейчас без работы, – ответила Санди, рассматривая свои руки.
– Да, нелегко. А в сантехнике он разбирается?
– Не очень.
– А с цифрами работать может?
Санди грустно покачала головой.
– Нет, в основном он просто сидит дома. И много читает, вроде тех цитат, о которых вы упомянули, – ответила она, стараясь подвести собеседника к нужной теме.
– Ага, я прочел одну Арабелле, и просто удивительно, как она подходила. Я наткнулся на эту цитату и показал ей. Я всегда твердил ей, что большой рот доведет ее до беды; так оно и вышло…
Баркер порылся в верхнем ящике стола и достал потрепанную бумажку.
– Вот она. Читайте.
Он протянул Санди страницу, явно вырванную из сборника цитат. Один фрагмент текста был обведен красным:
Под этим камнем, комком глины,
Лежит Арабелла Янг,
Которая только 24 мая
Научилась держать язык за зубами
– Это с какого-то старого английского надгробья. Вот так вот! Кроме даты, сплошное совпадение… – Баркер тяжело вздохнул и снова откинулся на спинку стула. – Да, мне будет точно не хватать Арабеллы. Она была забавная.
– Вы ужинали с нею в тот вечер, когда она умерла, верно?
– Ага.
– Вы не подвозили ее к дому Шипмана?
– Неа. Я говорил ей, что хватит уже, но она не слушала. Так что я посадил ее в такси. Она собиралась одолжить его машину, чтобы вернуться домой… – Баркер покачал головой. – Только не собиралась ее возвращать. Арабелла была уверена, что он ей все отдаст, лишь бы она не пошла в таблоид, – заметил он, потом немного помолчал. – И вот, посмотрите, что он с ней сделал!
Баркер вскочил, его лицо перекосилось от гнева.
– Надеюсь, они его поджарят!
Санди тоже встала.
– В штате Нью-Йорк смертный приговор приводится в исполнение путем летальной инъекции, но я уловила вашу мысль. Скажите, мистер Баркер, а что вы делали после того, как усадили Арабеллу в такси?
– Знаете, я ждал, что меня будут об этом спрашивать, но копы даже не потрудились поговорить со мной. Они сразу знали, что схватили убийцу Арабеллы. Короче, когда я усадил ее в такси, то поехал к матери и повез ее в кино. Я так делаю раз в месяц. Я был у нее дома до без четверти девять и в очереди за билетами без двух минут девять. Парень в билетной кассе меня знает. Мальчишка, который продает в кино попкорн, тоже меня знает. Рядом с нами сидела женщина, мамина подруга, и она знает, что я сидел там до конца фильма. Так что я не убивал Арабеллу, но я знаю, кто ее убил!
Баркер грохнул кулаком по столу, свалив на пол пустую бутылку из-под газировки.
– Хотите помочь Шипману? Украшайте его камеру!
Рядом с Санди неожиданно возникли двое охранников из Секретной службы. Оба мужчины пристально смотрели на Баркера.
– Не стоит колотить по столу в присутствии этой дамы, – холодно посоветовал один из них.
Впервые с той минуты, когда Санди вошла в его кабинет, Альфред Баркер потерял дар речи.
Томас Экер Шипман не обрадовался звонку Марвина Клейна, помощника Генри Бритлэнда, который передал ему просьбу президента повременить с признанием вины. «Какой в этом смысл?» – подумал Шипман, недовольный, что не может уладить дело. Все равно он неизбежно отправится за решетку, и хочется быстрее покончить с этим. Кроме того, дом уже стал напоминать ему тюрьму. Как только сделка о признании вины будет согласована, пресса живо заинтересуется его делом, но потом Шипмана посадят, и они переключатся на следующего недотепу. Шестидесятипятилетний мужчина, который отправляется за решетку на десять или пятнадцать лет, не может надолго остаться горячим материалом.
«Они до сих пор тут толпятся», – думал он, в очередной раз глядя на скопище репортеров, разбивших лагерь возле его дома, только потому, что было неизвестно, пойдет ли он в суд. Как только станет ясно, что он собирается принять лекарство, не вступая в драку, их интерес тут же испарится.
- Предыдущая
- 41/62
- Следующая