Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синтетик-3 (СИ) - Половинкин Анатолий Евгеньевич - Страница 64
Сложнейшая программа, и сложнейшее устройство нанороботов могли привести к тому, что их размножение станет неподконтрольным, ведь любое изделие, изготовленное при помощи этой технологии, будет живым. Оно будет жить и после завершения своей программы. Как репликаторы поведут себя дальше? Впадут в летаргический сон, в ожидании механического вмешательства в их межмолекулярные связи или же будут размножаться дальше, создавая копии, что приведет к тому, что строительство будет продолжаться и далее? Это был вопрос, на который с уверенностью пока не мог ответить никто.
Остановившись возле входного люка станции, Сид Перри посмотрел на кнопку открывания двери. Если все прошло, как было задумано, то нажатие на нее откроет люк. А если же ничего не получилось, то вся конструкция окажется одной гигантской бутафорией, пригодной лишь для того, чтобы в ней снимали фантастические фильмы.
Одно нажатие кнопки, и будет получен ответ на этот вопрос. Но Сиду Перри сделать это было не так уж просто. Легкое движение пальца, и произойдет либо великий триумф, либо его постигнет глубочайшее разочарование. Пан или пропал. Репликаторы, которыми он так гордился, и которыми жил все последние годы, сейчас должны будут сдать Перри экзамен. Или провалить его.
- Ну, чего же ты ждешь? - спросил стоящий рядом Ральф Коллинз. Видимо он не испытывал таких волнений, и подобные думы не терзали его, и Сид ему даже позавидовал.
- Нажимай же.
И Перри нажал.
Послышался гудящий звук, свойственный сервомоторам, и металлическая дверь, а Сид не сомневался в том, что репликаторы придали ей свойства металла, стала подниматься.
Перри не поверил своим глазам. Сердце замерло в его груди, и он был не в силах оторвать взгляда от поднимающейся двери.
- Работает, - восторженно произнес за его спиной Коллинз. - Она открывается. Значит, есть питание.
Дверь с тяжелым гулом поднялась, и вошла в специальные пазы. Три человека и один синтетик стояли на пороге, не решаясь сделать первый шаг. Казалось, что они все думали о том, что это вход в пещеру, в которой скрываются невидимые, и никогда не виданные ни одним человеком, чудовища.
И все же Перри сделал первый шаг, переступив порок станции. Следом за ним внутрь вошли Коллинз, Дэвид Тайлер и Андре, синтетик, сопровождавший их.
Они оказались в шлюзовой камере, где перед ними находилась плотно закрытая вторая герметичная дверь. Она не должна была открываться до тех пор, пока не закроется наружный шлюз, и температура в камере не опустится до приемлемой. Перри, естественно, знал все это, тем не менее, он нажал на кнопку открывания внутренней двери. Ничего не произошло, кроме разве того, что в окошке индикатора, на стене, рядом с дверью, загорелась надпись "Наружный люк открыт".
Сид обернулся назад, и на его лице появилась растерянная, но восхищенная улыбка. Коллинз протянул руку, и нажал кнопку наружной двери. Снова загудели моторы, и дверь начала медленно опускаться. Когда она закрылась, на экране появилась надпись "Слишком высокая температура воздуха". А висевший рядом термометр показывал почти четыреста градусов по Цельсию.
Сработали холодильные устройства, расположенные в стенах шлюзовой камеры, и температура начала медленно опускаться. Триста пятьдесят градусов, триста. Когда она достигла пятидесяти градусов, внутренний люк открылся.
Сид Перри сделал шаг вперед. Теперь они все находились в каком-то коридоре, который шел в двух направлениях. В одном из них, насколько знал Перри, должна была находиться подстанция. Другое же направление должно было вести к различным лабораториям и складам. Там же должна была быть лестница, ведущая на другие этажи.
Помещение, в котором оказались космонавты, выглядело так, словно только что отстроенное. Все буквально светилось новизной, и Дэвиду даже показалось, что он чувствует запах краски, в которую были выкрашены стены. Впрочем, здание действительно было только что отстроено, пусть совершенно фантастическим способом, без участия строителей, маляров и техников. Все это сделали крохотные, невидимые невооруженному взгляду роботы. Дэвид глядел по сторонам, и его разум отказывался верить в то, что все это выстроено при помощи репликаторов.
Пока потрясенные люди осматривались по сторонам, Андре подал голос:
- Здание полностью герметизировано, холодильные установки функционируют исправно.
Как, уже? - изумленно подумал капитан.
- Ты хочешь сказать, что здесь можно находиться без скафандров? - спросил он.
- Боюсь, что вы, люди, пока не сможете их снять, - охладил радость Дэвида синтетик. - На станции нет кислорода. Необходимо либо доставить сюда запасы этого столь необходимого для вас газа, либо ждать, когда вступят в дело установки по переработке атмосферы Венеры.
- Но для тебя это ведь не является преградой? - с некоторой ехидцей спросил Коллинз.
- О да, я вполне могу обходиться без кислорода. Температура воздуха здесь вполне приемлемая, и скафандр мне не нужен.
- Тогда докажи это, сними скафандр.
Сид Перри с недоумением посмотрел на своего партнера, не понимая, почему он проявляет такую настойчивость.
- Хорошо, - сказал Андре. - Если вы так хотите, я сделаю это.
С этими словами синтетик принялся снимать шлем.
- Видите, я не нуждаюсь в кислороде для дыхания. Я вообще не дышу.
- Сними весь скафандр, - продолжал настаивать Коллинз.
- Ральф, зачем тебе это нужно? - не выдержал Перри.
Тот сделал неопределенный жест.
- Просто я хочу посмотреть, как он будет "чувствовать" себя без скафандра.
Синтетик и не возражал. Через минуту расстегнутый скафандр лежал на полу.
- Я думаю, пройдет еще совсем немного времени, и вы, люди, тоже сможете находиться здесь без скафандра.
Они осматривали комплекс, заглядывая то в одно, то в другое помещение. Выглядели они несколько странно. Казалось, что кто-то вылеплял все это из пластилина, но так и не довел свою работу до конца. Многие вещи выглядели недоделанными, как будто их изготовитель забыл, что делать дальше, не зная, какую им придать форму.
- Необычное зрелище, - высказал общую мысль Дэвид.
Проходя мимо одной из отопительных систем, Андре провел ладонью по радиатору. И тут же остановился. В первое мгновение никто не заметил, что произошло, и не придал значения тому, что синтетик как-то странно замер, и делает рукой какие-то дергающие движения. Затем Дэвид перевил взгляд на руку Андре, и в изумлении раскрыл глаза.
Рука синтетика прилипла к радиатору установки. Тайлеру понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что же именно он видит, и понять, что произошло. Пальцы Андре, лежащие на радиаторе, приобрели цвет отопительной системы, и медленно теряли свою форму, как бы сливаясь с системой.
Дэвид открыл рот, но не смог произнести ни слова. Он лишился дара речи. Пока он стоял, шокированный от увиденного, неладное заметил и Сид Перри.
- Что за...
Андре, похоже, и сам был изумлен случившимся, если, конечно, синтетики способны испытывать что-нибудь подобное изумлению. Он не отрывал взгляда от своей руки, и тщетно пытался ее оторвать.
- Я не могу освободить руку, - сказал Андре.
- Что происходит? - Увлеченный осмотром комплекса, Ральф Коллинз только сейчас повернул голову в сторону синтетика, и теперь был потрясен не меньше остальных.
- О Господи, твоя рука срастается с оборудованием станции! - воскликнул Перри.
Он в ужасе смотрел на руку, не решаясь к ней прикоснуться, и даже не пытаясь помочь Андре.
Изменения продолжались, и теперь мутация медленно переползала на кисть, которая приобретала зловещий окрас, и явно меняла свою структуру.
- Андре, - выговорил Дэвид.
И тут до Перри дошло, наконец, что именно происходит. Каким-то образом репликаторы, из которых создавалась станция, захватили репликаторов руки синтетика. Произошло слияние на молекулярном уровне, и теперь нанороботы станции перестраивали, согласно своей программе, нанороботов Андре. Его рука превращалась в часть конструкции.
- Предыдущая
- 64/88
- Следующая
