Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна - Страница 17
Наблюдать за мыслительным процессом мальчишки было необычайно забавно. Снейп предполагал, что Поттер попросит его припрятать мантию, но тот явно придумал что-то получше: физиономию его озарила злорадная улыбка.
— Я надеюсь, вы теперь сами не намерены полезть в этот коридор? — поинтересовался профессор, непроизвольно потерев ногу.
— Не-не-не, — замотал тот головой. — Я не знаю, что там спрятано, и знать не желаю! Сказано — нельзя, значит, нельзя, и вообще это не моего ума дело.
— Когда это вы успели сделаться таким послушным, а, Поттер? — прищурился Снейп.
— Я не послушный, сэр, — ответил тот с достоинством. — Я здравомыслящий. И если гриффиндорцы норовят без мыла пролезть в какую-то дыру, то мне там точно нечего делать!
«Ну и как, интересно, Дамблдор намерен сделать из этого здравомыслящего чудовища героя?» — невольно подумал профессор. Правда, от сердца немного отлегло: директорские планы отличались замысловатостью, но все-таки в одиннадцать лет отправлять ребенка на такое дело — это немного чересчур. Тут взрослым-то бы не оплошать…
— Сэр, — позвал его Гарри, напряженно о чем-то размышлявший. — А как вы думаете, мантия попала… гм… в чужие руки до того, как моих родителей убили или после? Просто если после — это еще понятно, нельзя же такую ценную вещь без присмотра бросить, а вот если до, тогда я чего-то не улавливаю…
— Это вы к чему клоните, Поттер? — нахмурился тот.
— К тому, что если у отца была эта штука, то когда на дом напали, он мог ей воспользоваться. Или сам прикрыться, или нас с мамой закрыть. Хоть время бы выиграл, — абсолютно серьезно ответил Гарри. — Если, как вы говорите, он мантией часто пользовался, то сразу бы о ней подумал! Как это… машинально, вот!
— Я не знаю, Поттер, — устало ответил Снейп. — Ваши рассуждения не лишены логики, но мне неизвестно, что именно тогда произошло. Возможен любой вариант.
— Ясно, что ничего не ясно, — вздохнул тот. — Сэр? Вы что? Вам плохо?
— Вы помните, кто вы? — отрывисто спросил профессор.
— Я — мальчик-который-вас-достал, — охотно ответил Гарри.
— Я о пророчестве, болван! Вы мало про него слышали, что ли?
— А… ну, помню, бред какой-то, если честно, — фыркнул тот.
— Может, и бред… — негромко сказал Снейп. — Но под это пророчество подпадаете не только вы.
— Ну и чудненько, — преспокойно сказал Гарри, — меньше головной боли.
— Поттер! Этот второй — Лонгботтом! Он родился на день раньше вас!
— Ой… — тот чуть не сел мимо стула. — Он?! И чего теперь? Раз я добивать этого Темного властелина не желаю и на подначки не ведусь, берут следующего в очереди?
— Кажется, именно так…
— Жалко парня, — искренне сказал Гарри. — Хотя, думаю, если что — он справится. Я такую породу знаю.
— Будем надеяться…
«Так, мантии нет, без нее троица, может, и сунется в коридор, но с большим риском. А если им не удастся пройти… Да что я несу, камень все равно просто так не достать! А раз так, то он долго не протянет…»
— Сэр, можно вопрос на другую тему? — прервал его сумбурные размышления Гарри.
— Что еще?
— Вы не знаете, почему от профессора Квирелла так воняет? И не просто чесноком… У нас в подвале как-то крыса издохла, вот так же несло!
— Допустим, знаю, — мрачно ответил Снейп.
— А нельзя ему как-нибудь осторожненько намекнуть, чтобы он помылся? — спросил Поттер. — У меня от этой вонищи глаза слезятся и башка раскалывается!
Профессор неопределенно дернул плечом. Настроение сделалось хуже некуда.
«Все-таки не Лонгботтом. Все-таки ты… Хотя будто я и раньше этого не знал!»
— Идите к себе, Поттер, — попросил он. — Отпразднуйте с однокурсниками. У меня самого уже голова от вас раскалывается!
— Извините, сэр, — без тени раскаяния ответил тот. — Я и правда пойду. А интересные все-таки вещи тут творятся!
«Если бы ты хоть знал, какие именно…» — мрачно подумал Снейп.
«Привет, яблоневая плодожорка!
Тут у нас такое завертелось! Но писать об этом я опять-таки не могу, опасно. Так что жди до летних каникул, вот тогда уж наговоримся!
Посылаю тебе одну штуковину, сам увидишь, что это такое. Она мне от отца осталась, вернее, не совсем мне, а как я ее заполучил, второй вопрос, тоже лично расскажу. Главное, спрячь как следует и никому не показывай. Здесь я ее держать не могу, найдут запросто. И учти, вещь волшебная, если что просочится, нам с тобой обоим головы пооткручивают, а тебе вообще память сотрут. Твои мозги мне дороги, так что будь как можно осторожнее!»
«Привет, пожиратель лимонов!
Получил, насладился, спрятал в нашем тайном месте. Офигенная штука! Жалко, что тебе на каникулах колдовать нельзя, показал бы мне что-нибудь… А то эти ваши движущиеся картинки в книжках, конечно, прикольные, но как-то маловато будет. Ну да ладно.
Жду!»
— Я пришел попрощаться, сэр! — предвосхитил вопрос Гарри, топчась на пороге. — В смысле, до осени.
— Я так и подумал. Прощайте до осени, Поттер, — вздохнул Снейп. — И…
— Сэр, а можно вопрос?
— Да войдите вы уже… — профессор втащил студента в кабинет. — Что вам надо?
— А вы не знаете какого-нибудь способа обойти запрет на колдовство несовершеннолетних? — нагло спросил Гарри.
— Да вы что, с ума сошли, Поттер? — растерянно спросил Снейп.
— Нет, — честно ответил тот. — Я серьезно, сэр. Это очень нечестно получается: у кого хоть один из родителей волшебник, так хоть обколдуйся, а если с магглами живешь — так фиг тебе, даже если они обо всем знают!
— Так… — нехорошим тоном произнес профессор. — Я полагаю, дело в вашем друге?
— Почему вы так решили, сэр?
— Потому, что не думаю, будто вы настолько глупы, чтобы наколдовать, скажем, своему кузену пятачок или хвост.
— Ух ты, вы сказали, что я не глуп! — восхитился Гарри. — Ну а все-таки, сэр?
— Есть способы, — неохотно ответил Снейп. — Можно напроситься на лето к кому-то из друзей-волшебников. Когда моя мать умерла, и я потерял возможность практиковаться летом… Словом, меня обычно приглашал Малфой, он был в курсе моих обстоятельств.
— Пролетает, сэр, — с присущей ему деликатностью не заметил сказанного тот. — У меня нет друзей-волшебников, а вы меня вряд ли к себе на лето возьмете. Да я бы и не согласился, я хочу домой!
— Знаете, у всякой наглости должны быть пределы! — фыркнул профессор. — Хотя о чем это я…
— О способах обойти запрет, — напомнил Гарри.
— Незарегистрированная палочка, — неохотно сказал тот. — Но вам это не поможет, у вас нет ни денег, ни возможности ее приобрести.
— А вы мне не одолжите, сэр? — невинно спросил Гарри. — Клянусь никого не калечить, не уродовать и вообще не хулиганить, мне бы просто пару фокусов Терри показать!
— А с чего вы взяли, что у меня… — Снейп опомнился. — Да вы вконец охамели, Поттер!
— Чтоб у вас да чего-то не было… — буркнул тот. — Ладно, нет так нет. Буду практиковаться без палочки. До осени, сэр!
— Стоять, Поттер! — рявкнул профессор, прекрасно представлявший, во что могут вылиться опыты недоучки в использовании беспалочковой магии. — Вы меня в гроб вгоните…
— Никогда, — пообещал тот, стоя навытяжку и глядя, как Снейп роется в ящиках стола.
— Вот, — мрачно сказал он, показывая Гарри палочку. — Бревно бревном, но простейшие вещи даже у вас получиться должны. Ну-ка, попробуйте…
Искры, слабенькая левитация и перекрашивание предметов действительно удались.
— Если кто-то узнает, что я вам это дал…
— Нам оторвут головы, — весело улыбнулся Гарри, пряча палочку. — Спасибо, сэр! Осенью непременно верну…
— Свою использовать даже не вздумайте! И если попробуете сделать что-то серьезное с помощью этой…
— Сэр, я не идиот, — с достоинством ответил Поттер. — Я же сказал, просто покажу Терри ма-аленькие фокусы. А если что… можно вам написать?
- Предыдущая
- 17/70
- Следующая