Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница врат (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 31
Маршал поднял голову и улыбнулся.
- Здравствуйте, Дядя.
- Арланд, - с трудом сглотнув, проговорил Сорен.
Арланд поднялся с колен.
- Почему вы меня не дождались?
- Было мало времени. Я опасался, что он покинет планету, - Лорд Сорен прочистил горло. - И оплошал.
- Нет, - Арланд покачал головой. - Вы нашли его.
- Пятеро людей, - Голос лорда Сорена дрогнул. - Пятеро отличных людей.
- Это в прошлом. Вы должны отдохнуть, Дядя. Мы нуждаемся в вас. Мы нуждаемся в вашей силе.
Лорд Сорен подался вперед и схватил племянника за руку.
- Пообещай, что не станешь выслеживать его в одиночку.
- Даю слово, - Арланд коснулся металлического диска и мягко опустил Лорда Сорена на стол. Крупный мужчина вздохнул и закрыл глаза. Его дыхание выровнялось.
Арланд повернулся ко мне.
- Благодарю за ваше гостеприимство. Боюсь, я должен просить вас о большем. Я желаю снять комнату для меня и моего дяди.
Отличный шанс выжать из него хоть немного информации.
- Вы и ваш дядя представляете значительную угрозу моим гостям. Я с удовольствием предоставлю вам комнату, но мне нужны объяснения.
- Вы просите огласить конфиденциальное дело моего Дома. Я не могу этого сделать.
- Тогда я не могу сдать вам комнату.
Арланд уставился на меня. Его глаза были такого же насыщенно-синего цвета, как и у сердцевин цветков.
- Миледи, вы не оставляете мне выбора.
- У тебя есть выбор, - вклинился Шон. - Можешь проваливать отсюда.
Чудовище тявкнула.
Арланд вскинул брови.
- Шит-Цу-Чи. Что за прелестное создание. У моей сестры была такая.
Он шагнул к ней, протянув руку. Чудовище обнажила зубы и гортанно зарычала. Арланд решил, что наилучшей идеей будет опустить руку.
- Я должна настоять на разглашении, - сказала я.
Арланд повернулся ко мне.
- Я прошу об убежище.
Гостиница заскрипела в ожидании. Это был древняя просьба. Она означала, что гость в огромной опасности. Отказать ему было все равно, что плюнуть в лицо всему, что составляло работу хранителей гостиниц. Он перехитрил меня.
Я подняла голову.
- Убежище предоставлено.
Магия прошла волной по гостинице.
- Что это значит? - возмутился Шон. - Это что, он теперь может оставаться здесь и при этом не обязан нам ничего рассказывать о происходящем?
- Да.
- К черту все это.
- Вас что-то во мне не устраивает? - спросил Арланд.
Шон поднялся.
- Да.
- Вы гость?
- А это здесь причем?
Арланд кивнул.
- Я так и подумал, что нет. Раз вы не гость и не персонал, то ваша проблема несущественна.
Они впились взглядом друг в друга. Уровень тестостерона в комнате зашкаливал с каждой секундой.
- Я сделаю ее существенной, - ледяной голос Шона стал опасно тихим.
- Если попытаетесь драться на территории гостиницы, я свяжу вас обоих, - пригрозила я.
- Я всегда был любопытным ребенком, - сказал Арланд. - И потратил время на изучение фольклора различных цивилизаций.
- И? - спросил Шон.
Маршал сощурил глаза.
- Во мне нет ни веток, ни соломы.
- Что это еще значит?
- Это значит - поищите себе другой домик, чтобы сдуть.
Ха!
Шон напрягся. Внезапно он стал выглядеть как-то дико.
- Отлично. Пойдем-ка выйдем. Если ты, конечно, не собираешься спрятаться за спину Дины.
- Замечательно, - Арланд повернулся ко мне. - Приношу извинения за такой грубый, но неизбежный перерыв в нашем разговоре. Обещаю вам, он будет очень коротким.
- Точно, - кивнул Шон с пугающим выражением лица. - Это займет максимум минуту.
Вампир с оборотнем съехали с катушек.
- Это глупо.
Шон распахнул входную дверь.
- После тебя, Златовласка.
Глаза Арланда потемнели.
- С удовольствием.
Он шагнул к двери. Шон выглянул и быстрым рывком захлопнул дверь.
- Полицейский идет к дому.
Магия зазвенела. Я поспешила к двери и выглянула через стекло. Офицер Мараис. Ну конечно.
Я коснулась стены, быстро посылая команду гостинице. Стол с лордом Сореном ускользнул из прихожей вглубь коридора.
- Спрячьтесь, - прошипела я.
- Нет, - заупрямился Шон.
- Никак нет, - вторил ему Арланд.
У меня не было времени на бессмысленные споры.
- Он - коп. Как вы думаете, что он сделает?
- Я рисковать не собираюсь, – ответил Шон. – При всей непонятной фигне, которая тут творится, он может и не коп вообще.
- Веское замечание, - согласился Арланд.
Черт побери.
- На вас доспехи.
- Она права, - поддакнул Шон. - Тебе придется спрятаться, Фея.
- Мое терпение на исходе, - прорычал Арланд.
Офицер Мараис был почти на пороге.
- Отправляйтесь в коридор, первая дверь слева - шкаф. Переоденьтесь в нормальную одежду и постарайтесь вести себя как человек. Шон, помоги ему. Ну же.
Зазвенел дверной звонок.
Я собрала все свои угрожающие качества и прошептала.
– Идите или обоих утоплю в мерзких сточных водах.
Они побежали по коридору.
Дверной звонок зазвенел снова. Чудовище залаяла, подпрыгивая на месте. Я подождала еще секунду, убедилась, что они скрылись из виду и распахнула дверь.
- Офицер Мараис. Какой приятный сюрприз.
***
Офицер окинул меня полным безразличия взглядом.
- Не желаете кофе? - спросила я.
- Нет.
- Ну, а мне хочется кофе. Пожалуйста, следуйте за мной на кухню, не стесняйтесь, - я прошла на кухню, взяла кружку и нажала кнопку на кофе-машине. Гертруда Хант не была зажиточной гостиницей, но на кофе я экономить не собиралась. Офицер Мараис следовал за мной как тень.
- Уверены, что не будете чашечку?
- Да. Мисс Демилль, где вы были прошлой ночью с одиннадцати вечера до трех часов ночи?
Я отхлебнула кофе.
- Наверху, в своей постели.
Мы схлестнулись как два дуэлянта с рапирами.
- Вы слышали что-нибудь необычное? - пустился в атаку Мараис.
- Что вы имеете в виду под "необычным"? - парировала я.
- Вы вообще ничего не слышали?
- Нет. Я спала. Могу я у вас спросить, к чему это все?
- Да. Ваши соседи по улице сообщили, что слышали крики с последующей яркой вспышкой красного света.
Спасибо, Арланд.
- Я не слышала криков. А кричали мужчина или женщина? Случилось что-то ужасное?
- Как так вышло, что все на вашей улице слышали крики, а вы нет?
- Я сплю очень крепко.
Мы замолчали, чтобы отдышаться. В это время на кухню зашли Шон и Арланд. На Арланде были джинсы и белая футболка. Без брони, он не выглядел таким крупным. Шон был худощав, но сквозь футболку явно проглядывались стальные мышцы. Арланд был на несколько дюймов выше, шире в плечах, чем Шон, и тоже очень мускулист. В то время, как Шон мог пробежать много миль с пятидесятифунтовым рюкзаком на плечах, а Арланд явно подходил для того, чтобы одним ударом пробивать крепкие стены.
- Офицер Мараис, это мистер Арланд, мой постоялец. Он давний друг мистера Эванса.
Мистер Эванс едва не подавился.
- Вы слышали что-нибудь необычное прошлой ночью? - обратился Мараис к Шону.
Шон пожал плечами и вынул баночку кофе из держателя.
- Не-а. А ты?
Арланд покачал головой.
- Нет.
- Откуда вы, мистер Арланд? - спросил офицер Мараис.
Так, это уже ни в какие ворота не лезет. Я поставила чашку.
- Офицер, не уделите мне минутку?
Я вышла в фойе, прежде чем он успел отказать. Офицер Мараис последовал за мной.
- С момента моего переезда сюда, вы навещали меня восемь раз. Я соблюдаю законы, плачу налоги и даже ни разу не получила штрафа за парковку. Стоит чему-нибудь случиться по соседству, как вы тут как тут, у меня на пороге. Готова поспорить, если где-нибудь на районе упадет метеорит, вы заявитесь ко мне узнать, не я ли лично запустила его из своей лазерной пушки.
- Мэм, возьмите себя в руки.
- Я совершенно спокойна. И даже голоса не повысила. Вы можете приходить сюда и задавать мне любые вопросы, но я не позволю вам беспокоить моих гостей. Вы мешаете моему бизнесу.
- Предыдущая
- 31/49
- Следующая