Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Торп Кей - Тайная любовь Тайная любовь

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайная любовь - Торп Кей - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Она повела их в контору, позади лавки.

Сэлли начала волноваться все сильнее, и когда женщина сказала: «Прошу вас, входите!» — ее уже колотила нервная дрожь.

Когда дверь открылась, у Сэлли замерло сердце и на негнущихся ногах она вошла в кабинет.

Человек за столом начал вставать. Я никогда не видела его прежде, сильно нервничая, сказала себе Сэлли. Господи, но ведь это ничего не значит. Самое главное то, что скажет этот джентльмен. Она стояла ни жива, ни мертва, когда он внимательно посмотрел на нее.

Прошла целая вечность, прежде чем он заговорил. Он отвел глаза от лица Сэлли и прямо обратился к Джошу:

— Нет, это не та девушка, — просто сказал он. Сэлли судорожно выдохнула. Она повернулась к Джошу, но тот не отрываясь смотрел на мистера Айткена.

— Вы абсолютно уверены в этом?

— Абсолютно! — Мистер Айткен сказал это очень твердо. — Волосы похожи, рост и сама фигура. Но это не та девушка. Она совершенно другого типа. — Он помолчал и с улыбкой повернулся к Сэлли. — Эта молодая леди просто красавица.

Сэлли начала смеяться, она никак не могла остановиться. Наконец она очистилась от всех обвинений, которые Джош возводил на нее. Она была самым счастливым человеком в мире! С плеч свалилась жуткая гора. Не гора, а горища! Ей хотелось перескочить через стол и расцеловать мистера Айткена. Она радовалась еще от одной вещи. Сэлли посмотрела на Джоша, и ее затопила глупая радость. Он не подставлял ее. Он ничего специально не придумывал. Может, он и ненавидит ее, но не настолько, чтобы сознательно причинить ей зло.

Г — Я должен извиниться перед тобой. Они сидели в машине. Прошло десять минут, как они вышли от мистера Айткена, и Сэлли решила, что они едут к нему домой на Риджентс-парк.

Джош повернулся к ней и включил мотор. Он снова повторил:

— Я должен извиниться перед тобой. Ты, наверное, никогда не сможешь простить мне это?

— Не знаю.

И это было правдой. Она посмотрела на него и была поражена выражением искреннего раскаяния в его глазах. Но, кроме этого, там было что-то еще, что-то странное и непонятное Сэлли, что поразило ее еще утром.

— Ты так спокойно говоришь обо всем. Ты ведь совсем не удивился ответу мистера Айткена, — заметила она.

И это тоже было правдой. Во время короткой встречи у него не изменилось выражение лица. Он был таким же сдержанным, невозмутимым и несколько отстраненным, как и утром. Джош посмотрел на нее и сказал спокойным голосом:

— Я уже все знал.

— Ты знал?

— Что это была не ты!

У Сэлли просто отвалилась челюсть.

— Ты хочешь сказать, что ты знал, что это была не я? Ты пытаешься объяснить мне, что все это время ты знал, что это была не я?

— Нет, нет, не все время. Если бы все было именно так! Но я это знал уже в восемь часов утра! — Он нахмурился. — Я хотел предложить тебе не встречаться с мистером Айткеном, но потом решил, что лучше вам встретиться, чтобы мы были абсолютно уверены.

— Абсолютно уверены? В чем?

Сэлли повернулась в его сторону. Что происходит? Он продолжал говорить какими-то загадками.

— Чтобы быть уверенными, что моя информация была правильной. Хотя я и так знал, что информация верная.

Сэлли все равно ничего не понимала. Она наклонилась к нему.

— Ты можешь мне все рассказать по порядку?

— Тебе это может не понравиться. Сэлли почему-то сразу поверила ему. Что-то в выражении его лица говорило ей, что ее ждут новые неприятности. Ну, что ж, ей не привыкать, поэтому она твердо сказала ему:

— Мне с самого начала не нравилась эта история.. поэтому тебе не стоит так беспокоиться и, пожалуйста, расскажи мне все. Я уже начинаю привыкать получать от судьбы тяжелые оплеухи!

Но он все еще колебался.

— Это касается Клива. — Он посмотрел ей в глаза. — Клива и другой девушки.

Сэлли не ожидала такого, она немного отодвинулась от Джоша.

— Клива и другой девушки? Что ты хочешь сказать этой «другой девушкой»?

— То, что и сказал, — другой девушки. — Джош глубоко вздохнул. — Той самой, которая приходила в магазин Айткена. Девушка, которая выдавала себя за тебя! — Он снова вздохнул. — У меня есть информация, где могут находиться она и Клив. Если хочешь, мы можем поехать и проверить. Или, может, лучше все передать в руки полиции?

Сэлли тщетно пыталась все понять. У нее опять начало сильно биться сердце. Она услышала свой голос.

— Где они могут быть?

— Хайгейт, недалеко отсюда. Джош снова сделал паузу.

— Решать тебе. Если хочешь, можем поехать… Решай!

В его глазах было такое сочувствие, что Сэлли отвернулась. Он жалел ее, и это было почти так яте трудно выдержать, как и его ненависть.

— Хорошо, — твердым голосом сказала она и добавила:

— Поехали. Сейчас же!

— Ты уверена?

— Абсолютно.

Ей не представился шанс изменить свое решение. В следующее мгновение машина рванула вперед. Они мчались на север Лондона, чтобы наконец узнать всю правду!