Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение Ассира (СИ) - Кузьмичёв Юрий Игоревич - Страница 56
- Значит не показалось,- задумчиво покачал головой шаман; – ты не плетешь заклинания, Харум ду-ур, ты повелеваешь стихией, я прав?
- Так и есть, уважаемый, – немного успокоившись и не слушая причитаний старика, я повернулся к великану; – Тур ты и два десятка воинов идете в свое бывшее племя и берете всех кто захочет идти ко мне с собой, в мое баронство, остальные воины пусть скачут вестниками в прочие племена и рассказывают о моем кличе под наши знамена. Детей Степи, – увидев, что орк хочет поспорить, я одернул его; – не спорь, ты старший сын вождя, кого еще твой отец послушает как не тебя? – добившись неохотного кивка, я продолжил; – к вечеру мы выдвигаемся в баронства…..
- Владыка, – полог шатра откинулся и в него вошел Рик; – беда, Владыка, – и от его встревоженного взгляда внутри меня все похолодело.
Баронство де Витто; баронесса Илена де Курт
Все в жизни наконец складывалось как нельзя лучше, любимый мужчина грел мое сердце и постель, я перестала чувствовать себя отверженной и в довершении ко всем радостям обрушившемся на меня узнала, что беременна от мужчины моего сердца, который вскоре станет полноправным мужем. Сразу после завтрака мы с Алисией отправились на рынок, денег брать не было нужды, так как все наши покупки позже оплатит управляющий, а Ксандр позволил тратиться не стесняясь, благо денег с его приходом в казне стало достаточно, чтобы перестать их считать, непозволительная роскошь неведомая девушке до селе. После первого раза, такого волшебного и прекрасного, желания возиться с мечом куда-то ушло и не возвращалось, наоборот, я все больше стала думать о том, как бы выглядеть более женственно в связи с чем и моталась каждый день по магазинам, в отличии от Мини, которая в серьез увлеклась управлением слугами. Я же не понимала, как в такой прекрасный солнечный день можно сидеть в полутьме замка, довольствуясь лишь редкими прогулками по террасе на крыше.
- Мастер Оласс говорил, что сегодня у него будут новые кружева из Эмирата, – дернула сестренка моего жениха за руку и мы отправились на другую сторону рынка в неизменном сопровождении девушек моей личной охраны, которые недавно разжились мечами и черной кожаной броней. Занимательно то, что потеряв интерес к занятиям, наблюдать за тренировками темноволосых горцев Илена любила, порой специально накрывала стол на заднем дворе и часами следила за красивыми, быстрыми и точными движениями спринцующихся. В тайне же всегда болела за своих телохранительниц с которыми не то чтобы сдружилась, но вполне нашла общий язык. Ее очень обрадовало как искренне те ее поздравляли узнав, что она в положении. И сегодня узнав, что отец собирается вскоре поздравить свою дочку с событием, приехав на несколько дней в гости, я хотела найти совершенно особенное платье. Тем более, что Ксандр уехал нанимать орков в свое войско и в забавном соревновании с эльфой по завоеванию его внимания к себе наступила логичная пауза, и времени в моем распоряжении было сколько угодно.
Споро двигаясь между лотков, в какой-то момент я упустила девочку из виду, но особо не придала этому значения, однако в следующее мгновения раздался ее пронзительный визг и я, повинуясь инстинктам, побежала вперед, расталкивая так неудачно попадавшихся под руку обывателей. Какой то мужчина в костюме, присущем обычному ничем не примечательному горожанину, тащил упирающуюся девочку на своих руках, а другой, одетый точно в такое же платье, ткнул девочку острым стилетом в шею, отчего та быстро расслабилась и обмякла.
- Отпустите немедленно, – крикнула я и вцепилась в руку похитителя, но тот отмахнулся от меня, отчего я упала на колени и почувствовала острую боль в районе груди к источнику которой немедленно прижала ладони. Девушки двумя размытыми тенями бросились к нападавшим и те через два удара сердца упали с перерезанными глотками, а Роза схватила Алисию на руки, но вдруг резко развернулась, закрывая девочку своей спиной от неведомой опасности. Через мгновение стала понятна причина такого поступка – сгусток мрака в форме копья ударил в телохранительницу и грязной каплей стек с окутавшего ее барьера на землю, а вторая уже стояла с оторванной головой в руке или нет, скорее лапе, черной когтистой лапе по которой стекала густая кровь.
Я попробовала вздохнуть, но ничего не вышло, что-то горячее текло сквозь мои пальцы и опустив голову вниз, я обнаружила, что белоснежный сарафан недавно купленный за целый золотой был весь в крови, голова закружилась и свет мелькнув еще лишь раз погас, уступая место непроглядной кромешной тьме забытья. А меня волновала лишь одна мысль, как бы не пострадал ребенок.
Окраина Великой Степи; шатер шамана
- Что, что случилось Рик? – поднялся на ноги Харум ду-ур и застыл в напряженной позе, готовый как тетива распрямится, разя своих врагов.
- Леди Илена, – опустил голову тот, будто прося прощения; – совершена попытка похищения вашей сестры, баронесса Илена бросилась ее отбивать и один из противников ранил ее кинжалом в грудь. Ее просто не успели спасти. Мне жаль, Владыка.
- ЧТооооо ? – громовой голос, подобный раскатистому грому, черноволосого юноши пронесся, казалось, над всем лагерем, заставив вздрогнуть даже ткань шатра. Вождь вождей зарычал, широко открывая рот и сжимая кулаки, вокруг его тела образовался широкий метровый круг огня, от тела Ксандра пламя стало вспыхивать все гуще и гуще покрывая его тело по плечи со всех сторон жакрим ураганом, эманации первородного ужаса и ярости были так страшны, что присутствующие упали на колени не в силах стоять и спрятали лица в коврах от жара. Лишь шаман смотрел в глаза человека нареченного им сыном Бога и видел в них черную бездну с двумя кострами где то в глубине. Моргнув, огонь пропал и юноша застыл в задумчивости на несколько минут, а потом повернулся к оркам.
- Все указания в силе, я жду воинов в своем баронстве как можно скорей, – от мороза в его голосе мог бы потухнуть вулкан; – вас встретят и дадут дальнейшие указание, – прошептал он и покинул палатку, а орки немного расслабились вновь присев по турецки.
- Не знаю кто ты разумный, что насолил Ксандру, – вытер выступивший пот со лба шаман; – но заранее тебе не завидую.
- Что это было, Чалыг? – тихонько спросил Дром слегка подрагивая от пережитого страха, глаза же Тура светились юношеским восторгом.
- Это ваш Бог вождь, – прохрипел старик и выпил прохладного конского молока, рассматривая обуглившейся черный круг на коврах; – точнее наш Бог.
- Я ничего подобного не видел за всю свою жизнь! – радостно хлопнул себя по груди Тур, и стал разминать кисти в волнении.
- Я скажу больше, никто в этом мире такого не видел, – улыбнулся шаман; – он повелевает стихией. Ни один архимагистр Империи такого не может. А ведь он и вправду еще, что новорожденный, – после паузы добавил старый орк; – Вы видели огненный круг? Он снял вторую печать или третью своего дара. А всего в преданиях их пять и страшно представить, какая сила будет у Степи тогда.
- Мне нужно сообщить отцу и вернуться к Повелителю, – поднялся на ноги Тур; – судя по его спешному уходу назревает заварушка, а я не хочу ее пропустить. Друм, – повернулся он к задумчиво сидящему бывшему вождю изгоев; – мои воины пока пойдут с Тардом во главе и не думай, что я забыл про свою невесту и этого выкидыша осла. Это лишь перерыв и я буду говорить с нашим Повелителем о законном праве боя с ним. Смотри, чтобы он не сбежал опять! – оскалился великан и покинул шатер.
- У меня от него мурашки, – передернул плечами орк и посмотрел на улыбающегося шамана; – почему ты так весел, Гарых?
- Потому как я застал приход нашего бога во плоти. Что может быть радостней для старого шамана? – и добавил шёпотом; – и надеюсь застану бурю. Огненную бурю, которая пожрет наших врагов.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая