Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна - Башибузук Александр - Страница 60
– Бросьте, барон. – Бастард иронично усмехнулся, подвинул ко мне кресло и показал на серебряный кувшин. – Налейте нам и уже рассказывайте, ради бога. Как прошла экспедиция? Вы решили свою проблему?
– Я всегда решаю свои проблемы… – Я чуток похвалился ради антуражу и достал из сумки футляры с письмами. – Вот, здесь все. В целом все прошло нормально. А про частности я сейчас доложу…
И рассказывал. Антуан вдумчиво перечитывал донесения, а я излагал слегка отредактированную версию своих приключений. Так, слегка побахвалился, кое-где сгустил краски, а в чем-то совсем наоборот, свел накал страстей до минимума. Докладывал и краем глаза следил за великим бастардом. Я не обладаю особыми талантами физиономиста, но некоторое разочарование и досада просматривались весьма явно. И это мягко сказано.
Ну что же, предчувствия не обманули – остается надеяться только на гений Карлуши. Ну и на себя, конечно.
Хотя на данном театре действий все обстоит довольно неплохо. Герцог умудрился восстановить фактически до прежней численности потерянную при Грансоне артиллерию, бывшую всегда его козырем. Правда, в качественной составляющей она несколько потеряла – выгребли из арсеналов все старье, но все же это совсем немало. С численным составом армии все тоже довольно неплохо. Деньги на войну есть, значит, за наемниками дело не стало. Насколько я успел узнать – худо-бедно три десятка тысяч он под свои знамена поставил. С таким войском уже можно воевать. Умеючи, конечно.
Компания тоже началась очень прилично, все встретившиеся на пути гарнизоны смели без особой трудности. Швейцарская конфедерация – весьма неоднозначное образование: кантоны редко когда мирятся между собой и очень туго спешат друг другу на помощь. Вот и сейчас – армия Карла стоит уже на полпути к Берну, а швисы никак не организуются. Осталось только взять чертов Муртен – и дорога в центр Швейцарии открыта. Но тут оговорюсь: данные сведения я получил от Логана, так что в реальности все может быть наоборот. Надо самому вдумчиво вникать в обстановку.
– Опа-па!!! – Неожиданно в кабинет Антуана кубарем вкатился Ле Гранье. – Это вы, барон?
– Собственной персоной, Монсеньор. – Я поклонился шуту. – Причем в полной сохранности.
– Я рад. – Шут ответил на поклон, уселся в свободное кресло и обратился к Антуану: – Ну что, сир?
– А ничего… – Великий бастард с досадой отбросил в сторону письмо и требовательно протянул руку ко мне: – Барон, явите мне ответ от британцев.
Я уловил согласный кивок шута и достал футляр. Но отдавать не спешил. Дела, однако… Я вообще-то думал, что к англам обращался сам Карл, конечно, посредством Ле Гранье. И тут выясняется: Антуан совершенно в курсе и даже имеет право вскрыть письмо. Напрашивается вопрос: а Карлуше известно о сих маневрах? Если нет, то…
– В чем дело, барон? – В голосе Антуана звякнул металл.
– Известное дело, что… – Шут щелкнул пальцем по колокольчику на своем колпаке. – Барону пришло в голову некоторое озарение.
– А… вы об этом… – Лицо Антуана немного прояснилось. – Барон ван Гуттен, даю вам честное слово: все, что происходит в этом кабинете, происходит на благо Бургундии и с ведома нашего государя.
М-да… Ни хрена не понимаю, но чересчур медлить и слишком борзеть в данном случае не рекомендуется. Можно разом все потерять. А не хочется…
– Был счастлив служить… – Я с поклоном отдал тубус с письмом. – Смею вас уверить: мои сомнения были совершенно иного толка.
– Уже не важно… – Крышка футляра полетела в угол, и бастард углубился в чтение.
– Не будем мешать… – Шут увлек меня из кабинета. – Мне надо вам кое-что пояснить. Идемте, идемте…
– Для начала… – Я уселся на табурет в маленькой комнатушке. – Для начала я просто обязан кое-чем у вас поинтересоваться.
– Извольте… – Шут умостился, скрестив ноги, прямо на ковре.
– Как вы думаете, кому я служу?
– И кому же? – Ле Гранье состроил ехидную рожу.
– Представьте себе, его светлости Карлу Бургундскому. Не великому бастарду Антуану, не вам, а именно ему. Надеюсь, я ясно выразился?
– Более чем… – Шут отмахнулся от меня, как от надоедливой мухи. – По этому поводу вам уже ответил Антуан. Большего вам пока не полагается знать. Но уверяю, со временем вы все узнаете. Вам понятно? Ага, вижу, что понятно. Значит, продолжим. Итак, с поручением вы справились великолепно; значит, что?..
– Не имею ни малейшего понятия. И что же?
– М-да… – Ле Гранье в очередной раз скривился. – Ну ладно, спишем на усталость. Пришло наше время заплатить вам по счетам.
– Вы мне ничего не должны. – Я на всякий случай продолжил разыгрывать партию туповатого служаки.
Шут, конечно, не поведется, но прикинуться ветошью лишний раз не помешает. Дворцовые интриги – они такие…
Ле Гранье укоризненно покачал головой и продолжил:
– Нам удалось окончательно выяснить, что покушение на вас организовал граф Никола де Монфор, конт Кампобассо.
– Я догадывался. Причины?
– Зависть, обычная зависть. – Шут развел руками.
– Я благодарен вам… – У меня в голове уже крутился способ казни клятого макаронника.
Вот же сука…
– Мало того… – продолжил шут, – мы можем вам помочь с сатисфакцией.
– Каким образом?
– Вызовете его на поединок и убьете. Делов-то…
– Спасибо. Но я думаю, государь подобному развитию событий явно не обрадуется.
– Поверьте, сие убийство вам полностью сойдет с рук, – хищно улыбнулся шут. – Мы так устроим. Завтра вечером…
Далее Ле Гранье обрисовал свою задумку, в очередной раз убедив меня в своем недюжинном уме. И еще я понял, что ломбардец умудрился перейти дорогу какой-то могущественной, пока мне неизвестной партии, к которой принадлежат шут и собственно великий бастард Бургундии Антуан. И таким вот нехитрым способом они его сбрасывают со счетов. Попутно оказывая мне услугу. Да и хрен с ним, пусть используют мою персону, я не в обиде.
– Я согласен. Будем считать, что счет погашен. Вот только есть еще один момент…
– Вы о чем?
– Лейтенант ван Брескенс. Вы обещали посодействовать в получении золотых шпор… – Я решил немного понаглеть.
– Как только, так и сразу, – совсем по-русски ответил шут. – Я держу на контроле сей момент. Будьте уверены, при первой же возможности ваш скотт станет рыцарем…
В скором времени за стенами шатра заревели трубы, что свидетельствовало о возвращении в ставку Карла. И означало немедленный сбор военного совета.
Оказывается, армия швейцарцев уже подошла к Муртену, но по каким-то причинам прекратила движение вперед и стала лагерем. Карл списывал сей маневр на их общую нерешительность и отсутствие единоначалия. Или на ожидание подкрепления. И сделал вывод: генерального сражения в ближайшем будущем не будет и можно спокойно продолжать штурм города. А если швисы все-таки решатся, то мы отсидимся за полевыми укреплениями и, нанеся достаточный урон артиллерией, перейдем в контратаку.
Очень интересный маневр, даже в чем-то мудрый. Вот только хоть одним глазком хочется глянуть, за какими такими укреплениями мы собрались отсиживаться… Но это – уже завтра.
Меня он тоже не обделил вниманием. Пожал руку, интересовался здоровьем и оказывал прочие любезности. Но даже намеком не упомянул о своей осведомленности в моем тайном поручении. Неужели Антуан действует втемную? Хотя вряд ли. Вряд ли великий бастард Бургундии что-то замышляет против своего сводного брата. Не тот он человек.
А вообще, Карл мне понравился. Жив, весел, полон энтузиазма. Что не может не радовать.
Ладно, утро вечера мудренее. Похрену тех швейцарцев и всякие штурмы. Завтра к вечеру я зарежу макаронника. Это гораздо интереснее.
Глава 32
– Ну что?
– Все до последнего патара отсыпали… – довольно ухмыльнулся Тук. – Монета уже под замком; опечатал и стражу поставил.
– Красавчик. Давай к своим…
Стоп… что-то уж очень знакомая мизансцена получилась. А-а-а!!! Твою же дивизию! Да при Нейсе же! Там тоже как раз перед самой битвой жалованье выдали. Только тогда я был еще не бароном ван Гуттеном, а вполне себе таким солдатом удачи по имени шевалье де Дрюон. Да и Тук юнкерским титулом еще не щеголял. М-да… Как много времени с того памятного дня утекло. Надо же… Нет, выйду на покой и обязательно напишу мемуары. Как бы их назвать? «Похождения бравого попаданца»? Нет, пошло и банально. «Страна Арманьяк»? Скорее всего, тоже нет. Пока у меня в руках никакой страны не наблюдается. И вряд ли будет наблюдаться. Хотя в этом отношении забегать вперед не стоит. «Бастард»? Точно! Так и назову. Или?..
- Предыдущая
- 60/74
- Следующая