Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна - Башибузук Александр - Страница 54
Дворовой братии совсем не улыбалось вступать в бой с настоящим дворянином и его свитой, по виду вовсе смахивающей на профессиональных наемников, и они стали подбадривать себя криками.
И тут же как по команде с обеих сторон улочки, беря нас в клещи, появились городские стражники. И на мордах у них читалось явное намерение хватать и не пущать. М-дя… конфузец и шкандаль намечаются. Быстро их вызвали…
Не знаю, чем бы все закончилось, но разрядил ситуацию сам банкир.
– А ну тихо! – рявкнул он, всматриваясь в мою персону. – Быстро все по местам!
После чего, рассекая толпу, как акула – косяк сельди, прошествовал к воротам. Наградил мощной оплеухой незадачливого молодца, и так получившего от меня в морду, а потом элегантно, но с полным своим достоинством поклонился:
– Вельзер. Имею честь пригласить вашу милость в мою скромную обитель.
– Барон ван Гуттен… – Я для проформы тоже представился, хотя уже понял – банкир прекрасно знает, кто перед ним. Хорошо у него информаторы работают. Однако…
К стражникам подбежал какой-то слуга, быстренько сунул что-то сержанту в руку, после чего блюстители разом повернулись кругом и отправились восвояси. Ну а я прошествовал за банкиром в дом.
В небольшом кабинете, обставленном очень солидно и дорого, финансист любезно предложил мне кресло, после чего поинтересовался:
– Весьма рад познакомиться с блестящим командиром лейб-гвардии великого князя Запада, но, право дело, немного не понимаю, чем могу быть вам полезным…
При этом банкир являл собой воплощение сдержанного достоинства, абсолютно без какого-либо следа подобострастия. Умный мужик, да и я не принц какой-то, а всего лишь довольно провинциальный барон, пускай даже обласканный государями Бретани. О чем он, конечно, знает.
– Я поражен вашей проницательностью… – Я сделал легкий выпад, подразумевая агентов банкира при дворе.
– Слухи, не более чем… – очень достойно отпарировал Вельзер. – Сами знаете, успех при дворе скрыть практически невозможно.
– Да, вы правы. – Я положил на стол футляр с письмом. – Вот прояснение цели моего визита.
Лицо Вельзера осталось невозмутимым. Он отдал короткий приказ слуге, попросил у меня прощения и скрылся за небольшой дверцей, замаскированной под стеновую панель.
Вернулся минут через десять и положил предо мной тот же футляр, но уже запечатанный другой печатью:
– Ваша милость, вот ответ.
– Значит, на этом все.
– Возможно, у вас есть ко мне дела другого плана? – тактично поинтересовался банкир, изображая на лице сожаление от столь короткого визита.
– Нет, пока других дел нет, но, как только подобные появятся, вас навестит мой казначей… – Мой ответ был максимально вежливым, но с намеком Вельзеру на его место. Увы, таковы сегодняшние реалии, и выбиваться из образа я не собираюсь. А на самом деле банкир мне нравится.
Лицо финансиста с легкой улыбкой явило молчаливый ответ, типа – на нет и суда нет, а вообще, когда петух клюнет в одно место, прибежишь как миленький…
На этом и раскланялись. А кофием или чем еще банкир меня так и не напоил – умеет, скотина, расставлять приоритеты. Сволочь, однозначно.
По пути на корабль заскочил к ювелиру и практически не торгуясь прикупил гарнитур из золотых сережек, ожерелья и браслета. Очень неплохой, даже изящной работы, с впечатляющими агатами. Для Лидки, конечно. Спасла меня малолетняя распутница, так что заслужила. И не только это…
Вот и шебека. Млять, ни секунды в порту не останусь. Поймал приказчика за пояс и дернул к себе:
– Расторговался?
– Вашими стараниями! – На морде торгаша застыло почтительное восхищение. – Господин эконом выкупил все, даже неликвид. Причем по такой цене!..
– Все, свободен… – Я сразу потерял к нему интерес. – Обер-адмирал!!! Приказываю готовиться к отходу. Снимаемся по моей команде. Выполнять, клятые душонки, якорь вам в дуплище…
Сам ссыпался в трюм и дернул дверцу загородки, в которой располагалась временная пыточная.
– Господин…
– Ну что?
– Всё, – виновато пожал плечами Самуил. – Как бы…
– Что всё?! – Я увидел в уголке прикрытое дерюжкой тело и потянулся к эспаде. – Да я тебя!!! Да я вас!!!
– Я и пальцем к нему не успел прикоснуться!!! Это все клятый христопродавец!!! – в ужасе шарахнулся в сторону Аскенс.
– Господин шаутбенахт… – прохрипел схваченный за горло Самуил. – Таки да… кхр-р… помер, болезный… ухр-р… но он таки успел все сказать…
– Ответствуй. – Я немного ослабил хватку.
– Не здесь, господин… – твердо просипел лекарь и потер горло. – Явите милость, пригласите меня к себе в каюту.
В каюту я его не пригласил, а просто оттащил за шиворот. Заколю без свидетелей гада, если что…
– К дверям – и ни одной души сюда не пропускать! – Я прогнал Клауса с близнецами, накапал себе арманьяка, тяпнул рюмку и ткнул пальцем в медикуса: – А ты, lepila, молись и говори!!!
– Значит, попробовал я на нем один рецепт, на диво развязывающий языки. Он разум в полное расстройство приводит. Правда, микстура пока непроверенная… Была непроверенная. Кто же знал, что у него сердечко слабоватое…
– Короче.
– Он успел сказать, что его отправили убить великого грешника, еретика, нечестивца и бастарда, врага короны франков по имени Жан д’Арманьяк, скрывающегося под именем барона ван Гуттена… – быстро отбарабанил лекарь, усмотрев у меня в глазах нехорошие для него сигналы.
Вот те раз…
– Кто отправил? – Я умудрился сохранить спокойную физиономию, нащупал флягу и тяпнул жгучего пойла прямо из горла.
– Тут надо начать издалека… – Медикус красноречиво глянул на фляжку, ничего в ответ не дождался и продолжил: – Значица, звали нашего убивцу Рене Форсаж. Он бывший наемник, последнее время подвизавшийся десятником при роте городской стражи в Руане. Похоже, парень был очень верующим, фактически фанатиком…
Еврей сделал паузу, проверяя, как я среагирую на подобную формулировку.
– Продолжай.
– Так вот, около полугода назад он спутался с одним проповедником, стал ярым его почитателем, а потом вообще бросил службу и отправился с ним странствовать. Сколько и где, неизвестно – тут он путается: видимо, сей проповедник пичкал его питьем постоянно, держа в зависимости от себя. Кстати, не только его, были и есть еще адепты…
– Стой. Что за питье? Как такое возможно? – перебил я еврея.
Ну право дело, Средневековье на дворе, какое на хрен психопрограммирование?
– Подобное возможно, – признался медикус. – Сие пакостное искусство пришло из Палестины, а переняли его тамплиеры. Поговаривают, что они вели дела с самим Хасаном аль Саббахом, тем самым Великим Старцем Горы, хозяином хашшашинов. Как видите, получается, что вместе с тамплиерами оно не пропало.
– Ты-то откуда про это знаешь? – Я поколебался и все-таки накапал медикусу арманьяка.
– Читал, – кротко ответил Самуил. – Учитель мой…
– Говори.
– Учитель мой, почтенный Иегуда, владел многими тайными знаниями. Только это…
– …для меня не имеет никакого значения, – продолжил я за него. – Давай дальше…
– Так вот, как он попал в Нант, убийца сказать не смог, но он твердо знал, что искомый Арманьяк находится именно на этом судне.
– Описал своего хозяина?
– Да, описал. Высокий худой мужчина с узкими губами, редкими волосами, крючковатым носом и жутким шрамом на горле, который он постоянно прикрывает шарфом. Называет себя отцом Иаковом.
– Понятно… – Я на секунду прикрыл глаза, представляя себе этого человека – и сразу их открыл от ужаса.
Перед глазами явилось видение… Твою же мать!!! Видение Гийома де Монфокона!!! Да как такое может быть?! Черт! Черт! Мне же Базиль говорил, что так и не смог найти могилу этого ублюдка… Зараза, он же знает, что я ван Гуттен, значит, и месторасположение моего замка для него не тайна. А там Матильда и детки!!!
– Господин? – Самуил осторожно прикоснулся ко мне. – Вам плохо? Может, примете питье?
– Иди к черту! – Я внутренне собрался. – Итак, я услышал тебя, лекарь. Поступим следующим образом… Аскенс либо кто другой при допросе слышали сии сведения?
- Предыдущая
- 54/74
- Следующая