Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна - Башибузук Александр - Страница 53
На прощанье Франциск поинтересовался:
– Могу ли я, барон, чем-либо вам быть полезен?
– Сир, мне всего достаточно.
– Даже так? – Герцог недовольно набычился. – Возможно, вам требуется время подумать?
– Ваша светлость… – дюшеса ласково положила руку на локоть мужу, – благородство сего достойного мужа не позволит ему унижать себя просьбами. Но на то мы и государи, чтобы наделять достойных милостями по своему разумению.
– Ну да, вы, моя госпожа, как всегда правы… – Взляд дюка посветлел. – Значит, поступим так. В наших владениях вы всегда найдете приют. Ну… если он вам понадобится после очередных шалостей с франками. Вы понимаете, каких шалостей?
– Конечно, сир, и не могу желать лучшего. Подобным образом я шалю регулярно. Вот давеча…
– И что? – Дюк от любопытства прищурил глаза.
– Давеча мне посчастливилось прервать поставку пряностей ко двору Луи, и теперь я совершенно не знаю, что с ними делать.
– Я отдам приказания эконому. – Дюшеса понимающе улыбнулась. – Не беспокойтесь, в дальнейшем ваши люди смогут всегда обращаться к нему по подобным пустякам.
– Я преисполнен благодарностей…
Вот на такой мажорной ноте и закончилась моя аудиенция. Чего еще можно желать боле? Кажется, Нант на законных основаниях становится одной из моих баз и местом сбыта награбленного. Эх… еще бы каперский патент выправить… Но это дело даже не десятое. Надо сначала войну пережить…
Но быстро отбыть на корабль не получилось. Франциск сдержал свое обещание, и ко мне сразу прицепился какой-то крючкотвор с чернильницей на шее. Сей индивидуум быстренько составил грамоту, исходя из которой, «Виктория» приписывалась к торговому порту Нант, получала нешуточные льготы на таймшит, на аренду складских помещений и вообще могла ходить под бретонским флагом. О как…
И этого царственной чете показалось мало; дюшеса представила меня двору, который обретался при государях. А представление супруги самого владетеля Бретани очень дорогого стоит. Видимо, барон очень уж угадал с подарком. А может, еще что, мне неведомое. Пришлось вживаться: я до самого вечера развлекался беседами с бретонскими дворянами, строил глазки и блистал куртуазностью перед красотками двора. Клаус играл с такими же молодыми балбесами в разные разухабистые игры типа «вырви глаз» или «зашиби до смерти дубиной». А близнецы напропалую гонялись за юными девицами и лазили по кущам, разыскивая оных при игре в прятки. Словом, мы весьма прилично развлеклись и довольно преуспели в своих занятиях. И ни с кем не рассорились, что самое главное.
Вот как бы и все. С утра мой приказчик расторгуется с дворцовым экономом, я сгоняю к одному банкиру, ну а по обеду мы свалим. Пора и честь знать.
До границ бретонских владений меня проводит боевой бретонский неф. А дальше? Дальше на все воля Господа нашего. Как там говорили в моей родной исторической реальности? Ну да… Бог не выдаст, свинья не съест. Как-то так…
Глава 28
– Кто послал?
– Я ничего не скажу… можешь убить меня сразу… – Горящие фанатичной ненавистью глаза уставились на меня.
– Зачем убивать? – Я обернулся к Аскенсу: – Давай, сам все знаешь…
– А как жа… – Старый соратник ловко поддернул блок, подтянув худого жилистого парня к балке, и запричитал: – Эх… старый я балбес, весь инструментарий дома оставил… дык кто же мог знать?..
– Ай! Больно же! Что же ты делаешь, коновал хренов!!! – раздался позади истошный визг Лидки.
Я подошел к столу, за которым лекарь накладывал швы на распоротую руку девушки.
– Шли бы вы в каюту…
– Нет, господин! – прошипела, закусив губу, девушка. – Хочу видеть, как этот ирод корчиться будет! Сама его подпалю!!!
– Ну не шуми, не шуми… – Я промокнул платком капли пота на лбу Лидии. – Твое дело: хочешь – смотри, хочешь – пали.
– Господин шаутбенахт… ваша милость… – раздался за спиной виноватый голос обер-боцмана.
– Ваша милость… хозяин… – вторил ему басок Веренвена.
Я резко обернулся и окинул взглядом командный состав. Млять, потопить бы вас как щенят, предварительно шкуру содрав. Хотя… в случившемся их вины никакой нет. Но тем не менее они виноваты по определению. Я не додумался у дверей каюты в ночное время караул ставить, а они не настояли. Не могу же я все предусмотреть? Сука, да кто же знал?! В насквозь же безопасном порту стоим! Да, вы не ослышались – меня в очередной раз чуть не отправили на тот свет. Если бы не Лидка…
Убийца добрался вплавь до судна, взобрался по якорной цепи на палубу и умудрился проскользнуть мимо вахтенных в мою каюту. Млять, ниндзя какой-то! Не знаю, как спавшая рядом со мной девчонка его учуяла, но заорать успела. И конечно, получила кинжалом в ответ. Благо, что проворная и успела отскочить, так что отделалась только длинным порезом на предплечье.
Дальше тать ломанулся резать меня, но, как вы понимаете, ничего у него не получилось. Хлопотное это дело, да и народу в каюту сразу набежала целая рота. Но дрался, сволочь, как тысяча бесов, вместе взятых. Даже порезал маленько народец. В том числе и меня поцарапал. М-да, что-то становится мне на этом свете трудно жить…
– А ну стой, братец… – Лекарь закончил перевязывать девушку и заинтересовался пленником. – Ну-ка, ну-ка…
– Что там такое?
– Да он же… – Самуил поднял веко парня. – Так и есть. Он одурманен! Гляньте на зрачки!
– И чем это?
– Да кто же его знает? – Еврей пожал плечами. – Но очень похоже на действие того питья, которым Великий Старец Горы опьянял своих воинов. Пару часиков подождать надо. Дам-ка я ему одну микстурку…
– Млять, мне еще assasinov не хватало… – от злости выматерился я. – Ладно, займись им по своему разумению, только смотри не угробь. А мне еще одно дельце провернуть надо. Боцман, мать твою, давай пятерку абордажников мне в сопровождение…
Настроение браво сыграло в гроб. Материться уже сил нет. Да что ж это такое, мать его за ногу? Пока везет, но везение рано или поздно заканчивается… Сука, эту заразу надо с корнем вырывать. Думал, с Рафой все закончится, ан нет. Ну ладно, этот мне точно все расскажет. Жилы ублюдку вытащу…
Придумывая страшные кары для непонятного заказчика, я собрался и отправился к банкиру, которому должен был отдать последнее письмо. Вельзер какой-то. Хотя почему «какой-то»? Я успел навести справки про индивидуума. Слышали про Ротшильдов и Рокфеллеров? Так вот, Вельзер – это их средневековое воплощение. Богат, зараза, денег хватит скупать всяких герцогов и графов пачками. А особо не может, ибо по рождению – из третьего сословия, и дворянином ему не светит стать никогда. Если, конечно, кто-то из сильных мира сего не проявит мудрость и не дарует ему титул. Хотя вряд ли таковой найдется – сословные заморочки сейчас превыше всего. А зря, ручной банкир еще никому не помешал. Впрочем, упомянутое происхождение не препятствует Вельзеру и его банковскому дому вполне жестоко выворачивать ручки тем же графьям и иже с ними. Да мне в общем-то, наплевать. Пусть хоть раком их того… О другом голова болит. Сука, кто же меня заказал?
– Чаво? – В окошке мощной, окованной железными полосами двери показалась здоровенная морда. – Чавой стучишь? Дык как стукну сейчас!!!
Совсем молодой, но неимоверно здоровенный парень, выступавший в роли охранника, вознамерился еще что-то дерзкое ляпнуть, но не успел. Я со всей злости заехал ему в морду.
– Если через секунду не откроешь, холоп, спалю эту халабуду к епеням! – Слова подкрепил пинок по двери.
За забором на секунду наступила мертвая тишина, а потом раздались тревожные вопли. Кто-то забегал, что-то забренчало, а когда дверь открылась, за ней собралась могучая кучка вооруженной до зубов дворни, за спиной которой маячил такой себе основательный и дорого одетый мужичок. В каске и с протазаном в руках. Сам Вельзер, что ли?
– Wo, mlya… – Я всерьез озадачился. Лихой финансист, однако! Ну не воевать же мне с ними?
– Да мы тебя!.. – Порвем!.. – А ну!.. – А ну подь сюды!.. – Счас наколю!..
- Предыдущая
- 53/74
- Следующая