Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна - Башибузук Александр - Страница 13
– Приказываю. Но это уже после того, как вы установите по три орудия вот здесь и здесь… – Я показал ломбардцу на возвышения по бокам дороги. – Орудия зарядить, ждать команды. Направление выстрела… ну это вы и сами понимаете.
– Вы думаете, капитан?.. – Мэтр Рафаэлло не договорил, но по выражению его лица мне и так стало понятно, что хотел сказать ломбардец.
– Нет, мэтр Рафаэлло. Я так не думаю, но могу предположить все что угодно. Выполняйте приказ.
В самом деле, а какого хрена я перестраховываюсь? Отправил ломбардца и прислушался к себе. Да нет – никакой особой тревоги или внутреннего беспокойства не ощущаю. Тем более предчувствий. Тогда что? А хрен его знает… Ладно, видно будет.
Что там? Ничего себе… Кантонцы начали отгавкиваться, причем не только арбалетами, но и огнестрелом. Ветерок сбивает с наступающей фаланги грязноватые комочки дыма. Ты смотри, и до них прогресс докатился… Но слабо, очень слабо… в таком количестве – толку от этих ручных кулеврин ровным счетом никакого…
Гулко задрожала земля – это рядом пронеслись конные жандармы. На первый взгляд может показаться, что никто не сможет устоять против закованных в железо громадин. Жуткое и одновременно красивое зрелище. Но это только на первый взгляд…
Карл решил ускорить их выступление: похоже, из-за того, что артиллеристы совсем замешкались. Эдак вовсе подведут под цугундер…
Черт, вот все не как у людей… Окружить лагерь рогатками и рвами, установить грамотно орудия – и можно, особенно не напрягаясь, методично расстреливать конфедератов. Тем более орудий у нас почти сотня – это против двух швейцарских. С головой хватит. Так нет, рыцарственно ринулись навстречу врагу…
Но у меня, как вы догадываетесь, никто совета не попросил. Карл планирует диспозицию лично сам, и я никому не советую ему перечить в это время. Ну а мы, верные его вассалы, обязаны гениальные замыслы исполнять беспрекословно. Даже если они… Но не будем о плохом.
Понеслись жандармы… Кто там впереди на лихом коне? Синее знамя с орденом Золотого Руна и щитом, по четвертям которого расположены горны? Да это же Шатогийон! Рыцарь Золотого Руна, Луи де Шалон, сеньор де Шатогийон… Что могу сказать – лихой рубака, благородный кабальеро, но… этого может оказаться мало. Хотя загадывать не буду. Глупцом и излишне самонадеянным Луи никогда не был.
– Тук…
– Да, монсьор?
– Вот как бы ты сейчас действовал на месте государя?
Логан удивленно крякнул, помедлил немного, рассматривая из-под ладони поле боя, и заявил:
– Грешно себя на место государя ставить, но вам скажу, монсьор. Я бы этих петухов ряженых точно не посылал бы. Стенка на стенку, пешая баталия на пешую баталию. Предварительно, конечно, этих уродов болтами и жеребьями качественно проредить. А уже потом фанфароны в действие пойдут. Значица, добивать…
– В чем-то ты прав, братец… – Я подумал, что в стратегии Логана есть свой резон.
За исключением того, что швейцарцев никто еще толком не смог победить в пешем строю. Случилась у них как-то накладка: кажется, с итальянскими кондотьерами, но тогда их было раз в пять меньше. А в равном количестве – ни у кого пока не получалось.
М-да… остается уповать только на Господа Бога. Да и на кого еще уповать, если, по слухам, швисы вполне сознательно лезут на копья, чтобы прорвать строй неприятеля! Как там его… Винкельрид? Ну да: так, кажется, звали того швейцарского рыцаря, который в битве при Земпахе стал основоположником такого ужасающего приема. Панигаролла намедни рассказывал. Ужос и страх господень – и как с ними воевать?
Нацелился подзорной трубой на поле боя. Конница разделилась на две колонны и атаковала форхут с разных сторон.
Черт, а я не прав был… грамотно работает Шатогийон. Сдуру не ломятся в фалангу, снесли несколько пик, перестроились и опять ударили, но уже в другом месте. Черт… красиво же! Слаженно и грамотно. Еще удар… Опять перестроились и наскочили с разных направлений… А действует, действует такая тактика! Конфедераты пока успевают перестраиваться, но уже начинают мешкать, и продвижение почти остановилось.
Вот же зараза: ловлю себя на мысли, что сам не против среди жандармов оказаться. Дурной пример заразителен…
– Пробили, монсьор! Пробили! – вдруг заорали в голос Иост и Клаус. Пацаны залезли на деревья и оттуда комментировали ход битвы.
– А ну рты закрыли! Сглазите еще… – рыкнул на них Логан и размашисто перекрестился.
Точно прорвали! Ударили прямо в угол строя – швисы не успели среагировать. Есть! Развалили форхут! Синее знамя уже в баталии, прямо в центр прет Шатогийон…
– Давай, давай… – прошептал я и тоже перекрестился. – Похоже, пронесло… Стой! Стой! Какого хрена?!
И от ужаса я чуть не прикусил губу. Швейцарцы умудрились сомкнуть строй, заперев часть жандармов в середине форхута, а вторая баталия конфедератов, ускорившись, отогнала остальную бургундскую конницу в сторону. Но как?
Синее знамя упало, фаланга опять неотвратимо покатилась к нам. Млять… да что за хрень?
– Монсьор! Да что же это делается! – в сердцах проорал Тук. – Куда они прут?
Конница, повинуясь реву сигнальных труб, стала откатываться вправо и назад, освобождая сектор обстрела для артиллерии, и вдруг неожиданно сорвались с места пехотинцы. Только они пошли не в атаку, а побежали вспять, оголяя позиции канониров.
– М-мать!!! – Я приметил, как несколько кондюкто ринулись наперерез своим людям, но ручейки пехоты, обтекая их и все ускоряясь, неумолимо понеслись в сторону Грансона. – Тук, но почему? Козопасы до них даже не добрались!
– Матерь Божья, матерь Божья… – Логан непрерывно крестился.
Кантонцы страшно взревели – рев донесся даже до нас – и перешли на рысь, с легкостью подминая отдельные группы стрелков, продолжающих вести по ним огонь.
Рявкнули орудия, поле боя затянуло дымом, а когда он рассеялся, красные штандарты конфедератов уже мелькали на орудийных позициях…
– Все… – прошептал Логан и потянул из чехла клеймору.
– Скажешь «все», когда твоя башка будет торчать на алебарде! – в сердцах заорал я на скотта. – Строй людей, как я тебе говорил. Команды отступать никто не давал. Бейте колья, собирайте рогатки, мать вашу! Пошли людей в ставку, передвижные укрепления сюда сносить…
Затем пришпорил Родена, выскочил к лагерю и увидел, как к нам стройными рядами выдвигаются лучники. А впереди них спокойно едет Жорж де Розюмбо.
– Жорж, вы же были в Вомаркюсе?!
– Был, Жан. Мы отразили все приступы и просочились назад еще утром. – Командир лейб-гвардии устало протер лицо грязным платком. – Надеюсь, вам не надо объяснять, что нам предстоит?
– Сколько вы привели людей? – ответил я вопросом на вопрос и почувствовал пробежавший по спине холодок.
– Эскадра камергеров Отеля и сотня лучников тела. Возможно, еще присоединятся отступающие стрелки сэра Джона. Он как раз пытается их собрать.
– А государь?
– Он отступил к Грансону с личной свитой и охраной. Наша задача – задержать неприятеля в случае преследования герцога. Давайте подумаем о диспозиции… хотя какая тут, к дьяволу, диспозиция?..
– О чем это вы, Луи? Даже умирать стоит по стройной, заранее составленной диспозиции. О! Смотрите, Миддлетон сюда гонит свой сброд, как баранов. Скоро и ломбардцы появятся. Прикажите камергерам ловить беглецов, а мы пока прогуляемся в сторонку. – Я увлек за собой командира лейб-гвардии…
Ну а что: помирать – так с музыкой. Да и вообще, может, конфедераты никого преследовать не будут – и на орудийных позициях хватает добра: грабь не хочу. А мы постоим немного да и уйдем с честью. Никто же не заставляет нарываться. Приказ прикрыть в случае преследования – он такой… почти формальный.
Глава 7
М-да, таким разношерстным отрядом я еще не командовал. Почему я? Да потому что присутствующие Миддлетон и Розюмбо практически самоустранились. Встали в строй и собираются геройски сгинуть во славу Бургундии. Джон так и сказал: помру как солдат, дабы позору не имать. А Жорж так и вообще молчит. Взял пику – и молчит.
- Предыдущая
- 13/74
- Следующая