Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключ света - Робертс Нора - Страница 4
– Я тоже. Сокращение бюджета, семейственность… В общем, мою должность «оптимизировали», и мне урезали часы до двадцати пяти в неделю. Как, черт возьми, прожить на такие деньги? А еще хозяин квартиры объявил, что со следующего месяца поднимает арендную плату.
– В моей «Мазде» что-то дребезжит, а деньги, отложенные на ее ремонт, я потратила на эти туфли.
Дана опустила взгляд и поджала губы.
– Ничего себе! А у меня утром сломался компьютер.
Развеселившись, Мэлори отвернулась от картины и удивленно вскинула бровь.
– Я назвала жену босса глупой плебейкой, а потом пролила кофе на ее шикарный костюм.
– Вот как? Тогда вы выиграли. – Проникшись симпатией к товарке по несчастьям, Дана чокнулась с Мэлори. – Не возражаете, если мы поищем эту валлийскую[7] богиню и спросим, что здесь происходит?
– Вот, значит, какой у нее акцент? Валлийский?
– Потрясающе, правда? Но в любом случае, мне кажется…
Она замолчала, услышав характерный стук высоких каблуков по каменному полу.
Первое, на что обратила внимание Мэлори, – это волосы. Черные, короткие, густая челка подстрижена, словно по линейке. Светло-карие глаза, большие, миндалевидные, снова напомнили об Уотерхаусе и его феях. У незнакомки было треугольное лицо с пылавшими румянцем щеками – то ли от волнения, то ли от нервного напряжения, то ли от превосходной косметики.
Судя по пальцам, теребившим маленькую черную сумочку, это нервы, решила Мэлори.
На женщине было короткое ярко-красное платье, плотно облегавшее фигуру с соблазнительными формами и открывавшее великолепные ноги. Громко стучавшие по полу каблуки высотой не меньше четырех дюймов[8] казались острыми, как кинжалы.
– Привет, – слегка задыхаясь, поздоровалась женщина и обвела взглядом зал. – Угу. Она сказала, что я могу идти прямо сюда.
– Все верно. Присоединяйтесь. Я Дана Стил, а это моя компаньонка на сегодняшний вечер, Мэлори Прайс. Такая же озадаченная, как я.
– Зоя Маккорт. – Женщина сделала маленький шажок, словно боялась, что кто-то скажет ей, что это ошибка, и выставит отсюда. – Ну и дела! Тут как в кино. Красиво, конечно, и все такое, но меня не покидает ощущение, что сейчас появится тот страшный парень в смокинге.
– Винсент Прайс?[9] Нет, мы не родственники, – с улыбкой сказала Мэлори. – Как я понимаю, вы не больше нашего имеете представление о том, что происходит.
– Это так. Думаю, меня пригласили по ошибке, хотя… – Зоя замолчала, с удивлением уставившись на горничную, которая принесла на подносе еще один бокал. – Ага… спасибо.
Она осторожно взяла хрустальный бокал. Точно, ошибка. Тем не менее все это интересно. Зоя огляделась и спросила:
– А где все остальные?
– Хороший вопрос. – Дана склонила голову набок и с интересом смотрела, как новая гостья пробует шампанское. – Вы из Вэлли?
– Да. По крайней мере, живу тут последние четыре года.
– Так… Три из трех, – пробормотала Мэлори. – А вы не знаете, кто еще получил приглашение на сегодняшний вечер?
– Нет. Вообще-то я пыталась узнать, и, наверное, именно за это меня сегодня уволили.
– Вас уволили? – Мэлори переглянулась с Даной. – Действительно, три из трех.
– Карли… Владелица салона, где я работаю. Работала, – поправила себя Зоя и подошла к подносу с канапе. – Она услышала, как я говорю о том, что получила приглашение в Ворриорз-Пик с одной из клиенток, и ее прямо-таки перекосило от злости. О, как вкусно!
Теперь, когда Зоя отдышалась и немного успокоилась, Мэлори уловила в ее голосе легкий акцент, свойственный уроженцам западных штатов.
– В любом случае Карли уже несколько месяцев искала предлог, чтобы избавиться от меня. Похоже, приглашение, которое досталось мне, а не ей, стало последней каплей в чаше ее терпения. А потом Карли заявила, что из кассы пропала двадцатка, и обвинила меня. Я в жизни не брала ничего чужого!
Зоя сделала еще один, теперь уже полновесный, глоток шампанского.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– И потом – бац! – я уволена. Ну и наплевать! Не пропаду. Найду другую работу. Все равно мне там не нравилось. Боже…
«Нет, не наплевать», – подумала Мэлори. Блеск в глазах Зои, причиной которого была не только злость, но и страх, говорил о том, что ей не все равно.
– Вы парикмахер.
– Да. Консультант по уходу за волосами и кожей, если вам так больше нравится. Таких, как я, не приглашают в шикарные дома и на шикарные вечеринки. Похоже, это все-таки ошибка.
– Думаю, что такие, как Ровена, не ошибаются. – Мэлори задумчиво покачала головой. – Никогда.
– Ну, не знаю. Вообще-то я не собиралась идти, а потом решила, что это меня подбодрит. Моя машина не желала заводиться, и мне пришлось взять автомобиль соседки. Она помогает мне, когда нужно посидеть с ребенком.
– У вас есть малыш? – спросила Дана.
– Саймон уже не малыш. Ему девять. Он у меня чудесный! Я бы не так беспокоилась насчет работы, но мне нужно содержать ребенка. Я не брала эти проклятые двадцать долларов… Я не воровка.
Зоя смутилась и покраснела.
– Простите. Простите. Должно быть, от шампанского у меня развязался язык.
– Не переживайте. – Дана погладила Зою по запястью. – Хотите, я вас удивлю? Мне сократили часы на работе и зарплату – до минимума. Я не знаю, что, черт возьми, делать дальше. А Мэлори считает, что ее тоже скоро уволят.
– Правда? – Зоя переводила взгляд с Даны на Мэлори. – Очень странно.
– И никто из наших знакомых не получил приглашение на сегодняшний вечер. – Мэлори с опаской взглянула на дверь и понизила голос. – Похоже, это какая-то авантюра.
– Я библиотекарь, вы директор галереи, она парикмахер… Что у нас общего?
– Мы все потеряли работу. – Мэлори нахмурилась. – Или вот-вот потеряем. Одно это кажется странным, если вспомнить, что в Вэлли живет всего около пяти тысяч человек. Каковы шансы, чтобы в маленьком городке в один и тот же день три женщины столкнулись с такого рода проблемами на службе? И еще: мы все из Вэлли. Все женщины, причем примерно одного возраста. Мне двадцать восемь.
– Двадцать семь, – сказала Дана.
– Двадцать шесть… в декабре исполнится двадцать семь. – Зоя вздрогнула. Расширенными от ужаса глазами она посмотрела на полупустой бокал и поспешно поставила его на кофейный столик. – А вдруг в шампанское что-то подсыпали?
– Не думаю, что нас накачают наркотиками и превратят в белых рабынь, – сухо сказала Дана, но бокал тоже отставила. – Люди знают, где мы, ведь так? Мой брат в курсе, куда я поехала, и коллеги тоже.
– Мой босс и его жена, ваша бывшая хозяйка, – Мэлори поспешила успокоить Зою. – И соседка. Как бы то ни было, это же Пенсильвания, а не… например, Зимбабве.
– Наверное, нужно найти таинственную Ровену и задать ей несколько вопросов. Будем держаться вместе? – Дана посмотрела на Мэлори, потом на Зою.
– Считайте меня своей лучшей подругой. – Зоя сглотнула и, как бы скрепляя клятву, взяла за руку Дану, потом Мэлори.
– Рад познакомиться.
Не размыкая рук, они повернулись и увидели стоящего в сводчатом проходе мужчину.
Он улыбнулся и шагнул в гостиную.
– Добро пожаловать в Ворриорз-Пик.
2
На мгновение Мэлори показалось, что это ожил один из воинов у ворот. Та же суровая мужская красота, то же могучее телосложение. Черные, как вороново крыло, волосы волнами обрамляли словно высеченное из камня лицо.
Глаза у мужчины были темно-синими. Мэлори почувствовала силу этих глаз, и, когда их взгляды встретились, ее обдало жаром.
Она никогда не была впечатлительной, скорее наоборот, но сегодняшний вечер был таким необычным… Пронизывающий взгляд хозяина этого странного дома, казалось, свидетельствовал о том, что он читает мысли Мэлори. Не только настоящие, но и прошлые.
Мужчина отвел взгляд, и это ощущение прошло.
- Предыдущая
- 4/17
- Следующая