Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Акула пера в Мире Файролла - Васильев Андрей - Страница 66
Спрыгнув со скалы, я тоже глянул себе за спину. Там была дыра, видимо вход в пещеру, где и находился вожак всей этой славной компании.
«Надеюсь ты был прав Ольгерд, и он не вылезет до того, как мы перебьем всех этих. Потому как если ты не прав, то тут мы все и ляжем» — подумал я, подбегая к едящим разбойникам.
Ольгерд добежал первым и со всего маху рубанул по шее ближайшего к себе бандита. Деление жизни у того резко ушло в желтое значение, но на этом фактор внезапности себя исчерпал. Разбойники вскочили, в руках у них появились тесаки и длинные ножи. Мечей я у них не увидел.
— Руби их — заревел один из них, весь в рыжей щетине. — Ишь какие! Железками тут махать будут!
И щетинистый попытался своим свиноколом достать Ольгерда. Тот изогнулся, изящно переместился за спину уже раненого им разбойника и со всего маху рубанул того по голове.
— Минус один — раздался секундой позже его голос.
Дальше я за сопартийцами не наблюдал, поскольку на меня навалились сразу двое разбойников. Они сосредоточенно сопя, пытались достать меня своими мясницкими ножами, при этом изрядно мешая друг другу.
Я отражал удары щитом, но при этом никак не мог нанести удар хоть кому-то из них — они то ли нарочно, то ли случайно встали так, что если я наносил удар одному из них, второй непременно меня доставал.
— Минус два — раздался голос Анкл Федора.
— Минус три — тут же добавил Регер.
«Отстаю однако. Обидно» — подумалось мне. И тут мне повезло, поскольку один из бандитов, тот что был слева, оступился и пока он махал руками пытаясь удержать равновесие, я не упустил этот шанс. Я резко взял вправо, принял привычным уже движением свинокол на щит, и рубанул мечом слева направо, задев бок бандита и распластав его живот и не забыв крикнуть «Кровоток». Он шатаясь, отступил на два шага и прижал руки к животу.
Я не теряя ни секунды рванул ко второму разбойнику, который уже снова твердо встал на землю и выставил свой нож перед собой, но явно не ожидал столь экспрессивной атаки. Я отбил его нож в сторону и ткнул его в грудь мечом, заорав в голос:
— Меч возмездия!
— Минус четыре — раздался голос Ольгерда.
— Хейген, я добью — за спиной раздался голос Анкл Федора, звук удара и вопль:
— Минус пять!
Мой красавец шатался, удар прошел удачно и я, закрепляя успех перепахал его мечом сверху вниз по груди. Разбойник хрипнул и упал.
— Минус шесть — завопил и я, чувствуя бешеный приток адреналина.
— Минус семь — в один голос закричали Регер и Ольгерд.
— Как детей — добавил Анкл Федор.
— Смотрим на лес, сейчас еще двое выйдут. Булкинс, твой выход. Ищи стрелка, ищи как хлеб ищешь! — раздались команды Ольгерда.
Маленький рога спрыгнул со скалы и побежал к лесу.
Мы встали полукругом у опушки и стали смотреть на деревья, из-за которых должны были появиться противники.
— Сейчас должны быть — негромко сказал Ольгерд — тут не две с половиной минуты, тут все три прошли.
В этот момент свистнувшая стрела воткнулась ему в плечо.
— Твою тотетку! — заорал Ольгерд. — Ищи его, Булкинс!
Из леса вывалились два здоровяка, в отличии от гопоты убитой нами раньше вооруженные мечами и в кожаных доспехах.
— Я и Хейген на левого, вы на правого — крикнул Ольгерд моим сопартийцам и мне. Еще одна стрела задела его плечо. Вскользь она прошла только по тому что в этот момент наш лидер начал движение.
— Вон, вон он — завопил Булкинс, тыкая пальцем в дерево. — На ветке сидит. Фар! Пуляй в него!
— Хейген, не спи! — заорал Ольгерд.
На меня набегал здоровенный облом с мечом наперевес. Я подумал. — «Сила действия равна силе противодействия» и кинулся ему в ноги. Он споткнулся об меня и растянулся на траве. Насколько я мог судить по протяжному «Хэээх» Ольгерд сделал верный вывод и воткнул свой меч ему в спину. Я не стал тянуть, вскочил, увидел что я таки прав, а вражина еще не поднялся, и, не мудрствуя лукаво сделал то же самое. — саданул его мечом в спину. Еще пара ударов и бедолага отдал кому-то душу, даже не взмахнув ни разу своим мечом.
На опушке раздался треск ветки и мы с Ольгердом, обернувшись увидели, что это свалился с ветки полуэльф, в котором уже торчала пара стрел. — Фар не дремал. Но похоже он переоценил себя — не все стрелы долетали до полуэльфа и втыкались рядом с деревьями в землю. Полуэльф же, даже получив пару стрел помирать совершенно не собирался, и напротив оживленно пулял по Булкинсу, входившему и выходившему из тени. Причем он явно пару раз попал, судя по тому, что наш малыш-рога сверкал красным делением жизни.
— Вот скотина — сказал я. — Маленьких обижает.
И рванул к полуэльфу, поднимая меч.
— Я помогу парням — крикнул Ольгерд и побежал к Регеру и Анкл Федору, которые пытались порубить в капусту второго лихоимца — здоровенного и бородатого.
Я не добежал до полуэльфа несколько шагов. Он, конечно, был ловок бестия и подловив Булкинса на выходе из тени, всадил стрелу ему в голову. Пискнув, рога растаял в воздухе, оставив прозрачный кокон с вещами.
— У нас минус один — крикнул я и получил стрелу в грудь — это черт стрелял как Леголас. Мое здоровье ушло в желтый сектор — видимо прошел крит.
— Ах ты дрянь! — раздался голос откуда-то с небес. — Ты в моего жениха стрелами кидаешься! Да кто ты такой!
И я и полуэльф подняли голову вверх — над нами парила Эльмилора, уперев кулаки в бока и с гневно нахмуренными бровями.
— Да кто ты такой! Да как ты посмел! Да ты знаешь кто я? Да я тебя сейчас! — И она вытянула руки вперед. С ее растопыренных пальчиков сорвались молнии и ударили полуэльфа в грудь, уведя его линию жизни в красный сектор. Точку в судьбе ловкого лучника все-таки поставил Фараинил, таки всадив стрелу ему в глаз. Полуэльф упал ничком и тут же с поляны донеслось:
— Ну и крепкий был, скотина! — стало быть и парни дорубили последнего.
— Дорогой, с тобой все в порядке? — спустилась с небес моя невеста.
— Да нормально все. Спасибо тебе. Хотя с другой стороны я же сказал тебе — не суйся. А если бы тебя пришибли? Что бы я делал?
— Ой, как мило! Ты за меня переживаешь?
— Ну, а как ты думаешь. Так что давай, улетай отсюда. И Булкинса у болота встреть пожалуйста — он, я так думаю туда пойдет.
— Это малыша-полурослика? Хорошо. — Эльмилора взлетела. — Я быстро. У вас же все?
— Конечно все. Всех перебили — сказал я. — Правда парни?
Парни поддержали меня дружным гулом. — мол да, всех перебили.
Эльмилора послала мне воздушный поцелуй и упорхнула. Мы посмотрели ей вслед и перевели взгляд на зев пещеры. Никто не выходил.
— Может надо его позвать? — неуверенно спросил у нас Анкл Федор.
— Ага. Хором. Как Дедушку Мороза. — сказал Ольгерд. — Сейчас выйдет, куда он денется.
— Опачки! — раздалось из пещеры. — А что это за шум? И кто это там шумит и не дает дяде Сильвио таки делать ночь?
Из пещеры вышли двое. Один повыше, с хорошо развитой фигурой, открытым симпатичным лицом, одетый дорого и опрятно, с батарным мечом в руке. Другой же напротив — низенький, коренастый, заросший диким волосом, одетый в соответствии с заветами Сифона и Бороды — что нашел — то и одел, с кривой абордажной саблей в короткопалой руке.
— Посмотри, Руфус, эти молодцы покрошили нашу с тобой команду. Ай, как плохо. И что мы будем делать? — взглянул высокий на коротышку.
— Глотки резать будем, хозяин. Чего ж еще — ответил короткопалый.
— Согласен. Но вообще — какое хамство с вашей стороны, господа — взглянул на нас Сильвио. — Приперлись на мою поляну, перебили моих людей. Это, знаете ли совсем уж безобразие.
— Ой, да ладно — перебил его Ольгерд. — Сам купцов на дно пускает и будет нас учить еще.
— Вилису убил. А они вообще безобидные — добавил свои пять копеек я.
— С вилисой да. Промашка вышла — согласился Сильвио. — Кстати, коли диалог наладился — ну перебили вы этих отщепенцев, моих подручных — да и шут с ними. Может подобру-поздорову разбежимся?
- Предыдущая
- 66/69
- Следующая