Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночная девушка - Грей Мелисса - Страница 48
– Что скоро жар-птица восстанет из пепла, – ответила Эхо. Ей не понравилось, как они смотрят на нее, – Гай с любопытством, а прорицательница со странной улыбкой.
– Действие уже началось, – сказала прорицательница. – Ты же и сама это чувствуешь, верно?
Кинжал в руке Эхо, ключ и медальон, висевшие у нее на шее, загудели в ответ.
Прорицательница кивнула головой на дверь с железной решеткой.
– В конце коридора ты найдешь дверь, которую откроешь своим ключом. За ней еще одна дверь, но как ее открыть, знаешь лишь ты одна. В комнате за дверью ты найдешь то, что покажет тебе жар-птицу. Но помни, что некоторые двери отворить труднее прочих.
– Неужели нельзя сказать прямо? – огрызнулась Эхо, и ей стало чуть-чуть легче. Совсем немного, ведь еще предстояло разгадать страшную тайну, и Эхо чувствовала себя беспомощной перед ее величием.
– Нет, – улыбнулась прорицательница, показав раздвоенный язык. – Я достаточно прямо сказала?
«Ну конечно, – подумала Эхо. – Без ехидства не обошлось».
Прорицательница же, довольная, что поставила Эхо на место, повернулась к Гаю:
– Кстати, – проговорила она, – рада видеть вас снова… Повелитель.
Глава пятидесятая
Повелитель?
Эхо повернулась к Гаю и так сильно сжала кинжал, что у нее заболела рука, но все же его твердость помогла ей оправиться от изумления. Прорицательница назвала его повелителем, но он же обычный наемник на службе у Повелителя драконов, а вовсе никакой не повелитель. Он просто Гай. Однако имя повелителя, правившего до Танит, за столетие забылось, стерлось из памяти.
– Забавно, правда? – продолжала прорицательница. – Люди никак не хотят замечать того, что у них под носом. – Она потянулась к Эхо и понюхала ее волосы. Девушка отпрянула. – То, что все это время было как на ладони.
– Повелитель? – переспросила Эхо. Гай протянул к ней руку. Во взгляде его читалось раскаяние. Наверное, он хотел извиниться перед Эхо, но она отступила на шаг. Если он и может объяснить, что происходит, сделать это ему будет не так-то просто. – Почему она назвала тебя повелителем?
Прорицательница издала странное шипение, которое, очевидно, у нее обозначало смех. Подошла к клавесину и уселась на стоявшую перед ним табуреточку.
– Скажи ей правду, Гай. Ты ведь и не собирался отдавать ей жар-птицу. Ты хотел забрать ее себе. Признайся, что никакой Повелитель драконов не поручал тебе ее украсть. Что ты и есть Повелитель драконов.
Слова, точно камни, падали в душу Эхо. Они с Гаем столько пережили вместе. Она убила ради него, а он даже не сказал ей, кто он. Ложь ранила, точно вонзенный в грудь острый нож.
– Это правда? – спросила Эхо. – Гай, скажи, что это неправда. Скажи мне, что она врет, потому что иначе я не переживу.
Гай открыл было рот, чтобы ей ответить, но лишь судорожно вздохнул. Сжал виски, словно хотел успокоить головную боль, и произнес:
– Прости.
Одно слово. Одно-единственное слово, под тяжестью которого рухнул мир Эхо.
– Я тебе верила, – сказала она, но слова ее прозвучали так же неуверенно, как она себя чувствовала.
Гай протянул к ней руку, словно умоляя о прощении. Но она не собиралась его прощать.
– Эхо, я…
– Я ради тебя убила человека!
Гай пошатнулся, словно Эхо его ударила. И ей действительно хотелось его ударить. Вонзить кинжал ему в грудь, как некогда в спину Руби. Из-за него у нее руки в крови, а он просто обманщик. Гай закрыл лицо руками и вздохнул. Потом запустил руку в волосы и произнес:
– Я тебе все объясню.
– Не желаю тебя слушать, – отрезала Эхо и попятилась от него. Она больше не могла находиться рядом с ним. Даже смотреть на него было противно. Эхо вспомнила, как целовалась с ним в лесу, как он обнимал ее, когда она плакала, как убаюкивал. – Все равно ты опять меня обманешь.
Она схватилась за ключ и сдернула его с шеи. Гай смотрел на нее темными блестящими глазами, полными невыплаканных слез. И тут Эхо осенило: прорицательница права. Он действительно не собирался отдавать ей жар-птицу.
– В главном я тебя не обманул, – произнес Гай. – Мой титул ничего не меняет. Про жар-птицу я сказал тебе правду.
Эхо усмехнулась. Смех, точно хищная птица, впился когтями ей в горло и с трудом выбрался наружу.
– В главном, говоришь? То есть то, что ты, оказывается, Повелитель драконов – это не главное? Ты же просто чудовище! Сколько смертей на твоей совести? Сколько птератусов ты прикончил?
Хотя необходимость оправдываться больно ранила его самолюбие, Гай шагнул к Эхо. Она подняла кинжал, и ему пришлось остановиться.
– Пожалуйста, дай мне объяснить…
– Нет, – отрезала она. Пусть ему удалось обмануть ее, но больше она не позволит себя одурачить. – Ни за что на свете. У тебя нет на это права. Я найду жар-птицу. Но без тебя. Лгун!
– Ну пожалуйста. – Гай встал между Эхо и дверью. – Ведь ничего же не изменилось. Можно я пойду с тобой? Мы вместе найдем жар-птицу, как и хотели.
– Это еще зачем? – Эхо недоверчиво покачала головой. Ну и тип! Притворяется, будто ничего не изменилось и они по-прежнему заодно. Ей и раньше врали, но чтобы вот так нагло? Никогда еще Эхо не чувствовала себя такой дурой. – С какой стати я должна тебе ее отдать? Прорицательница права. Ты хочешь украсть жар-птицу. Ты ведь рассчитывал вернуться с ней к дракхарам? Такой у тебя был план?
– Нет, – выдавил Гай. Слова давались ему с таким трудом, словно раздирали горло изнутри. – Я сказал тебе правду. Я хочу мира. И жар-птица мне нужна, чтобы защитить тебя и всех. Эхо, пожалуйста.
– Да с чего я должна тебе верить? – Эхо обошла Гая и стала ближе к деревянной двери, за которой, по словам оракула, был коридор, который приведет ее к жар-птице. – Ты же обманщик! Я не верю обманщикам.
Прорицательница цокнула языком.
– Ну до чего же они упрямые, эти дети, – произнесла она, словно Гая и Эхо тут не было. – Борются с судьбой, словно могут ее изменить.
– Не надо, Эхо, пожалуйста. – Гай с мольбой протянул к ней руки. – Я понимаю, это звучит дико, но ты должна мне верить. Мне необходимо найти жар-птицу. Если у меня не получится, я потеряю тебя, а ты потеряешь свой дом. Мы оба потеряем все.
Эхо застыла. Кровь стучала у нее в висках.
– Дом? При чем тут мой дом?
Гай осторожно придвинулся к ней, словно Эхо была испуганным диким зверьком. Девушка крепче сжала кинжал. Без боя она не сдастся.
– Я видел во сне твою любимую библиотеку, – проговорил Гай. – Она сгорела. Если я не смогу найти жар-птицу, ты потеряешь все, что любишь, и я тоже. Ты должна мне верить.
Он стоял близко. Сейчас их разделяло каких-нибудь два метра. Эхо следила за ним глазами, вспоминая все, что рассказывала ей Птера о языке жестов. Левая нога его чуть дрогнула, и Эхо догадалась, что он сейчас сделает. Она крепче сжала ключ, так что шипы вонзились ей в кожу, и подняла руку с кинжалом. Когда Гай бросился на нее, она была к этому готова. Эхо поставила ему подножку, а когда он растянулся на полу, с силой стукнула его по губам. Гай молниеносно перевернулся и почти успел подняться, но Эхо не позволила ему это сделать.
– Не смей. – Она прижала свой кинжал к горлу Гая. На коже проступила капля крови.
Не смей.
Эхо замерла. В ее голове звучал чужой голос. Эхо тряхнула головой, словно так можно было отогнать наваждение.
– Только попробуй еще раз отобрать у меня ключ! – процедила Эхо. Рука у нее так дрожала, что кинжал оцарапал кожу Гая, и тонкая струйка крови потекла вниз по его горлу, такому бледному и беззащитному. – И клянусь богом, я убью тебя.
Не убьешь.
– Заткнись, – прошипела Эхо.
Гай поднял руки, давая понять, что не собирается сопротивляться, и посмотрел на девушку с такой глубокой печалью, что в ней можно было утонуть.
– Я ничего не говорил.
Этот кинжал создан убить не его.
Эхо покачала головой. Тяжело дыша, Гай с недоумением смотрел на нее.
- Предыдущая
- 48/55
- Следующая