Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Норби (сборник) - Азимов Айзек - Страница 136
На этом порыв Ринды иссяк, так как ей не хватило воздуха. Джефф вкратце обрисовал ей ситуацию.
– Но Инг потерпел неудачу, – закончил он. – Вселенная уцелела.
– Что за нелепые идеи у этого Инга! – фыркнула Ринда.
– Нелепые, – согласился Джефф. – Но опасные.
– И моя Пера по-прежнему в плену у него. Что же нам делать?
– Тебе – ничего, – ответил Джефф. – Ты вернешься в нашу квартиру вместе с Оолой и подождешь еще немного, пока мы не найдем Инга и не вернем Перу.
– Не хочу! Я и так уже целые сутки жду на борту этого катера, после того как мы с адмиралом обнаружили его на крыше вашего дома. Он сказал, что Норби попытается вернуться сюда, особенно если у Джеффа закончится воздух. Кстати, почти так оно и получилось. Ах, как я рада, что ты жив, Джефф!
К изумлению Джеффа, Ринда бросилась ему на шею и крепко обняла его.
– Но ты не можешь лететь с нами, Ринда. Это опасно.
– Я принцесса. Я лечу с тобой, и это не подлежит обсуждению!
– Мео-уу! – взвыла Оола, вскочив на шляпу Норби.
– Убери ее с меня, – попросил Норби. – Я пытаюсь настроиться на корабль Рембрандта, но что-то блокирует связь.
Ринда отпустила Джеффа и взяла Оолу на руки.
– Мы с Оолой отправимся с вами. Не спорь со мной, Джефф, это бесполезно.
– Сейчас я возьму вас обоих в охапку и отнесу в квартиру!
– Что ж, попробуй, – отозвалась Ринда.
Судя по всему, она практиковалась в единственном виде телепатии, который понимала Оола, – желании изменять свою форму определенным образом. Оола внезапно зарычала, обнажив два ряда острых зубов в такой жуткой пасти, какой Джефф еще ни разу у нее не видел.
– Она превратилась во влимата, – сообщила Ринда. – Это один из иззианских хищников с очень скверным характером. Берегись, Джефф, теперь она может не узнать тебя.
Джефф поднял руки, признав свое поражение, и отправился на камбуз «Многообещающего» поискать какую-нибудь еду. К счастью, Ринда забила холодильники продуктами из кухни Уэллсов, включая изысканные блюда, по всей видимости изготовленные кухонным компьютером по ее личным рецептам.
Джефф поел и в блаженном полусне откинулся на спинку стула. В следующую секунду «Многообещающий» вздрогнул всем корпусом, словно корабль в бурю. Джефф вскочил и вихрем кинулся в рубку.
Ринда держала на руках раздраженную Оолу, снова принявшую облик кошки, а Норби по-прежнему восседал за приборной панелью.
– Что произошло, Норби?
– Трудно сказать, Джефф. Я послал сообщение адмиралу Йоно, где объяснил, что мы должны разыскать Перу, и получил ответ от него. Тогда я решил, что на этот раз будет лучше послушаться его, и…
– Ты имеешь в виду, он хочет присоединиться к нам? – Джефф включил запись сообщения.
«Возьмите меня на борт, прежде чем отправитесь в гиперпространство на поиски Инга, – загремел Йоно. – Это приказ, кадет».
– Значит, нам нужно всего лишь попасть в Космическое Командование? – спросил Джефф. – Он ведь вернулся туда после того, как отвез Ринду?
– Да, – ответила Ринда. – Я хочу поскорее увидеть его. Он такой больной и сильный!
Ощутив невольный укол ревности, Джефф снова повернулся к Норби.
– Почему ты не вывел «Многообещающий» на орбиту вокруг Космического Командования?
– Мне показалось, что я сделал это, – виновато откликнулся Норби. – Но гиперпространственное перемещение на такое короткое расстояние требует большой точности в расчетах, и кажется, я немножко ошибся. Космического Командования нет на месте.
– Как так? Где мы находимся?
– Кажется, на орбите вокруг Марса, но… постой-ка! Это действительно Марс!
Джефф взглянул на смотровой экран, между тем как Норби подвел «Многообещающий» ближе к планете.
– Конечно, – вон гора Олимп, и теперь я вижу купола городов. Сначала мне показалось, будто ты по ошибке забросил нас в прошлое, до того, как земляне заселили Солнечную систему. Но где же Космическое Командование?
– Вызывает база! – зазвучал резкий мужской голос.
– Я не понимаю ни слова, – пожаловалась Ринда.
– Это сообщение по гикому с Марса, – медленно сказал Джефф. – Но почему они говорят на Марсианском Суахили? Во всех системах космической связи используется Стандартный Земной язык.
– Может быть, Норби перебросил нас в то время, когда марсианские колонисты уже построили купола, но Космического Командования еще не было? – предположила Ринда.
– Это невозможно, – ответил Норби. – Космическое Командование было построено на лунной орбите, а потом переместилось к Марсу, когда люди стали строить первые города-купола. Здесь есть города, но нет Космического Командования. Мы не могли вернуться в прошлое.
– Вызывает база, вызывает база, – после этих повторений сообщение продолжилось, причем к нему добавилось голографическое изображение человека в незнакомой темной форме, с застывшим лицом. – Незарегистрированный корабль, оставайтесь на орбите, пока патрульные катера не установят контакт с вами. Неподчинение приведет к немедленному уничтожению вашего корабля.
Картинка исчезла.
– Наверное, нам стоит послушаться его, – пробормотал Джефф.
– Да, – согласился Норби. – Мне кажется, тебе будет интересно послушать их программу новостей. Я только что настроил гиком на прием очередной передачи.
Норби нажал кнопку, и в рубке раздался другой голос, сопровождаемый изображением крупной, суровой женщины, читавшей вслух с невидимого монитора. Она говорила на незнакомом Джеффу языке.
– Это один из множества языков, которыми пользовались на Земле в прошлом? – поинтересовалась Ринда.
– Нет, – ответил Джефф. – Похоже, этот язык вообще не предназначен для человеческих голосовых связок. Она постоянно прочищает горло.
Женщина откашлялась и произнесла на Марсианском Суахили:
– А теперь перевод. По Марс-Сити отмечается невыполнение объемов производства филраков. Если трудовые обязательства не будут выполнены к следующему понедельнику, последует справедливое возмездие. Рацион Мгновенного Питания будет немедленно урезан. Повторяю, если темпы роста выпуска продукции не ускорятся к следующему понедельнику, продолжительность и интенсивность Счастливого Времени возрастет для всех граждан.
Лицо женщины исчезло, сменившись необычайно яркими цветными узорами, вращавшимися и вибрировавшими под аккомпанемент странной неприятной музыки. Джеффу захотелось выключить трансляцию, но он не смог этого сделать.
– Смотрите, какие чудесные цвета, – мечтательно пробормотала Ринда, взяв Оолу на руки. – Чудесные, чудесные, чудесные… Смотри, Оола.
– Чудесные, – хрипло повторил Джефф. – Выключите – нет – вы… чудесные, чудесные, чудесные…
– Ой! – вскрикнула Ринда и выпустила Оолу. – Она укусила меня! Должно быть, я слишком крепко прижала ее к себе. В чем дело, Оола?
Многоцелевое Домашнее Животное подошло к голографическому экрану. Зеленая шерсть Оолы встала дыбом, как у рассерженной кошки. Она зашипела и плюнула в экран. Ее мордочка начала удлиняться. Когда изображение не исчезло, она села на задние лапы и завыла.
– Норби, выключи гиком! – крикнул Джефф.
Норби подчинился.
– Что с вами случилось? – спросил он. – У вас нездоровый вид.
– Если это Счастливое Время, то оно гипнотизирует людей, но не Оолу, которая явно ненавидит его, – сказал Джефф. – Разве звук и изображение не подействовали на тебя, Норби?
– Я наблюдал, но узоры и музыка лишь слегка щекотали мои сенсоры. Кроме того, мне приходилось следить за приближением… вот этого объекта.
На смотровом экране появился маленький корабль, подобно «Многообещающему» приспособленный для входа в атмосферу и посадки на планетах. Однако он не напоминал ни один из кораблей, известных Джеффу по каталогу Космической Академии.
– На этом корабле нет гипердвигателя, – сообщил Норби. – Но он просвечивает нас очень хитроумным сканером. У Федерации никогда не было подобных приборов. Полагаю, он вызовет нас. Я оставил канал связи открытым…
– Эй! – крикнул Джефф. – Что это было?
- Предыдущая
- 136/245
- Следующая
