Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практическая работа для похищенной - Огинская Купава - Страница 59
— А если это призрак? — очень вовремя мне вспомнился недавний разговор с Берном. Помнится, тогда он смело отмел возможную причастность ко всему происходящему хоть какого?то потустороннего создания. Вэлард поступил так же:
— Я бы его почувствовал. Поверь мне.
— Но…
Одеяло из?под меня он выдернул одним быстрым движением и тут же в него укутал, подавив все протесты ещё в зародыше:
— Никаких «но», Иза.
— Просто послушай, ладно?
Лорд скривился, но пересилил себя и послушно кивнул, присев рядом. Кровать скрипнула громче и не в пример противнее.
— Ты его не чувствуешь я это понимаю, но, что если это просто потому, что он привязан к какому?нибудь предмету К тому же амулету, например. По всем законам, в таком случае, магический след будет прослеживается непосредственно рядом с амулетом. Ведь так? — вспомнить еще что?нибудь из курса лекций по потусторонним и призванным сущностям мне не удалось.
— И это возвращает нас к тому, что в данный момент, здесь и сейчас, он совершенно не опасен.
Это что, он со мной согласен или просто спорить не хочет? Почесав замёрзший нос, я так и не смогла этого понять. Но утверждению его очень хотелось верить.
— Зачем же тогда нужно было перемещаться сюда?
— Просто предосторожность. Теперь мы знаем, что он может найти тебя в любом месте.
— То есть, ты мне веришь?
Он кивнул.
— И не считаешь, что я сумасшедшая?
— Давай спать.
— Не уходи от ответа.
— Иза…
— Я жду.
— Нет. Я не считаю тебя сумасшедшей, — послушно ответил он. Я расслабилась, ещё не догадываясь, что будет дальше, — ты вредная, несдержанная, порой просто невыносимая — да. Но точно не сумасшедшая.
Меня перекосило, а лорд улыбнулся, демонстрируя полное отсутствие совести, и повторил:
— Давай спать.
Пока он укладывался рядом, скрипя кроватью, пока кутался в покрывало и взбивал подушку, я тихо сидела, переваривая услышанное и только когда в комнате воцарилась тишина, а Вэлард наконец?то улегся, причём ко мне спиной, что особенно задевало, я сумела выдавить из себя тихое, но очень возмущённые:
— Это кто несдержанный и невыносимый?
Он не ответил, притворяясь спящим. Посидев немного в тишине, я убедилась, что ответ на этот вопрос знать очень хочу. По моим наблюдениям, несдержанным и невыносимым, был именно Вэлард и услышать подобную характеристику от него было раздражающе несправедливо.
— Вэлард, — под коленями глухо скрипела кровать, но я этого не замечала, потянувшись к наглецу, потрясла его за плечо, требуя к себе внимания, — я знаю, что ты не спишь.
— Спи, Иза.
— Но…
— Завтра тяжелый день. Должен прибыть дознаватель. Тебе нужно отдохнуть, — упоминание о дознавателе подействовало отрезвляюще. Выяснять отношения мне уже не хотелось. И меня совсем не волновало как он так быстро доберется сюда. Хотя, не расстроилась бы я, задержись он в пути на пару дней. Или недель, что было бы значительно лучше. Кого боюсь больше: невидимого незнакомца или незнакомого дознавателя, я решить так и не смогла.
— Ладно, — покорно опустившись на подушку, я пригрозила спине определенно несдержанного и невыносимого, — , но я этого так не оставлю.
Ответом мне был тихий смешок.
Глава семнадцатая. Дознаватель
В прихожей стояла гулкая тишина. Единственными звуками были стук закрывающейся двери и тихий шорох снимаемого плаща, меховой ворот которого слипся от мокрого снега. Высокий, худощавый незнакомец, вошедший в дом вместе с Вэлардом, молча стряхнул снег с белых волос, до странного гармонично смотревшихся с его болезненно — белой, даже бледной кожей.
Плащ у гостя принимал сам управляющий, который, благодаря многолетнему опыту и врожденной толстокожести, сумел сохранить спокойствие и не содрогнуться, перехватив цепкий взгляд красных глаз.
Я стояла рядом с Морэмом и не знала чего мне хочется больше: убежать и спрятаться или подойти ближе и подробнее рассмотреть столь удивительный экземпляр. Альбиносов до этого видеть мне еще не доводилось.
И только когда вошедший обратил внимание на меня, поняла, что надо было все же бежать и прятаться.
— Это и есть та девушка? — голос у него был низкий, рокочущий, напомнивший мне почему?то про летнюю грозу.
— Лорд — дознаватель Аснэ Ренэк, позвольте представить вам… — начал было Вэлард, не потрудившись даже стряхнуть мокрый снег с волос, но был перебит дознавателем, который тоже аристократом оказался. А ведь в их нелегкую профессию отбирают не по принадлежности к высшему сословию, а исключительно по наличию дара. Так почему же мне не мог достаться отпрыск какого?нибудь торговца, пускай даже зажиточного. Почему еще один аристократ?
— Пусть представится сама, — велел он, продолжая гипнотизировать меня взглядом. Вот не зря я благородных этих недолюбливала. Уже три месяца с ними тесно общаюсь и пока ничего хорошего от них не перепало.
— И… — голос категорически отказывался повиноваться. Кто?то говорил, что наш лорд — страшный человек? Познакомить бы горожан с этим индивидом, — Изадора Ивор.
С трудом произнеся свое имя, я подавила порыв спрятаться за стихийником, даже взгляд умудрилась не опустить и безумно собой гордилась. Но тихо и незаметно, чтобы гордость моя не была видна со стороны.
Дознаватель коротко кивнул и отвел взгляд, а я смогла нормально дышать.
— Пройдем в мой кабинет, — холодно предложил Вэлард, которого явно покоробило поведение Ренэка. Морэм, чья, вне всякого сомнения, выдающаяся личность, совершенно не заинтересовала дознавателя, потоптался на месте, но плюнув на все, заспешил вслед за нами в кабинет.
— Проблемы, — тихо пропел Морэм, нагнав меня на лестнице, — будут у нас серьезные проблемы.
Бросив взгляд на идущих впереди лордов, я согласно вздохнула. Одна большая, бледная проблема уже посетила этот дом и сейчас поднималась на второй этаж, планируя занять хозяйский кабинет.
— А давай сбежим? — слова сорвались с губ раньше, чем я об этом даже подумала. Просто очень не хотелось оказаться в одной комнате с дознавателем. Вот совсем не хотелось.
— Не поверишь, о том же только что подумал, — серьезно отозвался стихийник, но ничего предпринимать не стал. А впереди уже маячила заветная дверца, — только боюсь, Вэлард нас быстро найдет и тогда будет еще хуже.
Вэлард обернулся, смерил нас тяжелым взглядом, на секунду мне показалось, что он все слышал. Но вот лорд отвернулся, толкнул дверь, ведущую в кабинет, и скрылся из виду вместе с дознавателем, ни единым жестом не выказав своей осведомленности.
— Поторопимся, — почти прошептал Морэм, подталкивая меня в спину, — не стоит заставлять дознавателя ждать.
Я понимала это, но идти все равно не хотела. Так и застыла посреди коридора, не реагируя на попытки стихийника сдвинуть меня с места. Действовал он пока очень деликатно и сопротивляться ему было просто.
— В конце концов, там же будет Вэлард. Он тебя в обиду точно не даст, — попытался приободрить меня Морэм.
— Ага, сам с удовольствием обидит, — огрызнулась тихо, но шаг вперед все же сделала, а потом еще один, и еще. Потому что дознаватель он чужой, позлится и уедет, а Вэлард будет злиться долго и в непосредственной близости от меня. Да и просто жалко было его спальню. И рабочих, которые отремонтировали ее в кратчайшие сроки, тоже было жалко. Застыв на пороге, я тяжело вздохнула, поражаясь своей доброте.
— Давай, давай, — приоткрывая дверь, Морэм коварно втолкнул меня в кабинет, протиснулся следом и встал за спиной.
То ли не давая возможности мне сбежать, то ли банальнейшим образом пытаясь за мной спрятаться.
— Эм…кхем — кхем, — застыв на месте я ошалело разглядывала представшую моему взору картину.
Ренэк с удобствами разместившись в кресле Вэларда, жестом предложил мне сесть. Сам хозяин дома подпирал стену прямо за дознавателем и тихо бесился, но пока терпел. А я, вспомнив как сама недавно опробовала это самое кресло по прямому назначению, с трудом сдержала смешок. Оно, определенно, имело какую?то особую притягательность.
- Предыдущая
- 59/83
- Следующая
