Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подземная война - Орлов Алекс - Страница 21
– Ну, здравствуй, Перец, – сказал Нордквист и они обнялись.
– Командир, я уж и не чаял свидеться!
Бывший разбойник был заметно растроган.
– Но ты, я вижу, все еще в деле! – произнес Нордквист обводя взглядом тайное убежище. – С размахом строил.
– Для себя старался. Но вы присаживайтесь, братцы, здесь у меня и жратва имеется, и выпивка. Если жена шибко донимает, я говорю, что по делам уехал, а сам тут пью в одиночестве.
– Что ж ты пьешь без собутыльников? – спросил Нордквист садясь на мягкую кушетку.
– Работа у меня такая – как завел собутыльников, так сразу и на цугундер. Сдадут собутыльники.
– Это верно. Что там с нашим делом?
– С делом порядок. Мой человечек за ними приглядывает. Но, должен сказать, что вокруг них какой-то кипиш затевается.
– Что за кипиш?
– Что-то серьезное. Повсюду шныри легавых, выспрашивают – кто видел, куда пошли, что делали.
– И все про них?
– Про них самых, командир.
Нордквист покачал головой. Такое внимание к группе, которая, как он рассчитывал, должна была привести к золоту, ему не нравилось. Портилась вся картина действий, рушился весь план.
– Ну и кто за ними гоняется?
– По виду – легавые в цивильном платье.
– Это плохо. Это хуже, чем разбойники.
– Вот и я о том.
Нордквист вздохнул. А что, если все это из-за золота? Вдруг об этом пронюхали, какие-нибудь там, прокуроры или того хуже – здешний королевский наместник граф Линборро? Этот своего не упустит, иные разбойники такому графу и в подметки не годились.
– Что им шьют знаешь?
– Знаю. Мокруху шьют, да такую, что мало не покажется. Говорят будто они в Робертове тринадцать шерифов зарезали.
– Вот это новость! – не удержался от возгласа Барабан, но тут же прикрыл рот ладонью, а остальные сделали вид, что не заметили.
– Значит, так просто от них не отвяжутся, – сказал Нордквист, пытаясь придумать, как спасти дело.
– Только я думаю, что не они шерифов порешили, – продолжил Перец.
– Почему так думаешь?
– По времени не получается. Не могли они еще и в Робертово наведаться, потому, как пешие. Поклажу на мулах волокут, а сами так пехают. Вот, если бы верхом – тогда бы успели.
– И кто, по-твоему, мог шерифов прибрать?
Перец вздохнул и почесал в затылке.
– Ты понимаешь, командир, там – на той стороне, сейчас большая чимара начинается, а потому вдоль границы стало попадаться много ихних легавых – и простых, и в цивильном платье.
– Думаешь могли наведаться?
– Они и раньше наведывались, но редко и по-тихому. Мы, если чего замечали, просто отворачивались и они это ценили, тоже отворачивались, если чего.
– А на что им шерифов резать и шум поднимать?
– Я так думаю, что они всю чимару в своих землях на нашего короля скидывают, что, конечно, очень даже может быть. Ну кто, если не сосед?
– Допустим.
– Вот они и решили в отместку, стало быть. Оно, конечно, пока только догадка, но если я прав, злодеи заграничные должны где-то еще проявиться. И очень заметно – либо деревню сожгут, либо на ярмарке резню устроят.
– Эвона как! – произнес Нордквист и засмеялся. – Да ты тут, прямо, политическим сделался!..
– А куда деваться? – улыбнулся Перец. – Если политику не просекать в моем деле на границе толку не будет.
Пока велся этот разговор, в десяти милях к границе, в чаще среди заброшенных построек золотодобытчиков, отдыхал и залечивал легкие раны ингландский отряд сержанта Лансера.
Тех, у кого ранения оказались серьезнее, отвезли к границе, где передали своим. Тела семерых погибших также сумели переправить и от этого сержант Лансер испытывал двойственное чувство – и сожаление о погибших, и удовлетворение тем, что его герои будут лежать в родной земле.
При их службе это была немалая привилегия.
Расположившись в полуразрушенной землянке, где было организованно что-то вроде штаба, сержант дремал рядом с тлеющим походным светильником. Он ждал разведчика, посланного для встречи со связным.
Почувствовав, что кто-то идет, Лансер взялся за кинжал. Полог поднялся и появился капрал Колберг.
– Ты почему не спишь?
– А вы, сэр?
– Я сплю вполглаза.
– Ну и я примерно так же. Там наши от границы вернулись. Но телегу с собой тащить не стали.
– Это правильно.
– Привели еще пятерых из резерва.
– А это очень хорошо, теперь нас восемнадцать. Никаких пакетов не привезли?
– Нет, но они же со ставкой не сообщались, ждали в сарае на нашей стороне.
– Понятно.
– Я сменю посты на свежеприбывших.
– Не возражаю.
– А вы тоже поспите, сэр.
– Посплю. Вот дождусь разведчиков и обязательно посплю. А сейчас пока подремлю.
Капрал ушел и сержант стал дремать привалившись к стене, но минут через двадцать пришел один из часовых и сообщил, что на озере, которое тянулось на полторы мили вглубь карнейской территории, слышен плеск – приближалась лодка.
– Понял, – сказал сержант поднимаясь. – Возвращайся на пост, а я пойду на берег.
И взяв походный светильник, сержант выбрался из землянки.
Нащупав ногой тропу он начал спускаться, невольно думая о том, кто первый выкладывал ее здесь на крутом склоне, натаскивал сюда камни, снимал мох, чтобы они легли на твердую землю.
Потом старатели стали копать породу, спускали ее к берегу и там промывали. Неизвестно сколько лет существовал этот прииск, но они срыли треть горы и насыпали из промытой породы целый полуостров.
Уже на берегу сержант отчетливо услышал, как на озере работают в два весла. Это была лодка разведчиков.
Еще через пару минут их уже можно было различить – они правили на тусклый огонек светильника, который выставил сержант.
Наконец, лодка причалила и сержант увидел, что оба здоровы и не ранены.
– Старший остается, а ты иди спать, – распорядился сержант и подняв фонарь, пошел вглубь заросшего лесом выступа. Старший из пары разведчиков последовал за ним.
– Ну, рассказывай, как сходили.
– Вообщем нормально, сэр. Этот Хоманский не догадывается, что мы знаем, где он живет. Поэтому мы спокойно заняли позицию позади его дома и смотрели – не сообщит ли кому о вызове.
– И что?
– С этим полный порядок. Оделся и пошел к месту, а мы за ним аккуратно двигались. Когда он пришел на место встречи, я как ни в чем не бывало к нему вышел, как будто ждал на месте.
– Ну и славно. Что рассказывал?
– С одной стороны, ничего нового. Тайна канцелярия присылает все больше людей, но прямых сведений о них у него нет, все же городская стража не тот источник.
– Это конечно, – кивнул сержант, продолжая неспешно шагать по высокой траве, подсвечивая светильником.
– Но, если домыслить то, что он не смог дополнить, получается, что они увеличили численность человек на двести, не считая местной агентуры.
– Двести офицеров тайной канцелярии?
– Так точно, сэр.
– Это серьезно. Значит они действительно попытаются раздуть события на юге.
– Именно так, сэр. А куда мы идем?
– Мы идем вглубь этих зарослей, чтобы посмотреть, что находится на этом выступе. Я дважды был на этой базе и всякий раз нам не хватало времени заглянуть сюда.
– Думаете, здесь может быть что-то опасное для нас?
– Я не хочу думать, Джеймс, я хочу знать наверняка. Ну, а что еще вы узнали?
– Есть хорошая новость, сэр. В той сечи у лесничего подозревают совсем других.
– Вот как?
Сержант даже остановился и прибавив в светильнике фитиль, повернулся к разведчику.
– И на кого же думают?
– На какую-то странную команду. Орк, гном, молодой парнишка и какой-то, вроде бы бывший вор. Кое-кто даже говорил, что знаменитый.
– Знаменитый, – усмехнулся сержант и повернувшись, снова пошел в чащу. – До каких времен мы дожили, что уже воры становятся знаменитыми.
– Так точно, сэр, – поддакнул разведчик, продолжая шагать за начальником по сырой траве.
- Предыдущая
- 21/85
- Следующая