Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стимпанк! (сборник) - Клэр Кассандра - Страница 57
– На меня? Всем известно, что во мне нет ни грана механического усиления. О, нет, увольте! Я не смог бы выносить это вечное тиканье внутри: тик-так… тик-так… тик-так… Его и снаружи-то слишком много, чтобы еще и внутри заводить. Ах, нет, не говорите мне о нем!
– Почему вы запустили торпеды? – тихо спросила Руана.
– Скажите мне, кто вы такая, и я, может быть, скажу вам! – Запальчиво воскликнул Ахфред. – А затем оставьте меня, мадам, и я вернусь к моей работе… и к моей благословенной тишине.
– Я – уголовный следователь и представляю, как вы сказали бы, нацию-соперника.
– Вздор! Нет никаких наций-соперников! Я это прекрасно помню. Мы уничтожили вас всех в Обогатительной войне!
– Да, всех – здесь, на Земле! – сказала Руана.
Полоски у нее на шее, которые Ахфред счел татуировками, приоткрылись, выпуская кустики нежно-голубых щупалец. От контакта с воздухом они съежились, и щели закрылись снова.
– Вы уничтожили моих дедушек и бабушек, двоюродных дедушек и бабушек, весь мой земной род. Но не наше будущее. Не моих родителей, не тех, кто был далеко-далеко, на живых кораблях. Мы готовились очень долго. Лично я – прямо с рождения. Мы знали, что вернемся, что будем сражаться, что возвратим себе моря и земли предков и выставим творения нашего разума против ваших заводных механизмов. Но мы не нашли врага – одни только загадки… руины некогда великой, хоть и заблудшей цивилизации. И в поисках разгадок мы в конце концов нашли вас. Я вас нашла.
– Ба! – воскликнул Ахфред. – Голос его становился все тише с каждым словом. – У меня нет времени на загадки! Сейчас я позову охрану, убийца, и тебя… и тебя…
– Почему вы запустили эти торпеды? – спросила Руана. – Почему решили применить Прекратитель? Зачем вы уничтожили ваш мир?
– Прекратитель? – Ахфред тихонечко покачал головой. – Я должен был это сделать. Ничто другое не помогло бы, а оно с каждым днем становилось все хуже и хуже…
– Что – оно?
Ахфред перестал трясти головой и вскочил, выпрямившись в полный рост, сверкая глазами, царственно расправив плечи – и прижав руки к ушам. Пена выступила меж его стиснутых зубов и закапала розовыми пузырями на подбородок, окрашенная кровью из прокушенного языка.
– Шум! – вскричал он. – Шум! Целый мир заводных механизмов, и все тикает, тикает, тикает…
Глаза его внезапно закатились. Руки упали, но еще какое-то мгновение он стоял, словно подвешенный на незримой проволоке. Затем старик рухнул плашмя, головой к двери. Фонтаны яркой крови ударили из ушей, но быстро ослабли до тоненьких струек.
Когда Великий Техномант пал, воцарилась тишина. Руана могла расслышать даже собственное дыхание и быстрый перестук всех трех сердец.
Это был желанный звук… но пока еще рано, не сейчас. Она вышла на крыльцо и вынула из кармана почтового стрижа. Облизав птицу, чтобы разбудить, она подбросила ее высоко в воздух. Скоро наши будут здесь.
А тем временем Руана принялась насвистывать старую-престарую песенку.
Кристофер Роу
Проезд закрыт
Лус могла видеть будущее, по крайней мере собственное. Оно выглядело в точности как настоящее. Торговля на субботнем базаре шла медленно. Такой ранней весной единственное, что есть на продажу, – зеленый лук да молодой салат, которые большинство горожан и так выращивают у себя на огородах. Даже закатанные в банки овощи и варенья с прошлого года разбирали не то чтобы очень ходко.
Лус сидела за семейным прилавком и тщетно ждала, не остановится ли кто-нибудь купить баночку бабушкиной сальсы. В свои семнадцать лет именно так она проводила все субботние утра, какие только могла припомнить. Если не случится самое худшее и ее не призовут на федеральную службу в восемнадцать, ей светит то же самое и на все грядущие субботние утра, до скончания времен.
Бабушка сидела рядом, тихонько вязала шапочку для кого-то из бесчисленных кузенов Лус. В старой сигарной коробке валялись монетки и федеральные банкноты; с самого рассвета, когда они скатали брезент и выставили на столы батарею банок с сальсой, томатным соусом и прошлогодней зеленой фасолью, банкнот прибавилось хорошо если на пару.
Лус услышала вдалеке стрекот и лениво устремила взор вдоль окаймлявших площадь низеньких домов – туда, где сразу за границей города сгрудились на приколе угольные воздушные шары. Заключенные между федералами и локалистами соглашения не пускали правительственные орнитоптеры в небо над Лексингтоном, но федералы всегда следуют букве закона, а не духу. Гроздья холщовых шаров, исчерченных толстыми конопляными тросами, висели в бесцветном небе. Меднокрылый орнитоптер только что прицепился к такелажу и болтался теперь, будто муха на коровьем хвосте. Кто-то внизу, за пределами видимости, запустил лебедку, и вверх поползли полные вагонетки угля, спеша накормить голодную машину.
Если Лус призовут в следующем году, есть шанс, что ей дадут полетать на одной такой – хотя куда более вероятно отправят гнуть спину в шахты. Или учитывая все, что ей удалось узнать от отца о лудильном деле и от матери – о возможностях свалок, она сумеет подвизаться на одном из машинных полигонов – говорят, они протянулись на сотни миль через все южные штаты.
– Есть и другие способы полетать, – вставила бабушка.
До Лус дошло, что она вот уже несколько минут пялится на орнитоптер застывшим взглядом.
– …как на том велике, на котором ты носишься всякую свободную минуту.
– Или на той доске, на которой ты каталась девочкой, да, абуэла?[15]
В отличие от всех прочих родственников, бабуля родилась не в Кентукки, а в Калифорнии – так далеко, что и подумать страшно. Она видела океан – она в нем даже купалась. Более того, она каталась по нему на доске. Это завораживало Лус больше всего.
Прежде чем бабуля успела ответить, рядом с прилавком затормозил велосипед брата Лус, Калеба. Калеб был на пару лет младше, зато на шесть дюймов длиннее – сплошные коленки да локти, там, где у Лус в его возрасте были округлости и мышцы. На обычно унылой физиономии полыхала широкая улыбка.
Скатанный в трубку лист серой бумаги торчал из-за ремня шорт – явно наряд на общественные работы из ящика возле городского трудового дома.
– Полагаю, ты сегодня отпросишься пораньше, Луса? – подмигнула бабушка
Калеб уважительно поклонился ей, но заговорил с Лус:
– Зачистка инвазивных растений на Вороньем выгоне. У них там есть и перчатки, и инструменты, ничего с собой тащить не надо. Нам дали четыре часа дорожного времени.
А что, хороший наряд. Вороний выгон – это природный заказник в пятнадцати милях от города, на известняковом обрыве над рекой. Старые дороги в той стороне еще в довольно приличном состоянии; на маршруте есть хорошие холмы, особенно если ехать вдоль реки. Лус могла домчаться до заказника всего минут за сорок, а ведь она среди друзей даже не самая сильная велосипедистка. И времени на добрую длинную поездку у них вполне хватит.
– На сколько человек наряд? – спросила Лус, обходя прилавок, чтобы вытащить спрятанный позади велосипед.
– На четырех. Самюэль был в трудовом доме и напросился. Он берет с собой одну из сестер.
При мысли о Самюэле и его идиотской влюбленности в нее Лус слегка разозлилась. Не то чтобы он ей совсем не нравился, просто Самюэль был такой же, как и все в ее жизни, – знакомый, понятный. Скучный. Предсказуемый.
– Ну, и ладно, – сказала она, пожимая плечами. – Забери их, и встретимся на нулевой миле через десять минут. Я в мастерскую, нужно подкачать шины.
Мастерской назывался ларек их отца – главного по велосипедам во всем городе. Отец ремонтировал дальнобойные грузовые велосипеды почтовой службы забесплатно в обмен на пониженную пошлину на ввоз запчастей с побережья, но всегда настаивал, чтобы дети – и другие клиенты тоже – честно пытались починить поломку, прежде чем подавать на замену.
Лус подкатила к киоску и кивком поздоровалась с отцом. Тот корпел над велосипедом клиента и одновременно травил свои нескончаемые дикие байки о больших гонках древности, о велосипедах, сделанных из того же материала, что и космические корабли. Однажды он даже видел Тур-де-Франс – в те далекие времена, когда кто угодно мог запросто отправиться за море, не только богачи и солдаты.
15
Abuela (исп.) – бабушка.
- Предыдущая
- 57/86
- Следующая