Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кольцо Ветра (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 12
Джек покачал головой. Вот и старый Сабуро! Но они не смогли долго радоваться обществу друг друга. Группа ниндзя-пиратов направлялась по главной палубе к клетке.
В свете дня демоны ветра были еще страшнее. Их черные шиноби шозоку заменили пестрые шерстяные накидки, подпоясанные на талии. По бокам свисали множество мечей, ножей и топоров. На некоторых были случайные куски брони самураев, следы войны. Некоторые носили шелк как шарфы, ткань явно нашли в трюме «Золотого тигра». Многие пираты шли без головных уборов, другие носили повязки, над которым торчали растрепанные черные волосы. И все были с неухоженными бородами и усами.
Но страшнее всего были их татуировки, что украшали их тела. Один загорелый пират щеголял тигром на груди. У другого была пара мечей в форме распятия на спине. На ноге высокого худого мужчины была двухголовая змея. Помимо этого, у каждого пирата-ниндзя был черные паук на шее. Но мужчина, идущий впереди, был ужаснее всех. У него было золотое кольцо в ухе, почерневшие зубы, а на всем лице была татуировка черепа.
- Да они же съедят нас на завтрак! – проскулил один из матросов «Золотого тигра», всхлипывая и зажимая рукой нос.
Пират-ниндзя с черепом на лице оскалился, глаза сквозь прутья.
- Рыбаки есть? – спросил он.
Никто не ответил. Джек заметил, что рабы и японские моряки смотрели в пол, сжав губы.
- Видите ли, нам нужно поймать акулу, - объяснял Череполикий. – Поможете, и мы вас отпустим.
В ответ на обещание свободы испуганный матрос «Золотого тигра» сообщил:
- Я рыбак! Я помогу!
Пират-ниндзя усмехнулся, рот зиял на его татуировке черепа.
- Прекрасно.
Он махнул стражам открыть дверь. Джек понимал, что это может оказаться единственным шансом сбежать. Если он прыгнет на стража, другие смогут выбраться. Но Миюки положила ладони на его руку и безмолвно покачала головой. Пираты направляли на вход копья. Если кто-нибудь двинется в их сторону, тут же будет насажен, как свинья на вертел.
Матрос выбрался из клетки и последовал за пиратами к правому борту судна, где были прицеплены брус и снасти. Мужчина ошалело уставился на это.
- Акулы в этих водах ОГРОМНЫЕ! – объяснил Череполикий.
Отчаявшись подтвердить свои слова, матрос ответил:
- Тогда вам нужен кальмар… или куча кефали, чтобы поймать одну.
Череполикий задумчиво теребил кольцо в ухе, размышляя над его словами. За его спиной толпа заволновалась.
- У нас нет кефали, но…
Без предупреждения Череполикий ударил матрос в челюсть. Тот упал на палубу. Три пирата-ниндзя схватили его за руки и ноги, пока пират с татуировкой тигра привязывал к его лодыжкам веревку. Мгновением позже узник полетел в воздух. Матрос в смятении извивался.
- …у нас есть ты.
- А он резвый! – прокряхтел пират с татуировкой в виде мечей.
Череполикий выхватил нож из-за пояса и порезал руку матроса. Кровь потекла из раны на палубу.
- Вот так они тебя учуют.
Пират с татуировкой тигра подхватил их живую наживку, и матрос забился, моля о помиловании.
- ПРОШУ! У меня жена и ребенок дома! НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО!
Его крики привлекли внимание других пиратов на палубе, и они замерли, наблюдая. Череполикий повернулся к пирату с татуировкой тигра, словно передумал.
- Ладно… отпусти его.
На краткий миг матрос повис и выдохнул с облегчением. А потом пират с татуировкой тигра отпустил веревку, и матрос исчез. Послышался плеск, все пираты двинулись к борту.
- Я уже вижу плавник! – крикнул пират с двухголовой змеей.
Около минуты длилось молчание, они следили, как приближается акула. Джек и остальные узники не могли видеть это жуткое зрелище, но они и не хотели. Разочарованные вопли ознаменовали, что акула упустила наживку. А потом вопли радости, за которыми последовал крик агонии.
- Попался, - радовался пират с мечами на тату. – Тигр, тащи его!
Пират с татуировкой тигра вцепился в веревку. Несколько сильных толчков, и матрос показался над краем борта. Его лицо было бледным, рот застыл в вопле боли. Его правая рука пропала, откушенная у локтя.
- Упустил! – завопил пират с двухголовой змеей с разочарованием.
Пираты-ниндзя рассмеялись, словно он пошутил. Джеку стало нехорошо.
- Еще раз, - приказал Череполикий. – В этот раз жди, пока акула вцепится крепче.
Истекающий кровью матрос полетел в воду. Море волновалось. Пираты-ниндзя восторженно вопили, появилось еще несколько акул. От крика стыла кровь. А потом наступила тишина.
Тигр тянул за веревку. В этот раз она поддалась. На конце веревки висел огрызок ноги.
Череполикий стукнул Тигра по голове.
- Идиот! Ты упустил добычу!
15
КАПИТАН КУРОГУМО
- Вот потому Фума – скорее пираты, чем ниндзя, - мрачно сказала Миюки, Череполикий и его банда бросили оставшуюся ногу акулам. – У них нет духа ниннику.
Джек понимал. Ниннику – эквивалент кодекса бушидо самураев у ниндзя. Вместе с тренировками ниндзя старались сохранять чистое сердце, старались жить в мире и гармонии. В глазах Джека у демонов ветра вообще не было сердца.
- Но не только по этой причине ниндзя и Фума – враги, - продолжала Миюки, отвлекая их внимание на их потенциальное будущее. – Двадцать лет назад Фума столкнулись с ниндзя. Учитель Соке рассказывал мне…
Джек, Сабуро и Йори придвинулись ближе, чтобы слышать, но думать они могли лишь об ужасной гибели матроса.
- Учитель ниндзя Хаттори и его клан были наняты даймё провинции Суо, чтобы расправиться с демонами ветра, которые грабили деревни у берегов моря Сето. Хаттори отправил боевые корабли. Он обнаружил Фума в проливе Беппу. Была великая битва. Хаттори уничтожил почти все корабли Фума. Казалось, победа уже в их руках. Но Фума отправили в сторону Хаттори горящий корабль. Зная, что вот-вот взорвется, Хаттори приказал отступать. Он не знал, что Фума плыли под их кораблями и ломали им дно. Они не могли избежать столкновения, и Хаттори приказал спрыгивать с корабля, но, к их ужасу, весь берег был покрыт нефтью. Они не смогли спастись на берегу, Фума подожгли ловушку, и весь клан вместе с Хаттори сгорел.
- Прекрасная сказочка на ночь, - сказал Сабуро.
- Это предупреждение, - ответила Миюки. – Фума хитры и беспощадны. А потому очень опасны. Соке просил меня держаться подальше от берегов, - она вздохнула. – Я никогда не следовала советам Соке.
- Мы обречены! – закричал последний матрос «Золотого тигра».
- Эй, мы выжили после стычки с морским драконом! – сказал Сабуро, пытаясь приободрить мужчину. Но напоминание о страшном звере заставило того заброжать.
- Так и есть… - сказал Джек, все еще не веря своим глазам. – Если то был дракон, почему он не атаковал демонов ветра? У нас был бы шанс, если бы он напал на них.
Неопрятный раб прокашлялся и придвинулся к ним. Его глаза выглядели безумными, голую спину покрывали шрамы от ударов хлыста.
- Фума управляют драконом, - прокряхтел он.
Джек и его друзья уставились на корейца.
- Ни у кого нет такой власти над монстрами, - сказал Йори.
Раб рассмеялся.
- Демоны ветра – не люди. Это боги моря Сето! А мы – лишь еда рыбам…
Он отпрянул с ужасом на лице подальше в клетку.
- Похоже, мой матрос вас запугал? – поинтересовался грубый голос.
Джек с друзьями подняли взгляды на наглое лицо капитана пиратов. Его глаза были змеиными щелками черного цвета, его высокие скулы были острыми, и подбородок покрывала длинная борода. Он был в шлеме с рогами дракона, а броня его была зеленой и черной, пластина на груди и плечах были покрыты кожаными чешуйками, что походило на кожу дракона. Правая рука капитана пиратов была покрыта татуировкой в виде паутины, она поднималась к его шее, где устроилась черная вдова, татуировка казалась живой.
Несмотря на страшный вид мужчины, Миюки вспылила:
- Запугал? Они скормили одного из нас акулам!
- Предыдущая
- 12/47
- Следующая