Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перемирие на Бакуре - Тайерс Кэти - Страница 40
11
Люк вышел из кабины связи, установленной неподалеку от двенадцатого дока. Хорошо, что он не воспользовался коммом в кантине, где отсутствовала возможность передачи изображения. Увидев лица Хэна и Лейи, он почувствовал уверенность, что все у них будет хорошо. Даже лучше, чем хорошо. Там же, в кабине, он проглядел справочные файлы и нашел нужный адрес.
Чуи стоял на страже. Люк захватил шепотку шерсти у него на руке и слегка дернул.
— Спасибо, дружище.
В ответ вуки хлопнул его по плечу и зашагал к «Соколу». Они уже осмотрели корабль и пришли к выводу, что с ним все в порядке.
Капитан Манчиско стояла, прислонившись к рифленой стене убогой кантины.
— Покидаете нас, коммандер?
Как раз перед тем, как началась вся эта заваруха, она тоже собиралась отдохнуть, привела себя в порядок, переоделась, но сейчас комбинезон кремового цвета был весь в пыли, а в волосах застряли обрывки листьев и веточек.
Она только что сообщила, что (руководствуясь здравым смыслом) предложила штурману-дуро тройную оплату, если, пока они здесь, он не будет покидать корабля. Люк пожалел, что эта мысль не осенила ее раньше. Альянс был не слишком богат, но его руководители, конечно, предпочли бы заплатить втрое, лишь бы избежать инцидентов, которые стоили бакурианам жизни.
— Как там «Смятение»? — спросил Люк.
Манчиско нахмурилась.
— Возникла небольшая проблема с правым защитным полем. Сейчас все в порядке, но пришлось допустить на борт имперскую ремонтную бригаду. Теперь все спецификации корабля наверняка уже введены в компьютер Танаса, — она засунула руки поглубже в карманы комбинезона.
— Ну, хоть с работой они справились?
Она пожала плечами.
— Выглядит все нормально. Не знаю, — Манчиско помолчала. — Не помню, говорила ли я, что рада нашему знакомству.
— Мне тоже приятно работать с вами. Уверен, нам еще многое предстоит сделать.
Ее грубоватое лицо несколько смягчилось.
— Я знаю, вы разбираетесь в этих вещах, поэтому и говорю — у меня такое странное чувство, будто мы с вами больше не увидимся.
Вот и еще одно предостережение. Или Манчиско сама обладала даром предвидения?
— Не могу сказать по этому поводу ничего определенного, — честно признался он. — Будущее всегда в движении.
Она махнула рукой.
— Неважно. Делай что можешь и пока можешь. Так, коммандер?
— Точно.
В ворота въехал двухместный флаер, в котором теснились четыре человека из экипажа Альянса. Ну наконец-то. Люк уже заждался.
— Горячая выдалась ночка, — заметила Манчиско, — но будем надеяться, что на этом наши неприятности закончатся.
Вид у приехавших был осоловелый, но в целом, похоже, ничего плохого с ними не произошло.
— Думаю, с ребятами все в порядке. Сила да будет с вами, капитан, — Люк сел в флаер и выехал на кольцевую дорогу.
Спустя пять минут он опустился на крышу одного из жилых домов и довольно быстро нашел апартаменты старшего сенатора Белдена. Остановился перед дверью, пригладил волосы, поправил серый комбинезон и нажал кнопку звонка.
Ожидая, Люк бросил взгляд по сторонам. Коридор выглядел запущенным, с облупившимися стенами и грязным полом — не чета роскошному особняку Каптисона. Может быть, у семьи Белден был еще один дом, получше этого. Или, что представлялось более вероятным, губернатор Нереус сделал все, чтобы инакомыслящие, мягко говоря, не купались в деньгах.
Дверь скользнула в сторону, и Люк невольно сделал шаг назад. Гаэриель? Здесь?
— Я… Ох, здравствуйте. Мне хотелось бы поговорить с сенатором Белденом.
— Его нет.
Она вышла к Люку в коридор, и тут старческий голос за ее спиной произнес:
— Пусть он войдет, Гаэри. Пусть войдет.
— Это мадам Белден, — прошептала Гаэри, — и у нее немного не в порядке с головой, — она постучала пальцем по лбу. — Зайдите ненадолго. У Клис — сиделки — какие-то семейные неурядицы, вот я и вызвалась посидеть с мадам Белден.
— Я только поздороваюсь, — пробормотал Люк. — Не хочу причинять вам лишних беспокойств.
В обитом потертым бархатом кресле с ручками в виде крыльев сидела обложенная подушками старая худенькая женщина с крашенными в каштановый цвет редкими волосами. На ней было надето что-то желто-оранжевое, по цвету напоминающее плоды наманы.
— Ты вернулся, Ровиден! Почему тебя не было так долго?
Люк бросил на Гаэри удивленный взгляд.
— Она думает, что вы их сын, — прошептала она ему на ухо. — Он погиб во время восстания три года назад. Мадам Белден всех молодых людей принимает за него. Не возражайте, так будет лучше.
Люк почувствовал себя ужасно неловко и скользнул взглядом по сторонам. Деревянная мебель, скорее всего, старинная. Серая коробка; по-видимому, какое-то электронное устройство. Голые ноги Гаэри, ее небесно-голубая юбка и такой же жилет… Он нерешительно взял мадам Белден за руку и пробормотал:
— Прошу прощения. Столько всяких дел. Я ведь помогаю повстанцам, — последние слова он рискнул добавить, вспомнив, что Гаэри сказала:
«Ее сын погиб во время восстания».
Мадам Белден сжала его руку.
— Я знаю, что ты работаешь в подполье, Ровиден. Они говорили мне… Ох, неважно. Гаэри сейчас нет, и…
— Нет, она… — начал было Люк.
— Я здесь, Эппи, — Гаэри села на маленькую, обитую мехом скамейку для ног.
— Ты…? — мадам Белден перевела взгляд с Гаэри на Люка, беспомощно качая головой. — Я…?
Гаэри пожала плечами.
— Все в порядке, Эппи. Может, вам стоит немного вздремнуть?
— Вздремнуть, да, — повторила женщина устало.
Люк вслед за Гаэри вернулся к двери.
— Расскажите мне о мадам Белден. Она давно в таком состоянии?
— Три года, — девушка грустно покачала головой. — К несчастью, она принимала самое активное участие в движении сопротивления и сломалась, когда погиб Ровиден. Это… погубило ее.
— А может быть, именно это послужило причиной того, что ее оставили в живых.
Гаэри сердито вскинула подбородок.
— Как вы смеете!
Мадам Белден заворочалась в своем кресле.
— Не уходи, не попрощавшись со мной! — крикнула она.
Чувствуя, что было бы неправильно просто так взять и уйти, Люк торопливо вернулся и опустился на колени перед мадам Белден. Выбросил из головы все мысли, все тревоги, все желания и постарался проникнуть как можно глубже в ее сознание. И сразу же почувствовал — оно живо! Разум уцелел; более того, он отзывался на Силу, и притом так мощно, что невольно напрашивалсь мысль: — мадам Белден и сама обладает кое-какими способностями в этом направлении, хотя и совершенно не умеет ими пользоваться. Просто не действовали некоторые связи между мозгом и органами чувств, сознанием и способностью общаться. Они были зажаты; может быть, повреждены. И, скорее всего, умышленно. Это дело рук Империи, подумал Люк.
Он удивленно смотрел в печальные, полные слез глаза. Гаэри наблюдала за ним, стоя позади. Если он попытается прибегнуть к Силе, она, возможно, вышвырнет его вон. Или, напротив, начнет с уважением относиться к его способностям.
Однако независимо от того, как отнеслась бы к его действиям Гаэриель, Эппи Белден нуждалась в исцелении. Люк погладил покрытую старческими пятнами костлявую руку, выкинул из головы свои сомнения насчет Гаэриель — что далось ему нелегко — и мысленно произнес:
— Я хочу показать вам кое-что. Если вы сможете сделать это, то исцелитесь.
Она ответила ему — в Силе — взрывом чувств и страстным, почти яростным желанием.
— Нет, — поправил он мадам Белден. — Не надо волноваться. Постарайтесь полностью успокоиться, добейтесь состояния внутренней тишины и прислушайтесь к себе.
Используя то, что она уже знала, пусть и не отдавая себе в этом отчета, Люк показал ей на собственном примере, как в гиперпространстве занимался самоисцелением. Потом он сместил фокус, заставив ее погрузиться в глубь себя. У вас что-то искусственно повреждено, мысленно сказал он ей. Думаю, это поработала Империя. Найдите это. Исцелите это. Вы ведь знаете, что такое борьба? Боритесь, и, может быть, Сила будет с вами. Йода наверняка счел бы мадам Белден «слишком старой для обучения», но это было не обучение. Не совсем обучение, если быть точным. И потом, Йода, ей все же не пришлось пройти через то, что выпало на мою долю.
- Предыдущая
- 40/78
- Следующая