Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветры Гата - Табб Эдвин Чарльз - Страница 29
– Садись, – внезапно приказала она. – Присоединяйся к нам.
– Моя госпожа! – сразу запротестовал кибер. – Разве это мудро?
– Что такое мудрость? – Воспоминания смягчили ее лицо. – Твоя логика, кибер? Может быть, но что может логика сделать со страданием? Мужчина остается.
Она подождала, пока Дюмарест взял стул и опустился на сиденье. Ей понравилось, как он сел, оставаясь в равновесии на краю стула, наподобие расслабившегося кота. Он напомнил ей кого-то, кого она когда-то знала, теперь давно умершего. Ветры Гата воскресили его голос и пробудили ее память. Теперь Дюмарест непонятным образом дополнил ее воспоминания.
– Ты появился в удобный момент, – сказала она, размышляя, может ли он угадать, как сильно она намеревается навредить ему. Конечно, это будет эмоциональная боль, но такая же сильная и глубокая, как любые физические страдания. – Я как раз собираюсь назвать свою преемницу.
– Моя госпожа!
– Помолчи! – Она не взглянула на кибера.
– Но…
– Хватит! – В ее тонком голосе слышался гнев. Восемьдесят лет правления научили ее командовать. – Я желаю, чтобы он остался! Желаю, чтобы он услышал!
Она немного смягчилась, когда коснулась руки девушки своей рукой и почувствовала теплоту плотного молодого тела своей морщинистой кожей. Она еще больше смягчилась, когда взглянула на Дюмареста. Было важно, чтобы он смог понять.
– Матриарша Кунда, – сказала она мягко, – должна отказаться от всех обычных радостей женской души. Она не может иметь детей. Она не должна чувствовать влечение ни к одной персоне. Она должна посвятить себя всю, разум и тело, благу миров, которыми она правит. Это очень высокая честь. Это положение дает огромную власть и налагает огромную ответственность. Избранная персона не может иметь личной жизни. Все, что она делает, должно делаться во благо Кунда.
Ее голос немного упал.
– Ни мужа, – сказала она многозначительно. – Ни любовника. Ни мужчины, которому она может отдать свое сердце. Ни мужчины, сердце которого она отважится взять. – Она замолчала перед нанесением окончательного удара. – Я решила, чтобы моя воспитанница, леди Сина Тос, стала моей преемницей, следующей Матриаршей Кунда!
Его реакция разочаровала ее. Он сидел, следя за девушкой, так, как если бы не слышал сказанных только что слов.
– Ты понимаешь? – Она взяла нежную теплую руку, лежавшую так близко к ее руке. – Она, моя воспитанница, наследует мой трон!
– Да, моя госпожа, – сказал он тихо. – Я понимаю. Но эта девушка не ваша воспитанница.
Он ожидал реакции, но ее сила поразила его. Было мгновение тишины, как будто бы сам воздух был оглушен предположением. Затем: – Моя госпожа! – Дин вскочил на ноги.
– Он лжет! – Девушка присоединилась к киберу. Ее щеки вспыхнули, глаза заблестели от гнева. Она бросилась на Дюмареста, нацелившись пальцами в его глаза. Он поднялся, схватил ее кисти, отбросил ее назад в кресло.
– Стража! – Старая женщина знала, как вести себя в такой ситуации. Когда женщины вбежали в комнату, она бросила краткую команду. – Следить!
Она подождала, чтобы стражницы сгруппировались около остальных, готовые схватить их или выстрелить в них при первой необходимости. Она раздраженно понюхала свой ароматный шарик. Запах был слишком слабым. Требовалось что-нибудь более крепкое, чтобы заострить свой ум и усилить голос. Она нашла это средство в своем гневе.
– Ты! – Она поднялась и взглянула на Дюмареста. – Объясни!
– Моя госпожа! – Девушка не обращала внимания на охранниц. – Как вы можете позволять этому человеку так оскорблять меня? Он всего лишь нищий путешественник и не может бросать такие обвинения. Смертной казнью карают за меньшие грехи!
– Он умрет, если не сможет подтвердить свое заявление, – пообещала Матриарша. Она пристально и зло посмотрела на Дюмареста. – Я обещаю, что твоя смерть не будет легкой. Теперь объясни!
– Да, моя госпожа. – Он помолчал, посмотрел на девушку, на кибера, на внимательных стражниц и затем вновь перевел взгляд на старую женщину. – Я могу только догадываться о причинах вашего появления на Гате, – сказал он. – Но я могу представить, что одной из них было желание придти к решению относительно вашей преемницы. Это так?
– Ты отклонился! – бросила старая женщина и затем признала: – Да, это так.
– Для человека, обученного искусству предсказания, не трудно было догадаться, кто будет вашей преемницей. – Дюмарест не взглянул на кибера. – Практически любой, знающий вас и ваше отношение к воспитаннице, знающий также об этом путешествии, может придти к аналогичному выводу. Богаты ли планеты Кунда, моя госпожа?
– Очень.
– Такая награда стоит многих трудов. Такая работа была проведена. Если выбранную вами преемницу удастся заменить своим орудием – что тогда будет с планетами Кунда?
Он замолчал, ощущая духоту комнаты, резкий запах специй, растущее напряжение. Он ощущал также, что ступает по очень узкой тропе. Девушка очень быстро напомнила ему о разнице в их положении. Если бы у Матриарши был такой характер, как у принца Эмменеда, то сейчас он был бы мертв. Но она более кого-либо другого не могла позволить себе совершить ошибку.
– Продолжай! – Она поднесла к своему носу золотистый ароматный шарик, он заглушал ее команду.
– Человек по имени Сим прибыл на одном корабле с принцем Эмменеда. Вместе с ним путешествовала старуха и совсем молодой парень. Сим привез гроб, в котором покоилось мертвое тело его жены, по крайней мере так говорила старуха всем любопытным. Они верили ей, почему бы и нет? Гат – странная планета со странными возможностями. Было естественно, что он привез такую ношу в это место.
– Зачем?
– В качестве маскировки. Как еще можно укрыть от посторонних высокую молодую женщину, привлекательную, с царственной осанкой? Вы были настороже, опасались убийц, с подозрением относились ко всему, что не находило объяснения, и никому не могли доверять. Если бы у вас появились подозрения, то план несомненно провалился бы. Но ничто не могло вызвать ваших сомнений. Мужчина с гробом. Бедное, обманутое создание, разум которого помутился. Как мог кто-либо догадаться, что под внешней оболочкой гроба покоится двойник вашей воспитанницы?
– Ты лжешь! – Девушка бросилась вперед, захлебываясь от неудовлетворенной злобы. Охранницы схватили ее. – Моя госпожа! Он лжет!
– Возможно. – Матриарша убрала в сторону ароматный шарик. – Если так, то он пожалеет об этом. Продолжай!
– Старая карга работала на Сима. Именно она рассказывала всем его историю, распространяла слухи, следила за гробом, пока он спал. Молодой парень путешествовал с ними скорей всего просто случайно. Она убила его во время бури. Точно так же она пыталась убить меня, но ей это не удалось. Но теперь она мертва.
Умерла у подножья скалы, сброшенная с обрыва ветрами Гата. Умерла и унесла с собой все свои секреты. Желваки вздулись у него на скулах, когда он подумал об этом.
– Все остальное просто, – отрывисто сказал он. – В разгар бури была сделана подмена. Леди Сину заманили в тихую комнату. Эту девушку тайком провели в палатки. Они обменялись одеждами, и самозванка пришла к вам, когда вы позвали. После этого она оставалась с вами. Персона, которую вы сделаете следующей правительницей Кунда.
Он замолчал в ожидании, догадываясь, какими будут вопросы.
– Изобретательная выдумка, – сказал Дин мягким голосом. – Но обратите внимание, моя госпожа, как много здесь натяжек. Леди Сину заманили в тихую комнату. Предполагаемая самозванка тайком проникла в палатки. Каким образом?
– Я проник сюда мимо вашей охраны, – сказал Дюмарест. – То, что смог сделать я почти без посторонней помощи, другие с чьей-то помощью могут сделать гораздо проще. – Он посмотрел на Матриаршу. – Я нашел пустой гроб. В нем под манекеном мертвой женщины имеется пустой отсек. Девушка отдыхала там, напоенная таблетками быстрого времени. Она оставила там запах своих духов. Я почувствовал тот же самый запах в комнате, принадлежащей свите кибера. Сейчас от девушки исходит этот аромат.
- Предыдущая
- 29/34
- Следующая