Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса демонов (СИ) - Герман Валентина В. - Страница 63
- Эй! Вы куда?.. - я поднялся и бросился за ней следом. - Что происходит?..
Аманда коротко обернулась, ловя мой взор.
- Потом объясню, Джер.
А в следующий миг навстречу нам вынырнули орденцы.
- Леди Аманда! Стойте. Вас желает видеть лорд Кэллиш.
Бледные лица преследователей выглядели настороженными, напряжённые позы выдавали готовность к сопротивлению с нашей стороны. Однако Аманда остановилась в шаге напротив них и ответила совершенно спокойно:
- О, не сомневаюсь в этом. Представьте себе, я тоже желаю видеть его.
Я скосился на неё непонимающе, но Аманда не ответила на мой взор. Орденцы тоже переглянулись, потом один из них неуверенно предложил:
- Позволите проводить вас?
- Конечно.
Кэллиша мы отыскали в библиотеке вместе с Аннабель, Ханнингом и десятком бледнолицых служителей в рясах.
- Леди Аманда, - голос старика с ледяными глазами сочился ядом не менее страшным, чем тот, что струился по венам окружавших его демонов. - Как же я устал от ваших бесконечных и бессмысленных шалостей. Мы с вами сошлись на вполне определённых условиях, которые вы нарушаете, не прошло и пары часов после нашей беседы. И после этого вы ожидаете, что я буду благосклонен к вам?
Аманда смерила Кэллиша очень выразительным взором. В нём было всё, от презрения до откровенной насмешки, и этот её взгляд отозвался внутри меня неясной тревогой. Так смеются над врагами лишь победители, однако нас сейчас вряд ли можно было назвать таковыми. Отчего же Аманда была так уверена в себе?..
Кэллиш, кажется, тоже заподозрил неладное. Уголки его губ напряглись, пальцы инстинктивно сжались.
Аманда даже не удостоила его ответом.
- Мистер Ханнинг, - обратилась она к стоявшему позади Кэллиша мужчине, и тот вздрогнул, оглядываясь, словно не был уверен, что звали именно его. Аманда победно улыбнулась. - Вы хотели моей крови? Будьте так добры, возьмите её сейчас.
С этим она потянула вверх рукав своего платья. По комнате пронёсся всеобщий вздох. Запястья девушки были чисты - так, как я уже видел совсем недавно, вот только теперь Аманда, похоже, не собиралась лишаться чувств на глазах у двух дюжин зрителей. Она смотрела на Кэллиша, и нескрываемое торжество плясало в её лучистом взоре.
- Что вы сделали? - медленно, почти по слогам процедил тот.
- Нашла ответ, мистер Кэллиш. Вы дочитали рукопись? Видели последнюю запись? Так вот, моя прабабка открыла вам чистую правду. Всё, что нужно для исцеления - любовь. Ничего больше.
Исцеление. Любовь. Акко. Озарение горячей искрой обожгло мой разум; сцена, увиденная в галерее, преобразилась, расцветая совершенно иными красками, наполняясь неожиданным смыслом. Я резко ахнул - и тут же прикусил язык, пригвождённый к полу остерегающим взглядом Аманды. Впрочем, в следующую секунду взор её смягчился; чуть сощурившись, она едва заметно улыбнулась мне и снова обратила своё внимание к Кэллишу.
Тот успел проследить наш обмен взглядами и презрительно оскалился.
- Не пудрите мне мозги. Это наука, а не дешёвый театр, здесь не бывает чудотворных исцелений. Так что же вы сделали?
Вместо ответа Аманда обернулась к остальным, молчаливо наблюдавшим за диалогом.
- Я нашла спасение для всех.
Новую волну вздохов и шёпота перекрыл властный голос Кэллиша.
- Она лжёт.
Аманда улыбнулась.
- Не лгу. Проверим?
- Обязательно, - легко согласился Кэллиш, скалясь ласково и сладко. - Но не здесь, дорогая. В другом месте, при других обстоятельствах. Там, где вы перестанете изображать из себя принцессу и станете, как прежде, на коленях молить меня о пощаде.
- Вы тоже так считаете? - Аманда снова обратилась к безмолвным послушникам. - Мечтаете увидеть меня в застенках пыточной - или же предпочитаете наконец вернуть обратно украденную у вас жизнь?
- О чём вы говорите? - с сомнением вопросил один из демонов, в котором я с неожиданной досадой узнал мальчишку Дадлоу. - Кто крал у нас жизнь? И почему вы всё время куда-то бежите - вы ведь наша Хранительница...
Аманда потерянно запнулась на миг, но тут же принялась искать взглядом тех, чьи лица уже безвременно иссекали морщины.
- А вы? Вы тоже не понимаете? Вы, те, кто теперь всё больше избегает своих чудесных способностей в надежде сэкономить себе недели или даже дни бесценной жизни?.. Вы, кто остаётся прислуживать Кэллишу лишь потому, что надеется получить от него исцеление? Но вы обманываете себя и тех, кто приходит следом за вами. Орден не отдаст ваши жизни обратно. Вы ведь знаете, скольких подобных вам он уже пережил...
- Довольно!
Металлический голос Кэллиша взрезал воздух, будто лопнувшая струна. В маленькой библиотеке неожиданно стало тесно и душно. Опасная, гнетущая тишина всё уплотнялась, а потом, уже почти осязаемая, она взорвалась вдруг двумя десятками голосов.
- Я не понимаю... - бормотал, нахмурившись, наивный бедняга Дадлоу.
- Хранительница права, - вклинился высокий морщинистый тип, ещё недавно возглавлявший навязанный нам эскорт.
- А если она лжёт?.. - недоверчиво возразил другой.
- Совет тоже лжёт, и ты это знаешь.
- Не понимаю...
- А что если...
- Всё это верно, но...
- Довольно!! - прогремел Кэллиш, но его властный окрик не возымел и половины привычного действия.
- Мы и сами способны разобраться с этим...
- Если Хранительница знает способ...
- Но как же клятва?.. Мы ведь должны подчиняться Совету...- растерянно вторил им Дадлоу, однако его наивный лепет тонул неуслышанным в переплетении голосов.
Сама того не ожидая, Аманда будто сорвала запретную печать, выпуская наружу истинного демона Ордена, до поры дремавшего внутри. Никогда ещё ни один из носивших серые рясы не смел открыто поставить под сомнение власть Совета. Молодые новобранцы верили Кэллишу наивно и слепо, будто богу, те же, кто успел осознать истину, подчинялись Ордену с одной лишь целью: отхватить свой кусок кровавого мяса, когда наконец настанет их момент. Если настанет. Никто из них не осмеливался открыть глаза и всерьёз принять страшную правду: всё, что ожидало их в стенах Ордена - неотвратимая смерть.
Однако теперь всё вдруг изменилось. Оковы неизбежности обрушились; обречённые на погибель внезапно вкусили сладость новой надежды, и это заставило их воспрянуть, чтобы бороться, чтобы цепляться зубами и когтями за призрачную возможность вернуть свою жизнь.
Ничего хорошего никому из нас это не сулило. Кэллиш и Ханнинг всерьёз рисковали попасть под жернова первого стремления, наполнявшего разумы всяких повстанцев, - жажды мести. Мы с Амандой стояли следующими на очереди: именно за Хранительницу они примутся во второй черёд, чтобы добраться до струившегося по её венам исцеления; они распотрошат её на кусочки, прежде чем поймут и поверят, что дело вовсе не в ней.
Нужно выбираться отсюда, пока ещё не слишком поздно. К этому выводу пришёл я, но, как оказалось, не первым. Позади всё больше распалявшейся толпы Ханнинг осторожными шажками медленно пробирался к двери. Аннабель тоже двигалась, но, в отличие от Ханнинга, стремилась в обход споривших добраться до сестры. Кэллиш сощурился, оценивая перспективы, однако пока не двигался с места. Что ж, по большому счёту, он был прав. Бежать отсюда невозможно: на стороне демонов нечеловеческие способности и численный перевес. Однако кипевшие вокруг настроения всё сильнее склонялись не в пользу бывшего верховенства, и Кэллишу отчаянно требовался весомый аргумент для переговоров.
Решение, пришедшее в его седую голову, я разгадал в ту же секунду, когда он змеёй метнулся в сторону Аманды. Мгновение - и я выхватил с пояса револьвер и устремил дуло аккурат промеж его ледяных голубых глаз.
- Стоять!
Кэллиш, чья ладонь сжимала лишь рукоять кинжала, досадливо скривился и замер.
Как замерла и Аманда подле меня, и Аннабель в нескольких шагах от сестры, и даже Ханнинг, трусливо вздрогнув, обернулся на полпути к выходу.
Тишина, не так давно сменившаяся гвалтом беспорядочных дискуссий, сейчас столь же резко распространилась снова, неумолимо поглощая собой пространство. Теперь абсолютно все взгляды были устремлены на Кэллиша - и на меня. И поскольку толпа новоявленных анархистов на тот момент показалась мне большим из двух зол, я решил обратиться именно к ним.
- Предыдущая
- 63/76
- Следующая