Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса демонов (СИ) - Герман Валентина В. - Страница 59
По запястьям Аманды медленно, будто с трудом пробиваясь через бледный гранит её кожи, расползались плотные, чёрные как никогда прежде змеи ядовитых следов.
Глава 13
Старость - это когда знаешь все ответы, но никто тебя не спрашивает.
Лоуренс Питер
Когда спустя четверть часа Аманда пришла в себя, в купе уже не осталось никого, кроме меня, Аннабель и Акко. Последний, кстати, немало поспособствовал избавлению от лишних свидетелей, ощерившись, распахнув крылья на половину купе и ожесточённо хлеща хвостом по стенам.
- Джер?.. - Аманда приподнялась на локте и потёрла пальцами висок. - Что произошло?
- Ничего. Точнее, ничего не изменилось, - я печально кивнул на её руки, и Аманда, взглянув на собственное запястье, обречённо застонала.
- Нет... но почему?..
- Я не знаю, - прошептал я, отводя взгляд. - Не знаю.
- Может, объясните, что здесь творится? - требовательно вклинилась Аннабель.
Аманда перевела взгляд на сестру, потом указала взглядом на прикрытую гармошку двери.
- Мне просто стало нехорошо. Такое случается в моём положении.
- Ясно, - Аннабель надулась, но продолжать расспросы не стала.
Аманда потянулась к ней через узкий проход и молчаливо сжала её пальцы. Аннабель недоверчиво скосилась на близняшку, потом всё-таки скривила губы в подобии улыбки.
- Просто помни, что я люблю тебя, Мэнни, - тихо проговорила она, и это было так непохоже на привычную мне Аннабель, что я уставился на неё в удивлении.
Аманда мягко улыбнулась в ответ.
- Я знаю. Я тоже люблю тебя.
Аннабель отвернулась к окну.
- Мне больно понимать, что ты больше не доверяешь мне, - прошептала она спустя несколько мгновений. А потом вдруг обернулась к сестре, подалась вперёд и сжала её плечи: - Но ты права, Мэнни. Права. Не доверяй. Сейчас я смотрю назад, на всё, что делала с тех пор, как они... изменили меня, и я вижу всё ясно, и я прихожу в ужас от этого. Но откуда мне знать, что спустя час или день этот яд во мне не начнёт снова искажать мои мысли?.. Кто я теперь вообще, Мэнни?.. Кто я, что они сделали со мной?..
Аманда выглядела так, будто её ударили под дых, разом выбив изнутри весь воздух. Глаза её, серые, огромные, блестели, но не от слёз, а от истовой ярости, мешавшейся с сожалением и любовью.
- Если бы ты только не сдалась им вместо меня, - прошептала Аманда. Потом подалась к сестре, чтобы обнять её, но замерла на полпути и, бледнея, потянулась пальцами к её волосам.
Я не сразу понял, что так ужаснуло её. На фоне жемчужных прядей серебристые вкрапления седины ещё не бросались в глаза. Однако заметив лишь раз, уже невозможно было не видеть их после.
- Энни... - потерянно прошептала Аманда.
Аннабель пропустила сквозь пальцы светлый локон. Сощурилась. Взглянула на Аманду и постаралась улыбнуться.
- Кажется, стоит поторопиться с поисками.
Если бы Аманда могла, она наверняка ринулась бы бегом в обгон поезда, лишь бы добраться до поместья Боуфордов быстрее. Но вместо этого мы были вынуждены терпеть отчаянное бессилие ещё несколько долгих часов. Тревожное напряжение, ощущение, что безнадёжно опаздываешь, нервное стремление подогнать машиниста на остановках, длившихся вечность, - всё это вымотало нас к концу путешествия, хотя время ещё только подходило к обеду.
- Кто живёт в поместье? - спросил я у Аннабель уже на подходе к воротам.
Она передёрнула плечами.
- Я видела только управляющего и пару горничных. Хотя, кажется, они упоминали в разговорах какую-то "мисс Боуфорд".
- Ладно. Сейчас и узнаем.
В поместье, что неудивительно, нам оказались вовсе не рады. При виде знакомых типов в серых рясах и аж двух блондинок, одна из которых оставила у здешних обитателей пренеприятные впечатления, пожилой управляющий переменился в лице.
- Что вам нужно? - простонал он обречённо.
- Добрый день. Простите за беспокойство, - начала Аманда, и управляющий недоверчиво скосился на неё. Аманда постаралась улыбнуться как можно обаятельней, потом представила каждого из нас по очереди и дружелюбно продолжила:- Ваше знакомство с моей сестрой, кажется, состоялось при не самых удачных обстоятельствах, но заверяю вас, мы не намерены больше портить имущество и пугать домочадцев. Дело в том, что наша мать, Ивонна Кейтон, росла в этом доме, и мы...
- Ивонна?.. - лицо управляющего озарила внезапная улыбка. - Ну, конечно! О, Боги, как же вы на неё похожи... - он осёкся, вновь с опаской взглядывая на Аннабель, и многозначительно добавил: - Внешне.
Аманда спрятала усмешку.
- Позволите нам войти?
- Да, конечно, - энтузиазма в голосе управляющего не обнаружилось, но и откровенной враждебности, надо признать, тоже.
- Вы остаётесь здесь, - бескомпромиссно остановила Аманда орденцев, попытавшихся тоже просочиться внутрь. - Обогреться можете во флигеле прислуги.
Этот шаг, похоже, возвысил Аманду в глазах управляющего. Он провёл нас в гостиную и даже распорядился подать чаю с пирожными.
- Кто эти люди? - поинтересовался затем.
- Наши сопровождающие, - лаконично отозвалась Аманда.
- Гм. Что ж, хорошо. Не напомните, что вы говорили о цели вашего визита, мисс Кейтон?
Да ничего мы ещё не говорили. Этот глупый речевой оборот, принимавшийся почему-то за проявление вежливости, всегда ужасно меня раздражал. Но Аманда, разумеется, не стала указывать управляющему на слабость его старческой памяти.
- Мы приехали, чтобы узнать больше о нашей прабабушке. Если позволите, мы хотели бы просмотреть документы в семейных архивах, может быть, какие-нибудь дневники.
- После чая я покажу вам секцию библиотеки, где хранятся старые документы и семейные дела. Что именно вы хотите найти?
- Точно не знаем, - виновато улыбнулась Аманда.
Управляющий недоверчиво нахмурился, однако прежде чем он успел высказать свои сомнения, я перебил его новым вопросом:
- Кто-то из семьи живёт в поместье?
Управляющий неодобрительно взглянул на меня и поджал губы.
- Мисс Ханна Боуфорд. Но она не в состоянии принимать посетителей. Так что прошу простить ей вынужденное негостеприимство.
- Мисс Боуфорд нездорова? - уточнила Аманда.
- К несчастью. Однако это неизбежно в её возрасте.
- В каком возрасте? - почему-то удивился я. Не сразу понял, что это обращение "мисс" невольно сформировало в моих мыслях образ молоденькой девушки, а не старой девы.
- Мисс Боуфорд почти семьдесят, - скупо улыбнулся управляющий.
- И... кем она приходится нам с Аннабель? - озадаченно поинтересовалась Аманда, видимо, тоже не ожидавшая такого поворота.
Управляющий задумался.
- Вашей матери она приходилась двоюродной тётей. Иначе говоря, Ханна Боуфорд - кузина вашей бабушки.
- И племянница Джона, - медленно проговорила Аманда, переводя взгляд на меня. - Живая свидетельница их жизни.
Я ошеломлённо смотрел на Аманду в ответ.
Если уж эта ниточка не приведёт нас к разгадке, то я не знаю, сможем ли мы найти здесь вообще хоть что-то. Живой свидетель... подумать только.
- Нам очень нужно поговорить с мисс Боуфорд, - заявил я.
Управляющий усмехнулся.
- Поговорить?.. Боюсь, это невозможно. У мисс Боуфорд серьезное душевное расстройство. Она почти ни с кем не общается и совершенно не переносит посторонних.
- Прошу вас, - взмолилась Аманда. - Для нас это вопрос жизни и смерти, и я отнюдь не преувеличиваю. Оттого, найдём ли мы свои ответы в ближайшее время, зависит наша судьба.
Управляющий нахмурился.
- Мисс Кейтон, поймите, я не имею права тревожить покой больной женщины. Если каждый встречный станет вторгаться...
Аманда не дала ему договорить. Поднялась с дивана, шагнула в его сторону и дёрнула вверх рукава тёмного платья, подставляя оголённые запястья прямо под нос старику.
- Предыдущая
- 59/76
- Следующая