Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса демонов (СИ) - Герман Валентина В. - Страница 54
- Моя теория подтверждается, любезный лорд Кэллиш. Существует единственная объективная причина, по которой кровь Аманды могла начать терять особые свойства, - здесь Ханнинг выдержал театральную паузу, заставляя напряжённо замереть всех вокруг. И только убедившись, что завладел всеобщим вниманием, он, будто приговор, провозгласил: - Девушка беременна.
Глава 11
Затравленный и прижатый к стенке кот превращается в тигра.
Мигель де Сервантес
- Что??.. - ошалело переспросил Кэллиш, переводя взгляд с Аманды на Ханнинга и обратно.
- Что?!?! - рявкнул Питер и дёрнулся вперёд, забывая про кандалы. Горящий ненавистью взор устремился ко мне. - Ах, ты, мерзавец!!.. Подонок!!.. Подлец!!..
Кэллиш сузил глаза и пристально посмотрел на Аманду.
- Это правда?..
Аманда ответила на его взгляд растерянностью и смятением - и не сказала ничего. Лишь отвернулась и закрыла ладонями лицо, словно сгорая от стыда.
Милая моя, родная. Спасибо. Лучше невозможно было сыграть, чтобы убедить окружающих в справедливости заявлений Ханнинга.
- Я выполнил ваше условие, - хрипло проговорил я, обращаясь к нашему невольному спасителю. - Теперь выполните и вы моё. Девушке нужна здоровая атмосфера. Спокойствие. Забота близких. Если Аманда потеряет ребёнка, вы утратите последнюю надежду на успех вашего дела.
Кэллиш медленно, угрожающе обернулся к Ханнингу.
- Ваше условие, - с расстановкой проговорил он.
Ханнинг, храбрясь, расправил плечи.
- Моё. И вы не можете не признать моей правоты после такого, - он выразительно указал на меня глазами.
Кэллиш смерил его взглядом, будто петуха перед разделкой. Потом обернулся, задумчиво оглядел Аманду. С минуту помолчал, размышляя.
- Что ж. Хорошо. Новые правила, дорогая. Я отпускаю этого вашего сопровождающего, - губы Кэллиша скривились в циничной ухмылке, - и спустя час он приносит мне рукопись. После того, как я смогу убедиться в отсутствии очередной уловки с вашей стороны, я отпущу на свободу вашего отца.
Аманда повела бровями и усмехнулась.
- Не годится, лорд Кэллиш.
Я, признаться, оторопел немного. Да и Кэллиш явно не ожидал сопротивления с её стороны. Но после всего случившегося Аманда, похоже, перешла какую-то внутреннюю черту. Кэллиш угрожал ей самым страшным: он пытался убить Питера, он почти преуспел в уничтожении меня. Он использовал все свои козыри, и теперь ему не оставалось ничего, кроме как пойти по второму кругу. Однако у Аманды отныне тоже имелась серьёзная карта, и она не замедлила воспользоваться ею.
- Теперь вам придётся принять мои условия, любезный лорд Кэллиш. Вы отпустите нас, всех троих, сейчас же. Я отдам вам рукопись, а вы позволите мне жить своей жизнью. А если решитесь ещё хоть раз шантажировать меня судьбой кого-то из моих близких, я избавлюсь от ребёнка.
В тот момент даже я почти поверил в существование этого самого нерождённого младенца - так уверенно Аманда заявляла свои требования, ни разу не дрогнув.
Кэллиш усмехнулся.
- Думаете, вы получили преимущество надо мной, леди Аманда? Вы ошибаетесь. Мне ничего не стоит запереть вас в безопасном месте на все девять месяцев.
Аманда рассмеялась и скрестила руки на груди.
- Лорд Кэллиш, поверьте, я найду способ исполнить свою угрозу, даже если вы оставите меня в кандалах в абсолютно пустой камере.
- Не держите меня за глупца. Невозможно избавиться от ребёнка без посторонней помощи или хотя бы специального набора трав.
- В самом деле? - Аманда изогнула бровь. - Что ж, давайте проверим. Вы просто не представляете себе, каким вещам порой учат невинных девиц умудрённые опытом компаньонки.
Сейчас даже я не мог с уверенностью сказать, блефовала Аманда или нет. То есть, разумеется, я знал, что избавляться ей было решительно не от чего, однако могла ли она действительно иметь представление о подобных вещах? И было ли возможно то, о чём она говорила? Я не знал. Кэллиш, видимо, тоже.
- Этот ребёнок нужен и вам, дорогая, - решил он зайти с другой стороны. - Вы ведь намерены спасти жизнь своей сестре?
- Разумеется. Однако я не стану выбирать между жизнями сестры, или отца, или ещё кого-то. И если вы только попытаетесь снова угрожать мне, я просто избавлюсь от ребёнка.
- Не избавитесь, - уверенно усмехнулся Кэллиш.
Аманда провокационно улыбнулась.
- Проверим?..
Я невольно почувствовал прилив гордости, мешавшейся с глубоким стыдом. Гордость относилась, разумеется, к Аманде; стыд же я испытывал за себя. "Я сумею выторговать вашу свободу, - уверял я Аманду, - буду вас защищать..." Пока же на деле я беспомощно барахтался, привязанный к алтарю, в то время как Аманда играла с Кэллишем в "верю - не верю", поставив на кон наши жизни.
- И не забывайте, - продолжила Аманда, замечая, что Кэллиша оставалось дожать ещё совсем немного, - мои способности теперь утеряны. С Аннабель вы потерпели неудачу. Если не станет моего ребёнка, вы уже никогда не сможете воссоздать кровь нашего рода.
Кэллиш поджал тонкие губы и нехорошо сощурился.
- Чего конкретно вы хотите?
- Свободы, я уже сказала. Для себя и всех своих близких.
- Вы ведь понимаете, что у меня нет оснований доверять вам, леди Аманда? Стоит только отпустить вас за порог, как вы снова сбежите, а я очень устал гоняться за вами по всему королевству. Мне нужны хоть какие-нибудь гарантии.
Аманда небрежно передёрнула плечами.
- Боюсь, что не могу дать их вам, лорд Кэллиш. Придётся поверить мне на слово.
Он помолчал, оценивая ситуацию.
- Что ж, хорошо. Принесите мне рукопись, и я отпущу вас. Всех. Однако не обессудьте, если заметите, как за вами по пятам следуют мои люди. Оставить вас без присмотра я не соглашусь, чем бы вы ни грозились. Кроме этого, я хочу, чтобы лорд Ханнинг наблюдал вас в течение всего срока.
- Лорд Ханнинг не будет меня наблюдать, - жёстко отрезала Аманда. - Не после того, что он намеревался со мной сделать.
- О, прошу, оставьте ханжеские замашки, дорогая, - цинично улыбнулся Кэллиш. - Кому-то здесь вы позволили сделать с собой куда больше.
Аманда заалела, но всё же ответила ровно:
- Меня будет наблюдать наш семейный врач и никто более.
- Тогда ваш семейный врач станет отчитываться мне лично.
- Сколько угодно.
Кэллиш резко хлопнул в ладоши, так что Аманда вздрогнула от неожиданности.
- Вот и отлично! Рад, что мы смогли договориться, - он расплылся в улыбке, словно и не проиграл сейчас по всем пунктам.
Впрочем, радоваться нам было особенно нечему. В отличие от Кэллиша мы с Амандой знали: всё произошедшее не давало нам ни какого-нибудь преимущества, ни желанных ответов. Напротив: ещё одной загадкой в нашем списке стало больше.
Насчёт слежки Кэллиш выразился даже слишком мягко: он не просто приставил к нам соглядатаев, но отправил сопровождать нас до дома целый эскорт. Дальше калитки, разумеется, чужаков не пустили, однако нам отчётливо дали понять, что отныне и дом, и каждый наш шаг будут оставаться под наблюдением денно и нощно.
На пороге нас встретила встревоженная Аннабель. Она начала было причитать и сыпать сотней вопросов, но Аманда коротко остановила её.
- В дом, - сказала она только. Мы все подчинились.
Сквозь холл и коридор шли в полном молчании. Только один раз Аманда нарушила тишину, чтобы попросить шмыгнувшую мимо горничную подать в гостиную кофе. Так же безмолвно мы закрыли двери комнаты и проверили все окна. И лишь после этого Питер медленно обернулся и окинул тяжёлым взглядом меня, затем Аманду.
- Теперь объясните мне, что всё это значит?
- Предыдущая
- 54/76
- Следующая