Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знатная плутовка - Басби Ширли - Страница 32
Паттерсон недовольно пожал плечами, видимо жалея, что завел этот разговор. Его ответ Кристофер не расслышал. Тут один из джентльменов повернулся к Джесону и возбужденно заговорил:
– Кажется, ваш дядя в Англии очень близок к правительственным кругам. Нельзя ли что-нибудь выяснить через него?
Джесон сардонически усмехнулся. В этот миг его взгляд встретился со взглядом Кристофера, и тому показалось, что Джесон хорошо понимает: его заинтересованность вызвана не праздным любопытством. Целую минуту они глядели в глаза друг другу, потом Джесон, словно он был удовлетворен, отвел взгляд и продолжил беседу:
– Роксбери стар и всецело предан британской короне. Если б я оказался настолько безрассуден, что отправился бы в Англию за надежными доказательствами, он ни на миг не усомнился бы в моих истинных намерениях. Мне не только не удалось бы ничего выведать, но, уверяю вас, дядюшка наверняка постарался бы, чтобы мое пребывание там оказалось недолгим и не слишком приятным. Поищите другого безумца для исполнения вашего замысла!
В этот миг взгляд Джесона неожиданно снова устремился на Кристофера. В глазах Джесона играл вызов, и Кристофер невольно смутился. Когда он вскоре покинул столик, ему показалось, что тот же пристальный взгляд проводил его. Вероятно, в ближайшее время Джесон станет наводить о нем справки.
На самом деле Джесон Саваж знал о Кристофере Саксоне предостаточно. Когда тот скрылся за дверью, он еще несколько секунд рассеянно глядел ему вслед, потом встрепенулся и снова включился в беседу. Но вскоре он извинился и покинул собеседников. Со стороны могло показаться, что он просто вышел из накуренного помещения подышать свежим воздухом. Он прошел по тропинке сквозь темный парк и, миновав неприметную калитку, очутился около сарая, где стояли экипажи.
– Джейк! – негромко окликнул он.
– Тут я, – раздался голос из-за угла. Напряженное выражение сменилось на лице Джесона улыбкой облегчения, когда навстречу ему появился неряшливо одетый растрепанный парень, сплевывающий табачную жвачку. По виду мужчины настолько не походили друг на друга, что их встреча со стороны производила странное впечатление.
– Ну как, видели его? – поинтересовался Джейк.
Джесон кивнул:
– Да, только что. Этот парень умеет смотреть в глаза. Ты уверен, Джейк, что ему можно доверять? Мне бы очень не хотелось, чтобы англичане узнали, насколько Клайборн озабочен возможным вторжением и сколь слабо защищен Новый Орлеан.
– Ради всего святого, Джесон! Или я не жил с ним бок о бок последние четыре месяца? – Он прервался лишь на миг, чтобы сплюнуть жвачку, потом снова убежденно заговорил:
– Пускай Саксон пиратствовал под именем капитана Сэйбера, однако ж любви к англичанам у него нет никакой. Я был в том бою, когда он захватил секретные английские шифры. Не будь он американцем до самой глубины своей черной души, то неужели он послал бы Хиггинса передать эти бумаги Паттерсону? Разве можно вообразить, чтоб так себя повел английский шпион?
Джесон согласно кивнул:
– Хорошо, я верю. За последние пять лет ты меня ни разу не подвел. Полагаю, ты и на этот раз знаешь, что говоришь.
– Еще бы! – ухмыльнулся Джейк и с готовностью схватил несколько золотых монет, которые протянул ему Джесон со словами:
– Этого тебе хватит, чтобы некоторое время пожить спокойно. Я бы посоветовал тебе пока затаиться. А то, не приведи Господь…
– Я никого не боюсь! – фыркнул Джейк. Улыбка исчезла с лица Джесона.
– Знаю, мой друг! Но я не для того сую твою голову в пекло, чтобы потерять ее на мирной улице.
– Я сам отвечаю за свою голову, – огрызнулся Джейк.
– Ладно. Поступай, как знаешь.
– Ну, хорошо, хорошо. Я скроюсь на время, – послышалось в ответ.
Джесон быстрым шагом вернулся в дом. Ему удалось еще раз увидеть Кристофера Саксона. Тот легко и грациозно вел даму в танце. Джесон довольно улыбнулся: да, Кристофер Саксон справится с намеченной для него ролью!
15
На следующий день Кристофер после обеда удобно расположился у камина и собирался отдохнуть, когда вошел слуга и доложил:
– Сэр, вас желает видеть мистер Джесон Саваж. Кристофер, слегка удивленный, встал с кресла, а Джесон Саваж уже входил в кабинет.
– Хорошо, что сегодня вы остались дома, – произнес Джесон, пожимая Кристоферу руку. – Я собирался зайти пораньше, но дела…
Кристофер вежливо улыбнулся:
– Бывает. Выпьете что-нибудь? Шерри, портвейн или, может быть, бренди?
– Лучше бренди.
С бокалами в руках мужчины уселись в кресла у камина.
Саваж с любопытством огляделся и заметил:
– Вижу, вы кое-что изменили в обстановке. Я ведь бывал здесь, когда этот дом еще принадлежал семейству Тибо.
Кристофер нахмурился:
– Вы зашли осмотреть перемены в интерьере? Джесон ответил с улыбкой:
– Вы же понимаете, что нет.
– Так что же вас привело? Не хочу показаться негостеприимным, однако не сомневаюсь, что вы зашли не ради светской беседы. Я чем-то могу быть вам полезен?
Такая прямота привела Джесона в замешательство. Как перейти сразу к предмету его визита? Он надеялся начать издалека. Но Саксон, видимо, не был расположен к обмену любезностями и праздной болтовне. Джесон принял его манеру и ответил:
– Я бы хотел послать вас в Англию. Кристофер уставился на него в изумлении.
– Вы сошли с ума! Мы же воюем с Англией!
– Совершенно верно. Но кое для кого, например для вас, вполне возможно туда проникнуть.
– А за каким чертом мне это надо? Джесон серьезно посмотрел на Кристофера. Потом сказал: «
– Это нужно мне. Я хочу точно знать, собираются ли англичане напасть на Новый Орлеан.
Кристофер откинулся в кресле и прикрыл глаза. От Саважа он ожидал чего угодно, только не этого.
– А почему именно я? – спросил он наконец.
– А почему бы и не вы?
Кристофер встал и возбужденно прошелся по комнате.
– К едва знакомому человеку не являются с такими предложениями. Я хочу знать, что за игру вы ведете, Саваж!
– Я не веду никакую игру. Я уже давно намеревался послать кого-нибудь в Англию. Задолго до того, как возникла угроза вторжения.
Все еще недоумевая, Кристофер спросил:
– Но почему на эту роль выбран я? Я не дипломат и никогда не занимался политикой. К тому же, позвольте заметить, я вполне могу быть английским шпионом!
– Так вы английский шпион? – спокойно спросил Джесон.
Кристофер недовольно поморщился:
– Конечно нет. Но как вы можете быть в этом уверены? Только с моих слов?
Джесон усмехнулся:
– Не только. Я же сказал, что не веду никакую игру. Так вот, когда мне пришла мысль послать кого-то в Англию, я стал подыскивать подходящего человека. Признаюсь, поначалу о вас я не подумал. Но вы давно вызывали у меня интерес, и вот уже несколько месяцев я за вами пристально наблюдаю… – Джесон помедлил, потом добавил:
– Капитан Сэйбер!
Кристофер не подал виду, что слова Саважа произвели на него сильное впечатление. Он всегда рисковал быть разоблаченным, но это не был смертельный риск. Конечно, он предпочел бы держать свою двойную жизнь в тайне. Но если эта тайна раскрыта, это не повод для паники. Важно, как Саваж намерен распорядиться своей информацией. Кристофер подумал, что вряд ли тот намерен столкнуть его с властями. Он пожал плечами и пробормотал:
– Хорошо, признаюсь. Я – капитан Сэйбер. И что с того? Каперством промышляют многие.
Джесон довольно улыбнулся. Самообладание Саксона его порадовало.
– Друг мой, вы меня не правильно поняли. Я уважаю людей действия. Ваши приключения под именем капитана Сэйбера меня вообще не интересуют. Если бы я узнал, что вы нападаете на американские суда или что вы действительно английский шпион, как я, признаюсь, поначалу заподозрил, наш разговор носил бы иной характер. Могу я говорить прямо?
Кристофер фыркнул:
– А как вы до сих пор говорили?
Не замечая иронии, Джесон продолжал:
- Предыдущая
- 32/90
- Следующая