Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нежное прикосновение - Рэддон Шарлин - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

— Вы счастливы с ней?

— Она умерла.

— Я сочувствую вам.

Он пожал плечами.

Они подошли к фургону и теперь стояли молча, думая каждый о своем. Брианна стыдилась того, что ее обрадовало известие о том, что он уже не женат. Она упорно повторяла про себя: «Обними меня, ну обними же!» И никакие доводы разума ее уже не могли остановить.

Однако ничто в ней не откликнулось на его молчаливый призыв, обращенный к ней: «Прикоснись ко мне. Ты мне нужна. Я хочу тебя!»

Им помешали услышать друг друга. Неожиданно из темноты возникли Лилит и Марк.

— Нам показалось, что мы услышали ваши голоса. Куда вы исчезли, Брианна? Вы представляете, мистер Най, ваша прелестная сестра разучилась танцевать.

— Меня это не удивляет.

— Однако вам нужно как-то разрешить это недоразумение. Да я бы просто умерла от скуки, если бы мне пришлось просто сидеть в сторонке и наблюдать, как другие веселятся, — сказала Лилит. Она вытянула руку, повернув ее ладонью вверх. — Кажется, начинается дождь.

И тут внезапно, ни с того ни с сего, с неба посыпались крупные, размером с кроличий помет, капли дождя.

— Скорее в укрытие! — крикнул Марк.

Брианна забралась в свой фургон, а Лилит побежала к своему, который стоял рядом. Най начал расстилать свои одеяла под фургоном на прорезиненной ткани, когда к нему заглянул Марк.

— Ты что все время спишь под фургоном? А почему не внутри?

— Брианна женщина, и ей нужно иногда побыть одной.

— Это понятно, но это когда она ложится спать, — заметил Марк. Он поднялся и громко позвал, чтобы его услышали за брезентовым покровом фургона: — Брианна! Кол уже весь промок под этим фургоном. Может быть, вы позволите ему спать внутри?

— Я решила, что так будет лучше, чтобы люди ничего такого не подумали, — произнесла она неуверенно. — Он действительно промок?

— До нитки, — сказал Марк. — Ветер очень сильный, и дождь попадает под фургон. Я лично не вижу ничего плохого в том, что брат и сестра спят в одном фургоне, к тому же в такой ливень. Мне кажется, что со мной все согласятся.

— Мне вполне удобно под фургоном, — громко произнес Най для того, чтобы Брианна его тоже услышала. — Такие бродяги, как я, привыкли спать в мокрой постели.

— Ерунда! Брианна, забирайте его к себе в фургон. Вы согласны?

— Конечно, пусть идет сюда, раз он промок. Помогите ему собрать вещи, Марк.

Най выругался про себя, когда Марк стащил с него тяжелое шерстяное одеяло и понес его в фургон.

— Шевелись, парень. Я уже тоже промок, — крикнул Марк.

Бормоча что-то себе под нос, Най схватил свою постель и мешок с одеждой, который он использовал как подушку, и забрался в фургон. Марк пожелал ему спокойной ночи и пошел к своей палатке. Най стоял, согнувшись, упираясь мокрой головой в брезентовый потолок фургона. Держа в руках свои постельные принадлежности, он посмотрел на Брианну. В фургоне горел фонарь, и он увидел, что она была полностью одета.

— У меня не было времени надеть мою… ночную сорочку, — сказала она, увидев, что он рассматривает ее.

Сначала его взгляд упал на ее раскрасневшееся лицо, потом скользнул по ее телу и по затянутым в чулки ступням. Она действительно успела снять только туфли. Она держала в руках свои вещи, которые вытащила из деревянного ящика, чтобы он мог устроить себе там постель. Она была так близко от него, что до нее можно было дотронуться и даже поцеловать ее.

— Как только все в лагере уснут, я снова спущусь под фургон.

— Не говорите глупости, — быстро сказала Брианна и покраснела. От мысли о том, что он будет спать рядом с ней в фургоне, у нее кружилась голова, однако она понимала: именно этого она и хотела. — Марк прав. Вы не можете спать на земле под таким дождем. Вам нужно было сказать мне, что под фургоном вы не защищены от дождя.

Капелька воды, сорвавшись с его волос, потекла по лбу. Она поймала ее пальцем прежде, чем капля успела докатиться до глаз. Ее прикосновение разожгло в нем настоящий пожар. Он схватил ее руку и медленно поднес ее к губам. Их глаза встретились. Он слизнул капельку дождя с ее пальца, а затем долго целовал этот палец. Потом он отпустил ее руку и отвернулся.

— Нет, так у нас ничего не получится, — сказал он. Сейчас у него был низкий и хриплый голос.

Брианна дрожала всем телом, и у нее ныло внизу живота. Усилием воли она заставила себя успокоиться.

— Значит, нам просто нужно сделать так, чтобы все получилось. Я не позволю вам уйти из фургона. Мне стыдно из-за того, что я была такой эгоисткой и до сих пор не догадалась позвать вас в фургон. Ведь так и воспаление легких получить недолго.

Она взяла у него из рук шерстяное одеяло, сложила его пополам и постелила на узкую деревянную скамью. Ему очень хотелось обнять ее и прижать к себе так крепко, чтобы она почувствовала, насколько он возбужден из-за того, что он сейчас рядом с ней и что ее постель так близко от его постели. Как же он сможет спать здесь всю ночь? Да он просто не сможет заснуть. Она закончила стелить ему и робко посмотрела на него, а потом прошла в противоположный конец фургона, где висел фонарь.

— Если вы готовы, то я погашу фонарь, а вы отвернетесь, пока я… не улягусь.

Най замер в нерешительности. Ему хотелось остаться, однако он понимал, что ему нужно уйти. Он ничего ей не сказал, когда услышал, как она задула фонарь. Через некоторое время его глаза привыкли к темноте, и он увидел ее темный силуэт на фоне светлого брезентового покрова фургона. Он услышал тихий шелест ткани, когда она расстегивала платье и когда снимала его через голову. Он уже ничего не видел, однако понимал, что теперь она снимает свою нижнюю рубашку и панталоны. Кровь прилила к его гениталиям, и он почувствовал, что сейчас просто взорвется. Это было выше его сил.

Он повернулся и протянул руку к веревке, которая связывала полог, закрывавший вход в заднюю часть фургона.

— Ложитесь спать, Коламбус. Что подумает Марк, когда увидит, что вы пренебрегли сухой постелью и снова залезли под фургон?

Ему казалось, что ее голос ласкает его. Он дрожал, в голове у него шумело, и глухо колотилось сердце. Однако он не мог сдвинуться с места.

— Пожалуйста, Кол.

Он стоял, затаив дыхание. У него во рту было сухо, как в пустыне. Он пытался расслабиться, убеждая себя в том, что это равнозначно тому, чтобы прятаться в кустах, когда на тебя охотятся индейцы из Пигон и Беннок.

К тому же после схватки с индейцами у него так не болели половые органы и кровь не закипала от нестерпимого желания. Постепенно, прилагая невероятные усилия, он заставил себя успокоиться. Он лег на свое ложе не раздеваясь. Он решил не делать ничего, что снова могло бы возбудить его, например снять одежду. Он был таким разгоряченным, что и не собирался укрываться.

Снаружи, всего в нескольких метрах от их фургона, Эдуард Меградж смахивал капли дождя со своего похожего на мордочку хорька лица и ругался. Он стал свидетелем одной очень интересной сцены перед тем, как появились супруги Бодвины. Раздумывая над этим, он понял, что частично привлекательность Брианны Виллард состоит в том, что она — сестра Коламбуса Ная. Это добавляло данной ситуации пикантности, и поэтому ему еще больше хотелось прибрать к рукам эту женщину.

Най залез внутрь фургона и все испортил, но Меградж знал, что у него еще будет возможность осуществить свой план. У него было время, и он мог подождать. Это только подогревало его желание и делало предвкушаемую победу еще более сладкой.

Глава четырнадцатая

Коламбус Най проснулся утром, услышав сигнальный выстрел дежурного. Не открывая глаз, он перевернулся на спину и потянулся. Сначала его ступням стало холодно, а потом они уперлись во что-то теплое и мягкое, и это что-то двигалось. Он сел на постели, и в этот момент Брианна сделала то же самое. Шекспир, лежавший рядом с ней, поднялся и выбежал из фургона.

Длинные волосы Брианны закрывали ей плечи и спину. Они казались темными на фоне ее белой ночной сорочки. Пока он смотрел на нее, не в силах отвести взгляд и пытаясь подавить охватившее его желание, она натянула на себя одеяло до самого подбородка. Он мысленно выругал себя, увидев страх в ее глазах.