Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Палач. Смертельное оружие I, II, III - Никсон Эндрю - Страница 62
— Что?
— Радд использует дипломатическую неприкосновенность как прикрытие? — повторила девушка.
Риггс повернулся к Рике и покачал головой:
— Он не очень хороший человек — ваш босс.
— Я не знаю, чем он занимается, но я не хочу, чтобы это сошло ему с рук, — серьезно сказала девушка.
Сержант Том Уайлер занимался у себя дома физическими упражнениями. Он повис, зацепившись носками ног, вниз головой на маленьком турнике в своей комнате, решив подкачать пресс. В этот момент дверь в комнату распахнулась и на пороге появился Питер Ван Ворстедт. Он держал в руке пистолет.
— Висишь, Уайлер? — грубо сказал он и прошел в комнату с направленным на Уайлера оружием.
— Кто ты такой, черт возьми?
Ворстедт уселся на диван и стал прикручивать глушитель к стволу.
— Ты небось думал, что это твой друг Мюрто? Скажи, Уайлер, ты часто видел, как умирают полицейские?
— Я сам полицейский.
— Ты был полицейским, — холодно сказал южноафриканец.
Он вытянул руку с пистолетом и нажал на курок. Пуля пробила Уайлеру лоб.
Сержант Мейган Шапиро после дежурства приехала домой и решила немного поплавать в домашнем бассейне. Она надела купальник и подошла к прикрепленной бортику доске. Мейган разбежалась и прыгнула на доску. В этот момент раздался взрыв. Тело убитой упало в воду, окрашивая се в красный цвет.
В доме Коллинза было светло. Несколько полицейских после службы собрались поиграть в покер. Они сидели за столом в гостиной, отхлебывая пиво из высоких стаканов.
— А гда Мюрто? — спросил Эдди Эстебан, раздавая карты.
— Наверное, он больше не хочет играть с нами, — сказал, улыбаясь, Коллинз. — Боится, что снова продует.
Он раздал карты и направился к холодильнику. Оглушительный взрыв потряс окрестности. Дом Коллинза охватило пламя.
В домике Риггса звучала негромкая музыка. Выключив свет, Мартин привлек к себе Рику и крепко обнял ее. Их губы слились в долгом крепком поцелуе. Мартин стал двигаться вместе с девушкой к постели, не отрывая губ. Она ударилась головой о дверь и вскрикнула. Оба засмеялись и, не слишком обращая внимания на мелкие неприятности, упали на постель. Их любовные ласки нарушила собака, которая лежала на подушке. Рика оторвалась на мгновение от своего приятного занятия и сказала Мартину:
— Он скулит.
Риггс столкнул пса с кровати:
— Сэм, иди погуляй.
Собака исчезла в специально проделанном для нее лазе в полу.
— Какой он милый, — прошептала девушка.
Мартин стал стаскивать с себя рубашку…
Капитан Мэрфи возбужденно ходил по отделу.
— Кого еще нет?
— Нет Эстебана, Рагуччи, Коллинза, — ответил сидевший у телефона сержант Кавано.
— Кого еще?
— Нет Риггса и Мюрто. Мюрто куда-то перевозил свидетеля и больше не звонил.
— А Риггс?
— Он тоже не звонил.
— Так надо найти их.
Кавано нервно вскочил.
— Капитан, мы потеряли Уайлера, Коллинза, Шапиро! — возбужденно заговорил он. — Что будет дальше?
Не терявший присутствия духа Мэрфи твердо сказал:
— Давайте сейчас будем думать о живых. О’кей? Кавано немного успокоился и сел на свое место.
— Прошу прощения, капитан.
Мэрфи подошел к телефону.
— Какой номер телефона Риггса?
В домике Риггса зазвонил телефон. Мартин, лежавший вместе с Рикой в постели, потянулся к трубке. Однако она, не выпуская Мартина из своих объятий, сбросила телефонный аппарат на пол.
— К черту телефон, — прошептала Рика и снова впилась губами в губы Мартина.
Телефон утих. Из дырки в полу вылез Сэм и снова начал скулить. Мартин нащупал под кроватью ботинок и бросил его в собаку. Сэм опять исчез в дыре.
Мюрто и Гетц сидели в маленьком номере дешевого мотеля. Теперь им приходилось каждый день менять местонахождение. Лео сидел перед телевизором с кипой бумаг в руках. Роджер, проголодавшийся за день, усиленно поглощал гамбургеры, запивая их «Фантой» из пластикового стаканчика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Из-за тебя я сегодня пропустил покер, — недовольно пробурчал Мюрто, проглотив очередной кусок. — Вот повезло!
Лео, не обращая внимания на жалобы сержанта, пролистав документы и сказал:
— Я смотрю — ты правильно заполняешь налоговые декларации. Да, все верно. Однако тебе не мешало бы немного подумать, на чем можно сэкономить деньги.
Лео подошел к столу, за которым сидел Роджер, и сунул ему иод нос одну из деклараций:
— Вот, например, твой катер…
Он не успел договорить, как вдруг Роджер воскликнул:
— Катер? Правильно, катер!! Лео, ты молодец! Собирайся! Поехали!
Мюрто вскочил и стал торопливо вытирать руки салфеткой.
— Куда поехали? — удивленно спросил Лео.
Мюрто схватил свой пиджак и потащил Лео к двери:
— Ко мне!
В это время на экране телевизора появилось улыбающееся лицо Риэнн Мюрто. В одном купальнике она выбежала на пляж, задев лежавшго на солнце бронзокожего молодого человека.
— Стой, стой, подожди! — затараторил Лео. — Дай посмотреть! Обожаю эту рекламу! Ты смотри, какая девка!
Мюрто взглянул на экран и в изнеможении застонал. Он вернулся к телевизору и стал закрывать собой экран. Лео вертел головой, пытаясь рассмотреть картинку.
— Эй, эй, ты что делаешь? — завопил он. — Дай на девку посмотреть! У нее же обалденное тело!
Мюрто стал нащупывать за спиной выключатель.
— Сделаем вид, что я этого не слышал, — сказал он.
Экран погас. Мюрто стал выталкивать сопротивляющегося Лео в дверь.
— А что такое? — возмущенно орал Гетц. — Дай посмотреть на девку! У нее такое тело, что сразу хочется В аптеку за презервативами бежать!
Роджеру едва удалось вытащить Лео из комнаты.
Мартин устало откинулся на постели. Рика лежала рядом с ним, обнимая его за шею.
— Наступает третий перерыв, — в изнеможении произнес Риггс.
Рика улыбнулась.
— Это такой термин из бейсбола, — пояснил Мартин.
— Я знаю.
Риггс поцеловал девушку и широко раскинул руки.
— Я думаю, что у нас хватит сил на четвертый тайм, — лукаво улыбаясь, сказала Рика.
Мартин рассмеялся и вместо ответа снова крепко обнял ее, приступая к четвертому тайму.
Дом Мюрто уже несколько дней не видел людей. Потрепанный «линкольн» остановился у обочины. Роджер вышел из машины и заорал на пытавшегося выйти на улицу Лео:
— Ты куда? Сиди в машине.
— Я боюсь оставаться один, — пролепетал Гетц, не оставляя попыток выбраться.
— Я ненадолго, на пару минут, — сказал Роджер, заталкивая непоседливого свидетеля обратно.
— Я не хочу сидеть в автомобиле, — продолжал ныть Лео. — Здесь холодно и дверцы нет.
— Дверцы нет по твоей вине! — рявкнул Мюрто. — Включи себе печку и сиди. И ничего тут не трогай, понял?
Он направился к дому. Лео перебрался на место водителя и сразу же полез к полицейской рации.
Роджер вошел в пустую гостиную и направился к полке с видеокассетами.
— Так, где же это может быть? Риэнн, Кэрри… Так, Новый год… Альба Варден, Альба Варден… Где же это может быть? Ага, похоже, здесь.
Перерыв несколько кассет, Роджер снял с полки ту, на которой было написано «День Рождения». Он включил телевизор и сунул кассету в видеомагнитофон. Взяв в руки пульт, Роджер включил режим воспроизведения и стал внимательно смотреть на экран. Там появились кадры, сделанные любительской камерой на предыдущем дне рождения Роджера, который он отмечал на впервые спущенном на воду катере, в порту Лос-Анджелеса.
— Так, это мой катер, — радостно улыбнулся Мюрто, нажимая на кнопку ускоренного просмотра. — Так, это праздничный пирог…
Дверца машины Мюрто внезапно открылась. Сидевший на месте водителя Лео с недоумением посмотрел на высокого блондина, который, не говоря ни слова, оттеснил Гетца в сторону и уселся за руль. Лео попытался выскочить из машины с другой стороны, но там появился еще один мужчина, который грубо втолкнул его назад и занял место рядом с водителем. Зажатый между ними Лео поднял вверх руки и испуганно залепетал:
- Предыдущая
- 62/89
- Следующая
