Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После - долго и счастливо (ЛП) - Тодд Анна - Страница 6
Кимберли выглядит удивленной, но, по крайней мере, его слова немного ее успокоили. Я смотрю и сохраняю спокойствие. Кристиан обратился к Хардину и Смиту как к своим «сыновьям», что сначала испугало меня. Есть столько вещей, которые я могла сказать этому человеку - столько ненавистных слов, которые я отчаянно хочу бросить в него - но я знаю, что не должна. Это ничему не поможет, и я должна сосредоточиться на том, чтобы выяснить, где находится Хардин и как он справляется с новостями.
- Люди будут обсуждать. Особенно Саша. - Кимберли хмурится.
- Я не обращаю внимание на Сашу, Макса, или кого-либо. Пусть они говорят. Мы живем в Сиэтле, не Хэмпстеде. - Он тянется к ее рукам, чтобы зажить ее кисти между своими, и она ему позволяет.
- Исправить свои ошибки – единственное, что сейчас важно для меня, - говорит он неуверенно. Холодный гнев, который я чувствую к нему, начинает таять, но только немного.
- Ты не должен был позволять Хардину выйти из автомобиля, - говорит Кимберли, ее руки все еще у Кристиана.
- Я не мог остановить его. Ты знаешь Хардина. И затем мой ремень безопасности застрял, и я не мог увидеть, куда он пошел... черт возьми!! - он говорит, и Кимберли мягко кивает, соглашаясь с ним. Я, наконец, ощущаю, что настало мое время спросить.
- Куда вы думаете, он пошел? Если он не появится на свадьбе, где мне его искать?
- Ну, я просто бы проверил оба бара, которые точно открыты в столь ранний час, - говорит Вэнс с хмурым взглядом.
- На всякий случай. - Его выражение смягчается, когда он смотрит на меня.
- Теперь я знаю, я не должен был разделять вас друг с другом, когда я решил поговорить с ним. Это было огромной ошибкой, и я знаю, что ты то, что ему нужно прямо сейчас. – Не в силах придумать что-то вежливое, чтобы сказать Вэнсу, я киваю ему и тянусь в карман за телефоном, чтобы снова попытаться дозвониться до Хардина. Я знаю, что его телефон будет выключен, но я должна попробовать. В то время как я звоню, Кимберли и Кристиан смотрят друг на друга тихо, рука об руку, ища во взгляде другого какой-либо знак. Когда я вешаю трубку, Вэнс смотрит на меня и говорит:
- Свадьба начинается через двадцать минут. Я могу отвезти тебя, если хочешь.- Кимберли держит его за руку.
- Я могу отвести ее. Ты бери Смита, и возвращайтесь в отель.
- Но, - он начинает спорить, но поймав ее взгляд, мудро принимает решение не продолжать.
- Ты вернешься в отель? - спрашивает он с глазами полными страха.
- Да. - Она вздыхает. - Я не собираюсь покидать страну. Облегчение сменяется паникой Кристиана, и он отпускает руку Кимберли.
- Будьте осторожны и позвоните мне, если вам понадобится помощь. Вы знаете адрес церкви, верно?
- Да. Дай мне свои ключи. - Она протягивает одну руку. - Смит заснул, и я не хочу будить его.
Я, молча, аплодирую ее силе воли. Я бы запуталась на ее месте. Я запуталась сейчас, внутри.
Меньше, чем десять минут спустя
Кимберли высаживает меня перед небольшой церковью. Большинство гостей уже вошли внутрь, отставшие находились в нескольких шагах от входа. Я занимаю место на скамье и наблюдаю за улицей в поисках Хардина. Я слышу свадебный марш и вижу как Триш в ее свадебном платье, спускается по проходу, чтобы встретиться с женихом. Она улыбается: яркая и красивая. Но Триш в моем уме не совпадает с матерью, которая лжет об отце ее единственного сына.
Глухие шаги, и последние несколько гостей идут внутрь, чтобы наблюдать за свадьбой Триш и Майка. Минуты тикают, и я могу услышать почти каждый звук, доносящийся из небольшого здания. Полчаса спустя гости аплодируют, поскольку новобрачные объявлены мужем и женой и я использую этот повод, чтобы уехать. Я не знаю, куда я пойду, но я не могу просто сидеть здесь и ждать. Триш скоро будет выходить из церкви, и последней вещью, в которой я нуждаюсь, является неловкая стычка с новоиспеченной женой. Я начинаю идти назад дорогой, которой мы прибыли, по крайней мере, я так думаю. Я не помню точно, но эта не та дорога, которой мы ехали. Я вытаскиваю свой телефон и снова набираю Хардина, но его телефон все еще выключен. Моя батарея заряжена меньше, чем на половину, и я не хочу тратить ее зря, в случае, если Хардин попытается позвонить. В то время как я продолжаю свой поиск, бесцельно обходя район и смотря внутрь баров и ресторанов тут и там, солнце начинает заходить. Я должна была попросить, чтобы Кимберли одолжила одну из их арендованных машин, но я не соображала ясно, тем более сейчас, у нее есть о чем волноваться. Автомобиль, который Хардин взял в аренду, все еще припаркован в «Габриэле» (отель), но у меня нет запасного ключа. Красота и изящество Хэмпстеда уменьшаются с каждым шагом, который я делаю по городу. Мои ноги болят, и весенний воздух становится более холодным с наступлением заката. Я не должна была надевать это платье или эту глупую обувь. Если бы я знала, как все сложится сегодня, я бы надела спортивный костюм и кроссовки, чтобы облегчить поиски Хардина. В будущем, если я когда-нибудь уеду за город с ним снова, это станет моей традиционной униформой. Через какое-то время я не могу сказать, издевается ли мой ум надо мной или улица, по которой я блуждала, на самом деле кажется знакомой. Она застроена небольшими домами, подобными дому Триш, но я спала, когда Хардин вез нас в город, и я не доверяю своей памяти прямо сейчас. Я благодарна, что улицы в основном пусты, и все жители, кажется, остаются внутри зданий в течение ночи. Иначе, толпа людей, покидающих бары ночью, сделала бы меня еще более параноидальной. Я чуть не разрыдалась от облегчения, когда увидела дом Триш немного поодаль. Стемнело, но уличные фонари горят, и поскольку я подхожу все ближе, я становлюсь более уверенной, что это - ее дом. Я не знаю, будет ли Хардин там, но я молюсь, что, если он не там, то мне, по крайней мере, откроют дверь, и я смогу сесть и у меня будет вода. Рядом с домом Триш, изодранная светящаяся вывеска в форме пива отвлекает меня. Небольшой бар находится между домом и аллеей. Холод пробегает по мне. Должно быть, было трудно для Триш остаться в том же самом доме, находившемся близко к бару, откуда пришли нападавшие, чтобы найти Кена. Хардин сказал мне однажды, что она просто не могла позволить себе переехать. То, что он справился с этим, удивило меня. Он там, я чувствую это. Я подхожу к бару, и когда я тянусь, чтобы открыть железную дверь, я сразу смущаюсь своим нарядом. Я похожа на сумасшедшую, в платье и босиком, моя обувь у меня в руках. Я сняла ее час назад. Я бросаю туфли на землю и обуваюсь, морщась от боли, когда ремни трутся о свежие раны на лодыжках. Бар немноголюден, и у меня не уходит много времени, чтобы осмотреть комнату и найти Хардина, сидящего в баре со стаканом, поднесенным ко рту. Мое сердце резко падает. Я знала, что найду его в таком состоянии, но моя вера в него терпит поражение прямо сейчас. Я надеялась, что он не станет запивать свою боль. Я глубоко вздыхаю прежде, чем приблизиться к нему.
- Хардин. - Я касаюсь его плеча. Он поворачивается на барном стуле лицом ко мне, и мой желудок сжимается в узел от увиденного. Его глаза налиты кровью, через глубокие, красные линии отражается его ярость так, что, белка почти не видно. Его щеки покраснели, и запах ликера так тяжел, что я ощущаю его на вкус. Мои ладони начинают потеть, и во рту пересыхает.
- Посмотрите, кто это, - произносит он нечленораздельно. Стакан в его руке почти пуст, и я съеживаюсь при виде трех пустых стопок на барной стойке перед ним.
- Как ты нашла меня? - он наклоняет голову назад и проглатывает остальную часть коричневого ликера прежде, чем позвать человека позади бара:
- Еще один!
Поворачиваю лицо Хардина так, чтобы он не смог отвести взгляд.
- Малыш, ты в порядке?
Я знаю, что он не в порядке, но не знаю, как я должна обращаться с ним, пока не оценю его настроение и сколько алкоголя он выпил.
- Детка, - он говорит загадочно, как будто он думает о чем-то еще, пока говорит. Но затем он останавливается и одаривает меня неотразимой улыбкой. - Да, да. Все хорошо. Присаживайся. Хочешь выпить? Выпей.
- Предыдущая
- 6/99
- Следующая