Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стань единственной (СИ) - Вольф Элен - Страница 23
Это было больше похоже на похороны. Том, Миа, ее друг Франсуа — вот и все гости, ожидающие невесту со скорбным видом, избегающие взгляда жениха. Конечно, предварительно планировалось чуть больше народу: мать жениха с мужем, какая-то подружка невесты, бывшая секретарша Дэвида — Аманда, друг жениха Билли Миллер со своей рок-группой, которые как раз к тому времени вернулись с гастролей, пообещав играть на свадьбе, и еще, возможно, три-четыре человека; но им всем сообщили, что свадьба переносится из-за форс-мажорных обстоятельств. Персоналу тоже дали отбой, оставив только Розу и полный набор охраны, так мило проворонившей папарацци в кустах, благодаря которому все вышеперечисленные узнали, что форс-мажорные обстоятельства — это попросту сбежавшая невеста. От которой с тех пор ни слуху, ни духу.
Том видел, что Дэвид с того дня пошел в разнос — много пил и снимал новую шлюху чуть ли не каждый день. Это могло плохо кончиться, но пока он решил придержать свои замечания, не желая лезть другу в душу. Дэвид уже давно был взрослым и самостоятельным мужчиной, поэтому имел право сам решать свои проблемы так, как ему хочется.
— У тебя такой вид, как будто ты смотришь мыльную оперу, и она тебе очень нравится.
«Чертовски точно!» — подумал Томас Грей. Вся эта история с неудавшейся женитьбой была похожа на бразильский сериал, только он ему не нравился, однозначно.
— Слушай, ты позвал меня, чтобы работать или как? — не выдержал Том.
— Да. Я позвал тебя, чтобы работать, а не мечтать, поэтому поставь мое пресс-папье на место и включи мозги. Пора обсудить новый проект.
***
На следующий день Элис Бенсон задумчиво смотрела в монитор, но не видела перед собой ничего. Все ее мысли были заняты одной большой проблемой, которая свалилась на нее не так уж давно, и заключалась в том, что она влюбилась... в своего босса. В Дэвида Сандерса. Вздохнув, она оставила попытки вникнуть в работу, сняла очки и потерла переносицу большим и указательным пальцами.
— Что-то ты сегодня какая-то уставшая, — сказала Алекс негромко. — Все в порядке?
Отношения с этой сотрудницей Элис наладила сразу. Алекс была милой девушкой со здоровым чувством юмора и легким характером. Она постоянно в кого-нибудь была влюблена — то в начальника, то в его заместителя («Чертов Томас Грей!»), то в своего нового соседа или даже в звезду нового сериала, а точнее, в его экранный образ. Она говорила, что ей скучно, если она не влюблена. Элис охотно верила.
А вот с Салли отношения не заладились, хотя именно она приняла ее на работу. Все дело в том, что Салли не тянула на должность первого секретаря, и они обе это знали, и Дэвид знал, поэтому все чаще давал важные поручения ей — Элис. И если Алекс было все равно, потому что сама она не стремилась занять чье-то место и ко всему относилась легко, то Салли не хотела терпеть конкурентку в лице новенькой.
— Просто неважно себя чувствую, — ответила Элис. — Поздно легла вчера.
— Надеюсь, на это была весомая причина в виде какого-нибудь симпатичного парня, который полночи не давал тебе спать, — подмигнула Алекс.
Причина была. Только в ее мыслях, а не наяву. Большая красивая причина по имени Дэвид Сандерс.
— Прекратите разговоры, — бросила со своего места Салли, грозно нахмурив дурацкие нарисованные брови.
— Ой, да брось! — Алекс посмотрела на часы на стене. — Босс не запрещает разговоры. И до конца рабочего дня всего десять минут.
— Значит, поговорите через десять минут.
Элис хотела ей что-то ответить, но в этот момент ее Блэкберри завибрировал на столе, заставив замереть сердце. Элис как можно спокойнее протянула руку, взяла мобильник, нажала кнопку разблокировки и прочитала входящее сообщение.
«Через 10 мин в тр зале»
Из груди вырвался тихий вздох. Бедра предательски сжались, пока она торопливо удаляла сообщение. Элис снова уставилась в экран компьютера, услышав, что дверь его кабинета открылась.
— До свидания, дамы, можете ехать по домам, на сегодня все.
— До свидания, мистер Сандерс.
— Всего доброго, сэр.
— До свидания, сэр.
Он прошел мимо, и она почувствовала аромат, шлейфом пронесшийся за ним, — такой мужской, но в то же время изысканный, легкий и возбуждающий. Не думать о предстоящем было выше ее сил, несмотря на то, что он ее босс, и младше на несколько лет, а еще его недавно бросила невеста («Боже, как она могла?»).
Элис нутром чувствовала, что ее просто используют в качестве сексуального объекта для того, чтобы забыться, отвлечься, снять напряжение, но только не ради чувств. Дэвид ничего не испытывал к ней, и никогда не будет испытывать. Она соблюдала его условия — никаких звонков, никаких свиданий, никаких претензий, работа отдельно, секс отдельно, и только тогда, когда он захочет. Она не знала, как согласилась на это две недели назад, но, после четырех оргазмов за час, разве могла она не согласиться? А потом она влюбилась. Он был таким красивым, таким сексуальным, таким притягательным. Элис восхищалась его умом и стойкостью, ей нравились его деловая хватка, целеустремленность, обаяние и сила духа. Его жизненная энергия била ключом, работать с ним было удивительно интересно и приятно, несмотря на их неудачное знакомство, а его улыбка сводила с ума. Отчаянно хотелось собрать осколки его разбитого сердца и бережно склеить воедино, но Дэвид бы ни за что не позволил ей этого. Его сердце никогда не будет принадлежать ей.
Элис навела порядок на своем столе, выключила компьютер и улыбнулась Алекс, которая шла в туалет. Определенно, у этой девушки были проблемы. Она бегала в туалет по восемь раз за день.
— Могу я идти? — спросила она у Салли. — Или тебе понадобится какая-нибудь помощь перед уходом?
Хотелось ускользнуть, пока Алекс не вернулась, иначе пришлось бы придумывать отговорки.
— Иди, я сама здесь разберусь. Алекс поможет мне, если будет нужно.
— Хорошо. Желаю приятно провести вечер.
Она вышла из приемной и пошла по коридору, бесшумно ступая по ковровому покрытию. Элис как можно быстрее и тише прокралась мимо поворота, за которым скрывалась стойка личного администратора босса, Брендона, через которого проходили все посетители, у которых был записан прием, а также сотрудники офиса, которые хотели на этот прием записаться или были вызваны боссом лично. Остальным желающим предоставлялась возможность попытать счастья на ресепшене внизу, либо позвонить напрямую в приемную, где их выслушают Алекс или Элис. Только чертов Грей, чей кабинет находился этажом ниже, мог практически беспрепятственно проходить к боссу, минуя ресепшн, потому что был гребаным заместителем (гребаным козлом), и мог пользоваться личным лифтом Дэвида. Ее до сих пор колотило от мысли, что он обманул ее и проник в «святая святых» без предварительного разрешения. Если бы это был кто-то другой, она могла бы вылететь с новой работы в течение двух секунд, но это был мистер Грей, поэтому ее благополучно простили. Уже позже Элис узнала, что он время от времени проделывает подобные шутки, поэтому предыдущая помощница Дэвида его тоже недолюбливала. Алекс рассказывала, как он однажды напугал ее до полусмерти, положив на стол искусственного паука, или стащил у Салли важный отчет, преспокойно используя его вместо веера, пока девушки искали или...
«Может, хватит думать об этом придурке?» — прервала ход своих мыслей Элис.
Она чуть помедлила перед дверью, ведущей в тренажерный зал, поправила и без того безупречную прическу и вошла.
Глава 12
— Иди ко мне, — сказал он с дивана.
Элис пошла к нему неспешной твердой походкой, на ходу вынимая шпильки из волос. Ему нравилось, когда ее волосы были распущены, и она это знала, как и то, что ему нравится ее спокойная уверенность в себе. Она была полной противоположностью Лиззи. Да, он ничего не мог с собой поделать и снова сравнивал. Он сравнивал с Лиззи каждую женщину, встречающуюся на пути, будь то шлюха, секретарша или просто знакомая, но не мог ответить себе на вопрос, зачем это делает. Он почти каждый день занимался сексом, иногда с несколькими женщинами за сутки, но все равно скучал по ней.
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая