Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие интриги (Эксклюзивное интервью, Эксклюзив) - Браун Сандра - Страница 78
Глава 37
Когда сенатор спустился на кухню налить себе чашку кофе, было еще темно. Каждый вечер перед сном он устанавливал в кофеварке таймер.
Эта первая чашечка исходившего паром кофе напоминала ему о детстве, о том времени, когда он даже не знал, как пишется слово «политика», не говоря уже о том, что это такое. Тогда ему было невдомек, что бывают люди, для которых амбиции и алчность дороже чести… Это было до того, как он превратился в одного из них.
Отец сенатора – высокий, сильный, спокойный мужчина, в глазах которого совершить одно преступление ради того, чтобы замести следы другого, было чем-то немыслимым. Он с трудом закончил школу, однако знал по памяти все созвездия и мог в мгновение ока сосчитать все точки на костяшках домино. Его нелегко было вывести из себя, зато он всегда готов был встать на защиту слабого.
Он воевал в Германии под командованием генерала Паттона. Там же был убит и там же и похоронен. Но до войны он жил и работал на скотоводческом ранчо в южном Техасе. Каждый год по весне он сажал маленького Клита перед собой в седло, и они вместе с другими ковбоями участвовали в загоне скота.
В те годы на ранчо самыми опасными были не люди, которые могли выстрелить тебе в спину, а гремучие змеи, одичавшие лошади и быки. Дни, проведенные в седле, были длинными, тяжелыми и пыльными. По ночам в небе сияли звезды. А на рассвете перед тем, как вскочить в седло, загонщики собирались у костра, чтобы выпить по кружке обжигающе горячего, крепкого кофе.
После войны его овдовевшая мать переехала в Миссисипи, поближе к семье, так что юность Клита прошла вдалеке от ранчо. Большую часть жизни он прожил в Вашингтоне, но даже сейчас, спустя шестьдесят лет, в его памяти еще живы были воспоминания о дурманящем аромате жареной свинины, навоза и кожи, смешанные с запахом сигареты, которую его отец всегда скручивал после завтрака под открытым небом. Ни один кофе в мире не был отвратнее того пойла, что пили загонщики. Но для Клита вкуснее этого напитка не было.
Клит обожал такие утра. И отца тоже. Он еще не забыл, как счастлив был, прижимаясь к широкой отцовской груди, с каким уважением другие загонщики, эти грубые, неотесанные мужчины, всегда относились к его отцу. И как он отчаянно им гордился.
Этим утром, – впрочем как и всегда, – сенатор старательно гнал от себя мысль о том, стал бы его отец гордиться таким сыном, как он.
Он включил на кухне свет.
За столом, попивая кофе, сидел не кто иной, как Грей Бондюран.
– Доброе утро, – невозмутимо приветствовал он сенатора.
Ни в голосе, ни в позе его не чувствовалось ни малейшей враждебности, однако сенатор моментально напрягся. Ему ли было не знать, что предательства Бондюран не прощает. К тому же Бондюран был весьма опасным человеком.
Может, все эти воспоминания об отце, лагерной жизни и загоне скота были чем-то вроде вещего сна, предупреждающего о неминуемой гибели от руки человека, которого он так подло предал? И сенатор вдруг со стыдом понял, что боится – боится так, как никогда в жизни.
Конечно, он был слишком горд, чтобы это показать, поэтому просто налил себе кофе и присоединился к своему непрошеному гостю за столом. Наверное, стоило бы поинтересоваться, как Бондюрану удалось незамеченным пробраться в дом, тем более учитывая сложнейшую охранную систему. Впрочем, глупо спрашивать об этом бывшего морпеха, сумевшего в свое время проникнуть за стены ближневосточной тюрьмы.
Чувствуя на своем лице холодный, немигающий взгляд Бондюрана, сенатор невозмутимо сделал глоток кофе.
– Думаю, мои извинения тебя вряд ли удовлетворят.
– Оставьте их себе. Просто отзовите своих псов.
– Не могу. Все зашло слишком далеко. Теперь я уже бессилен что-либо сделать.
– Проклятье! Еще как можете! Это ведь вы заварили эту кашу – значит, в вашей власти это прекратить. Или все ваши разговоры о собственном влиянии не более чем пустая похвальба?
Бондюран всегда был достойным противником. Такому бессмысленно вешать лапшу на уши – все равно не поверит. Сенатор и не пытался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Чего ты хочешь?
– Отыскать Ванессу и отвезти ее к вам. Но пока федералы дышат мне в затылок, у меня связаны руки.
– Ванесса в безопасности.
– И вы в это верите?
– Она сейчас в Тэйбор-Хаус.
– Мне известно, где она.
Сенатор уже открыл было рот, чтобы спросить, как ему удалось это выяснить, но передумал, решив, что это бессмысленно.
– Вчера вечером я разговаривал с Дексом Леопольдом. Он теперь заведует клиникой. И недвусмысленно предупредил его, что в его же интересах вернуть мне дочь живой и здоровой.
Презрительно фыркнув, Бондюран придвинулся к сенатору.
– Неужели вы не поверили ни слову из того, что услышали от нас с Барри? Ни о беременности Ванессы, ни о смерти ее ребенка якобы от СВДС?
Будучи политиком до мозга костей, сенатор не торопился с ответом.
– Молчите? Но если вы подозреваете, что в наших словах есть хоть малая толика правды, то как же вы можете надеяться, что Дэвид оставит все, как есть? Вы ведь знаете его лучше, чем кто бы то ни было! И если он действительно убил ребенка Ванессы, неужели вы думаете, что есть хотя бы призрачный шанс на то, что он оставит ее в живых, зная, что она не станет молчать?
Сенатор и сам уже думал над этим – правда, уже заранее зная, что ответ ужасающе прост.
– Чего ты хочешь? – хрипло повторил он.
– Иметь возможность свободно передвигаться, не опасаясь, что меня упекут за решетку. Мне плевать, как вы это сделаете, но снимите меня с крючка.
– И как, по-твоему, я…
– Хватит, Клит. Я уже по горло сыт вашими баснями. Придумайте что-нибудь, но звучать это должно убедительно. Скажите, что произошла ужасная ошибка, что вас не так поняли – в общем, наплетите им что-нибудь, только чтобы это выглядело правдоподобно. Пусть перестанут меня искать. А взамен я обещаю вернуть вам дочь.
– Я сам ее верну!
– Возможно. Вопрос только в том, вернется ли она к вам живой.
– Дэвид никогда не решится на это. Тем более я его предупредил, чтобы он не смел прикасаться к Ванессе.
– Еще одна причина, почему мы должны действовать быстро. Вы наверняка его взбесили. Теперь он захочет отомстить.
– Нет уж, благодарю покорно. Я уж как-нибудь сам разберусь.
– Ладно, будь по-вашему. Но вы обязаны знать еще кое-что. Спенс никуда не пропадал – ваш «покойник» жив и здоров. И он в Вашингтоне.
– Проклятье, как такое возможно? Я думал, ты убил его!
– Как видите, нет, – хотя очень может быть, я еще протяну достаточно долго, чтобы об этом пожалеть. Так вот, он вернулся. И взялся за старое. Я собственными глазами видел результат. Как думаете, они с Дэвидам допустят, чтобы меня допросили федералы? Да ни за что на свете! Держу пари, они попытаются добраться до меня раньше.
– Выходит, ты заботишься о собственной шкуре, а не о безопасности Ванессы!
На мгновение в глазах Бондюрана вспыхнул гнев, однако его обычное хладнокровие и на этот раз не изменило ему.
– Спенс не сможет прятаться вечно. Он объявится. А когда он воскреснет, это появится во всех новостях, и вы станете всеобщим посмешищем. Знаете, как вас назовут? Старым дураком, который окончательно выжил из ума. А Йенси и ФБР обвинят вас во вмешательстве в свои дела и в том, что вы втянули их в этот фарс. И кто после этого поверит вам, когда вы попытаетесь обвинить Дэвида в том, что он хочет избавиться от Ванессы? Никто. Просто покрутят пальцем у виска и скажут, что старый маразматик окончательно впал в детство. Победа останется за Дэвидом.
– Ты лжешь, – Бондюран даже не снизошел до того, чтобы возразить, – он молча смотрел на сенатора, в очередной раз поражая Амбрюстера своим холодным и бесстрастным взглядом. – Я только вчера объяснил Дэвиду, почему я позвонил Йенси. Будь Спенс жив, он бы мне сказал.
– Да неужели? Может, он просто морочил вам голову? – Бондюран придвинулся поближе. – Меня-то вам не одурачить. Держу пари, у вас уже есть план, как уничтожить Дэвида за то, что он убил вашего внука. Только он потребует подготовки, а вот времени на нее у вас как раз нет.
- Предыдущая
- 78/102
- Следующая
