Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Графиня по вызову (СИ) - Куно Ольга - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

Королевский маг предсказуемо промолчал.

Ещё некоторое время кардинал что?то обдумывал, сосредоточенно глядя то на одного, то на другого из присутствующих.

— Ваше высочество, — проговорил он наконец, — есть что?нибудь ещё, что вы желаете сказать присутствующим здесь людям?

— Нет, — покачал головой принц.

Кардинал вежливо склонил голову.

— В таком случае, господа, вы можете идти, — объявил кардинал. — В дальнейшем каждого из вас пригласят ко мне или к его величеству. Граф, подождите меня в соседней комнате.

Рэм, уже поднявшийся со своего кресла, кивнул и прошёл к выходу следом за принцем.

— Леди Ортэго! — окликнул кардинал, едва я успела двинуться с места. — Будьте добры, задержитесь ещё на несколько минут.

Вот только этого мне не хватало. Мысленно проклиная всё на свете, я опустилась обратно в кресло. Что будет теперь? Меня станут расспрашивать о том, почему я всё время выигрываю в карты? Или кардинал поинтересуется подробностями моих отношений с его племянником?

Я подняла на Монтерея усталый взгляд.

— Графиня, мы прислушались к вашей просьбе и не стали уведомлять лорда Ортэго о причинах вашего участия в операции, — сообщил кардинал, доказав полную несостоятельность всех моих предположений. — Более того, о вашем участии в операции мы также ему не сообщили. На данном этапе ему было передано, что вас попросили сопровождать одну знатную даму во время непродолжительного выезда за пределы дворца. Я предоставляю вам возможность самостоятельно уведомить графа о том, о чём вы сочтёте нужным.

— Благодарю вас, ваше высокопреосвященство.

— Не стоит.

— Я могу идти?

— Разумеется. Отдыхайте, леди Ортэго. Полагаю, это не последний наш разговор.

'Кто бы сомневался?' — со вздохом подумала я, выходя, наконец?то, из кабинета.

В соседней комнате у окна стоял Рэм. Едва я появилась, он сразу же направился в мою сторону.

— Как ты? — спросил он непривычным тоном. Кажется… сочувственным?

Я припомнила перспективы, который открыл было передо мной королевский маг, и, криво улыбнувшись, ответила:

— Сравнительно неплохо.

— У тебя усталый вид.

— Интересно, с чего бы это? — снова улыбнулась я.

За окном светало.

— Тебе необходимо отдохнуть. Постарайся как следует выспаться. Чего от тебя хотел мой дядя?

Я покачала головой.

— Ничего особенного.

Если он очень хочет узнать ответ, пусть расспрашивает самого кардинала. А у меня нет сейчас сил на обсуждение подобных деталей.

К счастью, настаивать Рэм не стал.

— В любом случае имей в виду, что если возникнут какие?либо проблемы, я их решу.

Я слабо улыбнулась и прикрыла глаза в знак согласия.

— Спокойной ночи.

Рэм посторонился, пропуская меня к выходу.

— Доброе утро! — фыркнула я, бросая взгляд на окно.

В свою спальню я пробралась на цыпочках и утомлённо опустилась на кровать. Но надежды сразу же приступить к заслуженному отдыху не оправдались: определённо, сегодня бог сна не был ко мне благосклонен. Ибо дверь без предварительного стука распахнулась, и в комнату вошёл Арман.

На секунду приподнявшись на локтях и убедившись, что по мою душу пришёл всего — навсего 'муж', я снова разлеглась на кровати.

— Где ты была? — требовательно спросил он.

— У любовника, — не раздумывая, ответила я.

— Не ври! — возмутился 'супруг'. — Все видели, как твой любовник исчез в магическом портале. Потом мне передали невразумительное сообщение о том, что моя жена отправилась в какую?то непонятную поездку. Чёрт побери, я волновался!

— Извини, — ответила я, не отрывая головы от подушки. — Всё произошло очень быстро. Когда я заходила в покои, тебя здесь не было, а времени на то, чтобы написать записку, не оставалось.

— Так где ты была? — Тон Армана уже не звучал так требовательно, как в прошлый раз. — Я прав, это как?то связано с исчезновением принца?

— Клиент всегда прав, — изрекла я. — Связано, Арман. Меня привлекли к спасательной операции.

Дипломат округлил глаза.

— У них что, мужчин для этой цели не хватает? — спросил он некоторое время спустя.

Я вздохнула. На подробные объяснения не было сил, да и желания тоже.

— Надо было сыграть в карты, — выкрутилась я.

— А — а, — протянул Арман. — И как, сыграла?

Я кивнула.

— Удачно?

— Обижаешь.

— Ну ладно. Ложись спать, ты очень устало выглядишь.

— Именно это я и собираюсь сделать.

Арман широко зевнул, прикрыв рот рукой.

— Вообще?то я тоже всю ночь не ложился, — признался он. — А можно я прямо тут пристроюсь, с краешку? Чтобы не бегать из комнаты в комнату? Домогаться тебя не буду, даю честное слово.

— Честное слово дипломата? — фыркнула я, совершенно впрочем не нервничая. — Ну уж нет. Мало ли что, вдруг ко мне любовник ночью заскочит? А тут муж со мной в одной кровати. Он же ревновать начнёт!

— А, ну если любовник, тогда конечно, — безоговорочно принял мою аргументацию 'муж'. — Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи!

Проснулась я далеко за полдень. Обед доставили прямо в нашу гостиную: на светскую жизнь у меня сегодня настроения не было, а никаких особенно важных мероприятий не намечалось. Арман тоже не общался с другими гостями, отправившись вместо этого на свидание к Лидии, каковые стали к этому моменты вполне регулярными. Вернувшись, как водится, через окно, он переоделся и всё?таки пошёл на какую?то встречу.

Вечером, ни на секунду не задержавшись в гостиной, 'супруг' проследовал ко мне в спальню. В руке он держал какую?то бумагу. Войдя, Арман прислонился плечом к двери и посмотрел на меня, с трудом сдерживая смех.

— Что так сильно тебя развеселило? — полюбопытствовала я.

— Вообще?то это мне впору задавать здесь вопросы. — Арман попытался придать своему тону серьёзность. Получилось довольно плохо. — Дорогая супруга, твоё поведение недопустимо! Уважаемые люди, беспокоясь о моей чести, передали мне чрезвычайно тревожные сведения.

Он помахал у меня перед носом листком бумаги.

— Что это?

Я попыталась выхватить у Армана бумагу, но он ловко отвёл её в сторону.

— Здесь вся правда о твоей супружеской неверности! — провозгласил он, снова срываясь на смех.

— Что, кто?то видел меня с Рэмом? — нахмурилась я.

Если так, то это было не слишком хорошо по отношению к Арману — не с точки зрения измены, конечно, а исключительно с точки зрения огласки. Однако мы с Рэмом не афишировали своих отношений на людях. Может быть, письмо написал Вильер? Уж он?то знает больше, чем другие, в силу обстоятельств…

— Позволь я зачитаю тебе это письмо. — Арман отошёл на пару шагов, чтобы у меня не возникло соблазна выхватить у него бумагу, и принялся декламировать. — 'Многоуважаемый граф Ортэго! Прошу простить меня за то, что вторгаюсь в вашу частную жизнь. Меня вынуждает к этому уважение и искренняя симпатия, которые я испытываю по отношению к вам, а также радение о моральном облике современного высшего света. К моему глубочайшему сожалению, я должен сообщить вам об измене вашей супруги. Не далее как вчера я видел, как в окно её спальни забрался садовник. Расположение моих собственных окон позволило мне наблюдать за его продвижением. Надеюсь, вы примете необходимые меры. Барон Рохас'.

Я хохотала, схватившись за спинку кресла, чтобы ненароком не потерять равновесие.

— Какой редкий талант попадать прямо в точку! — восхитилась я, отсмеявшись. — Написать тебе, что я изменяю тебе с тобой же, и это при том, что мы ни разу не занимались любовью!

— Вот об этом как раз барону знать необязательно, — заметил, по — прежнему веселясь, Арман. — Впрочем, не бери в голову: этот Рохас действительно денно и нощно бдит о моральном облике всего эсталийского дворянства. И регулярно рассылает такие вот письма. Правда, в некоторых случаях результат оказывается значительно менее смешным. Совсем недавно я видел плачущую леди Абри, о любовнике которой Рохас рассказал её мужу.