Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На контракте (ЛП) - Айрес Жаклин - Страница 29
— Ох, не нападай на нее! — Шарлотта легко хлопает меня по бедру, забирая у меня поднос. — Ты был таким милым, малыш, — добавляет она.
— Был? — переспрашиваю я, надув губы. Она хихикает, и ее смешинки отражаются у нее в глазах.
— Я немного разочарована этими фотографиями, — вздыхает она. – Нет ни одной фотографии, где бы ты был в бабочке, интересно, просто посмотреть, как бы ты выглядел умник?
— Видимо, — говорю я, наклонившись к ее уху, — сексуально, — я покусываю ее мочку уха. Бабуля шлепает меня. Я стою к ней спиной, и она напоминает мне, что глухая и нет необходимости мне шептаться.
— Ба, иногда я забываю об этом, потому что ты чертовски громкая! — дразню я ее, она отмахивается руками, показывая, что я говорю глупости.
Шарлотта поднимается с кресла и чмокает меня в губы.
— Присядешь с бабушкой. Я возьму из рюкзака кружку-непроливайку Бруки, — говорит она, перед тем как выйти из комнаты.
Я опускаюсь на место.
— Итак, что ты думаешь? — нетерпеливо спрашиваю я. Она складывает руки вместе и словно начинает читать молитву, затем поднимает на меня глаза, и я вижу несколько слезинок, скатившихся по щеке. — Бабуля? — я хватаю ее за руку.
— Митч, как давно я не видела этого взгляда в твоих глазах. Он стоит каждой минуты ожидания. Я уже ее полюбила ... потому что ты ее полюбил, — она гладит мою руку.
— Ба, не начинай! — быстро показываю я знаками. — Не торопи меня в чувствах, я еще не уверен. Мы же только что познакомились!
— Ты же не хочешь уезжать сегодня вечером. Сама мысль находится вдалеке от нее убивает тебя изнутри, — она бросает на меня сочувственный взгляд.
— Ба, прекрати. Ты не знаешь, о чем говоришь! — я закатываю глаза и качаю головой перед тем, как схватить крекер.
— Я не знаю? — она поднимает бровь. — Я знаю свои способности. Ты можешь доверять ей, Митч ... она относится к узкому кругу.
Я поднимаю ладонью и разрезаю ей воздух, как в каратэ, чтобы ее остановить.
Со смехом входит Шарлотта.
— Ты снова его дразнишь, Ба?
— Не называй ее так, — стреляю я на Шарлотту взглядом.
— Прости ... но она сказала, что я могу. А как я должна называть ее, Митч? — она легко приближается ко мне, но с некоторой осторожностью. Господи, эта женщина уже может читать меня, как открытую книгу, потому что она чувствует, что я собираюсь взорваться.
— Извини, — я потираю лицо ладонями, пытаясь, хоть чуть-чуть прийти в себя.
Шарлотта идет с ланчом к Бруки, сидящую за журнальным столиком.
— Можешь немного подвинуться? — просит она, дотрагиваясь до моей руки. Я мимолетно улыбаюсь, передвигаясь немного влево в кресле. Она втискивается в маленькое пространство, перекидывает одну ногу на другую и откидывается назад в мои объятия. Идеально вписывается.
Шарлотта хихикает, потому что я начинаю свой обычный ритуал, закрываю глаза и утыкаюсь носом в ее шею, вдыхая аромат ее кожи. Господи, как же я буду скучать по этому запаху.
— Я отложил свой отлет до завтра, — говорю я вдруг ни с того, ни с сего. У Шарлотты от неожиданности перехватывает дыхание, и я не могу винить ее, потому что, если честно, сам себе удивлен немало. Черт побери, это все моя бабушка.
— Почему? — спрашивает Шарлотта, повернув немного ко мне голову, но я по-прежнему утыкаюсь носом ей в шею.
— Я не могу лететь, — говорю я.
— Не пойми меня неправильно, но почему?
— Я слишком пьян, и во время полета меня может укачать и из меня выйдет наружу все дерьмо, — улыбаюсь я ей в шею.
Шарлотта смеется.
— Я не знала, что ты был единственным, кто собирался лететь в самолете.
— Я не единственный.
— Ну, ты же ничего не пил, так почему же ты не хочешь лететь? — спрашивает она своим кокетливым голосом, она знает, что я что-то не договариваю.
— Ну, я опьянен твоим запахом. Я хочу увидеть, как ты разденешься сегодня вечером. Если улечу, то точно ничего не увижу! — исповедуюсь я, а потом мы вместе начинаем хохотать. Я смотрю на бабушку, которая удивленно смотрит на нас, приподняв брови.
— Шарлотта, сделай мне одолжение, — шепчу я ей на ухо, она кивает. — Скажи ба, что я хочу кое-что показать ей на пальцах, но не смею сделать этого, потому что она явно треснет меня по голове чем-нибудь.
Шарлотта смеется и показывает ей.
Бабушка мгновение задумчиво смотрит на меня, затем ее руки взлетают, изображая разные знаки, которые спрашивают:
— Не этот ли знак, Митч? — она легонько хлопает меня ладонью по коленке и показывает мне язык. Тьфу! Я люблю мою бабулю! И мне нравится, что эти двое поладили.
— Могу я остаться с тобой сегодня на ночь? — спрашиваю я.
— Нет, — быстро отвечает Шарлотта. Даже я бы сказал слишком быстро.
— Неправильный ответ! — я даже не пытаюсь как-то сгладить свой гнев.
— Возможно, тебе следует все-таки придерживаться своего плана полета, — тут же парирует она.
— Хорошо, Шарлотта. А то я уже стал переживать, что мы обойдемся без спора сегодня. Третий раз и сейчас всего лишь два тридцать, и только мы действительно знаем, как нам задать наш собственный темп по спорам, детка! — шутливо подтруниваю я.
Бабуля начинает размахивать руками перед нами, говоря, чтобы мы перестали так себя вести. Шарлотта наклоняется вперед и берет крекер, и сердито кладет его в рот.
— Если вы двое не прекратите, я положу тебя на свои колени и отшлепаю! — руки бабушки с такой скоростью летают, словно пулеметная очередь.
— Очевидно порка в этой семье самое модное увлечение, — говорит Шарлотта, делая большой глоток из бокала.
— Ну, у бабули и меня действительно есть много общих интересов, — отвечаю я задумчиво и очень серьезно. Шарлотта подается вперед, прикрывая рот рукой, боясь, как бы не выплеснуть со смеху всю жидкость, и начинает давиться смехом. — Прости ... ты в порядке? — тихо хихикаю я, гладя ее по спине. Она кивает.
— Ба, — говорю я, оглядываясь на нее, — нам нужно выходить через несколько минут, чтобы забрать мальчиков Шарлотты.
— К сожалению, да, ба, — добавляет Шарлотта.
— Я рада, что вы двое заскочили. Послушайте меня, — она смотрит на нас очень серьезно. — Будьте терпеливы друг с другом. Вы оба испытали боль, и проще всего воздвигать новые стены, чем признать то, что вы чувствуете друг к другу. Не забывайте всю боль, которую вы пережили, но именно она помогла вам пройти весь этот путь, чтобы обрести друг друга. Поверьте, в свои чувства, они плохого не посоветуют.
— Тебе следует писать колонку в газете моего друга. «Уважаемая ба», — поддразнивает ее Шарлотта, видно, что бабушка заставляет ее нервничать.
— Ладно, бабуля, хватит пугать ее.
— Ох, а тебе придется коротать дни в одиночестве, если ты продолжишь вести себя, как раздражительный засранец! — показывает она знаками.
— Ох, черт побери! — смеется Шарлотта.
— Смешно, да? — щекочу я ее.
— Чуть-чуть, — она морщится и хватает меня за руку.
— Ладно, — говорю я, — согласен, я действительно показал тебе слишком много той стороны себя.
— Да ... неужто? — она расширяет глаза.
— Все хватит, — я наклоняюсь для поцелуя, ее губы мягкие, сладкие, но поцелуй слишком мимолетный, но ей он понравился, я заметил это. — Я останусь с тобой сегодня вечером, детка. — Я уже не спрашиваю, я просто излагаю факт, и она слегка кивает.
Мы собираем Бруки, говорим общее «до свидания» и уходим.
Девять часов вечера, я шлепаюсь на кровать Шарлотты и вытягиваю ноги, устраиваясь поудобнее. Она делает сейчас все необходимые вещи, перед тем, как поднимется в спальню: проверяет детей, гладит одежду, готовит ланчи, и окидывает последним беглым взглядом кухню, все ли в порядке. За это время я хочу изучить ее спальню. Я даже не могу себе представить, чтобы у нее была другая спальня. Она в мягких теплых фиолетового зеленоватых тонах с примесью слоновой кости. Все здесь кричит о Шарлотте. Она даже пахнет, и выглядит, как Шарлотта, мне это нравится. У меня сложилось четкое мнение, что запах Шарлотты — мой самый любимый запах, такой мягкий и чистый, сочетающий в себе лосьон, который она использует, и кондиционер для белья.
- Предыдущая
- 29/62
- Следующая