Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кремниевое небо - Шапошников Игорь - Страница 65
— Нет, — отрицательно покачал головой Ромео, — мне ничего подобного не известно.
Джаммер только молча смотрел на него в упор и не проронил ни слова. Ромео выдержал его взгляд и не стал ничего добавлять к своему ответу. Первым молчания не выдержал Джаммер.
— Хорошо, если у вас нет ничего, чем бы вы могли со мной поделиться, тогда следует завершить нашу беседу. — Он встал из-за стола и достал из внутреннего кармана своего костюма визитку. — Но если вдруг вам станет что-либо известно по тем вопросам, которые мы сегодня рассмотрели, я прошу незамедлительно со мной связаться.
— Хорошо. — Ромео тоже встал со стула и принял визитку Джаммера. — Если я что-нибудь узнаю, обязательно сообщу вам.
Лгать человеку прямо в глаза Ромео не любил, но сейчас выбора не было. В этом деле ЦЕРТ ему не союзник, а скорее враг.
— К вам это тоже относится, юная леди, — сказал Джаммер, повернувшись к Хоуп.
— Договорились. — Хоуп слегка пожала плечами.
— Что же, — Джаммер одернул правый рукав пиджака, — не смею вас больше задерживать.
Уже когда Ромео с Хоуп вышли из здания аэропорта и сели в такси, они смогли наконец-то обсудить эту неожиданную беседу.
— Итак, у нас на хвосте ЦЕРТ, — начал Ромео, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье машины.
— Я тебе еще наверху говорила, что надо их обо всем известить, а ты решил все сам делать, — ответила Хоуп.
— Ну да, это я понимаю, — улыбнулся Ромео. — Меня больше интересует, откуда они знают про Татти и, что самое интересное, как этот Джаммер на нас вышел?
— Тебе же он говорил, что ЦЕРТ собирает все об ИскИнах, вплоть до слухов. Может, как-то Татти эта и засветилась. А вот как он на нас вышел — это действительно вопрос. Хотя я, кажется, знаю ответ, — сузила глаза Хоуп. Она повернулась к Ромео. — Скажи-ка мне, кто нас на Татти в Атланте вывел?
— Ну, ты же сама попросила своих знакомых ее поискать, — неуверенно ответил Ромео.
— Не знакомых, а сообщество. Коммьюнити. И я почему-то была уверена, что могу там доверять всем. А оказывается, кто-то из нас стучит в ЦЕРТ. Это интересно. — Хоуп прикусила ноготь большого пальца зубами. — Ладно, с этим разберемся позже.
— Вот что. — Ромео сменил тему. — Дай-ка мне номер твоего телефона.
— Если бы я его еще помнила. — Хоуп озадаченно почесала мизинцем бровь. Ромео уже успел заметить, что в моменты сосредоточенности Хоуп часто использует этот жест.
— Давай сделаем так. — Девушка достала из кармана свой телефон. — Диктуй свой номер, и я тебе на него позвоню.
Ромео тоже не помнил свой номер, но производители его модели телефона учли подобную ситуацию, и, покопавшись в меню, Ромео вывел свой номер на экран, а затем показал его Хоуп. Хоуп тут же позвонила, и Ромео записал ее номер телефона, отобразившийся на экране его трубки. Вместо ответного звонка Ромео послал Хоуп короткое сообщение.
— И что это такое? — спросила Хоуп, глядя на ряд цифр, из которых и состояло сообщение Ромео.
— Банковский счет.
— Чей?
— Наш.
— И что, ты мне его вот так вот доверяешь? — недоверчиво спросила Хоуп.
— Конечно. Если уж ты доверила мне себя, надо же мне хоть чем-то ответить, верно?
— И что, я могу посмотреть, что там за сумма?
— Я бы даже рекомендовал тебе это сделать, — улыбнулся Ромео.
Хоуп уселась поудобнее и стала щелкать клавишами телефона. Ромео, не сдерживая улыбки, отвел от нее взгляд и начал смотреть на дорогу. После двух минут, ушедших у Хоуп на отправку нескольких последовательных запросов, она наконец получила информацию о счете. О том, что девушка увидела сумму на счету, Ромео понял по невнятному звуку, который она издала совершенно непроизвольно. Наверное, если бы Хоуп что-то пила в этот момент, она обязательно бы поперхнулась, подумал Ромео.
— Это что, правда? — спросила его Хоуп.
— Ты же знаешь, что банковские технологии традиционно славятся своей надежностью. И банк отвечает за правдивость предоставленной информации.
— Подожди-ка. — Хоуп никак не могла до конца осознать происходящее. Сумма на счету никак не вязалась с тем образом Ромео, который у нее выстроился. — Это действительно твои деньги?
— Нет, — Ромео улыбался все шире и шире, — это теперь наши деньги. Ты же сама понимаешь, случись что со мной, тебе будут нужны финансовые ресурсы. Вот, теперь они у тебя есть.
— Слушай, — Хоуп чуть прищурилась, — ты же не мог столько заработать. Иначе ты не попал бы в эту передрягу.
— Я и не говорил, что я их заработал, — ответил Ромео. — Я сам получил этот номер совсем недавно. Мне его передали для осуществления всей этой, — Ромео покрутил в воздухе кистью, подчеркивая нечеткость формулировки, — операции.
— То есть это деньги Шекспира? — спросила Хоуп.
— Раньше были. Он официально передал их мне безо всяких условий.
— Я никогда раньше не имела дел с такими суммами, —призналась Хоуп.
— Я тоже, — усмехнулся Ромео. — Но, как видишь, я не особо этим счетом пользуюсь. Он меня как-то… не то чтобы пугает. Скорее, заставляет нервничать.
— Отлично тебя понимаю, — засмеялась Хоуп.
Номер в отеле Ромео забронировал еще до их вылета, поэтому никаких проволочек на регистрации не было. По местному времени был уже вечер, поэтому активную фазу поиска Татти они решили отложить на завтра. Когда они подошли к двери их номера на четвертом этаже, Ромео пришлось поставить сумку и рюкзак на пол, чтобы открыть дверь чип-картой. После щелчка замка он снова подхватил их с Хоуп общий багаж и толчком бедра открыл дверь. Войдя в комнату, он поднял глаза к потолку. Потолок был светло-бежевого цвета.
— Ненавижу, — с чувством сказал Ромео, переправляя сумку с рюкзаком на одно из кресел, стоявших в комнате.
— Что именно ненавидишь? — уточнила Хоуп, осматриваясь по сторонам.
— Вот этот дизайн. Все какое-то… — Ромео чуть замялся, формулируя фразу, — неживое. Я, конечно, понимаю, что они хотели как лучше, но ведь никакой индивидуальности в этом нет! Такое ощущение, что в каком бы отеле ты ни остановился, везде все будет одинаково.
— А чего же ты хотел? — пожала плечами Хоуп. — Это же глобализация. Куда бы ты ни прибыл, ты должен чувствовать себя привычно. А что, ты часто останавливался в подобных отелях?
— Я последние три года только в них и жил. По всей Европе пришлось мотаться.
— Тогда я вполне понимаю твою реакцию на этот номер, если тебе постоянно в таких жить приходилось. — Хоуп уселась во второе кресло, которое осталось свободным. — Кошмар, пришлось ходить всего ничего, а ноги уже устали. Все-таки к гравитации привыкать тяжело. Как я раньше здесь жила? — задала она сама себе риторический вопрос. — Кстати, а ты можешь назвать место, где тебе больше всего понравилось жить?
— Могу, — улыбнулся Ромео. — Это «Небесная лодка Хоуп». Вот там дизайн был просто роскошный. И владелица замечательная.
Хоуп расплылась в улыбке.
— Иди-ка сюда, милый, — сказала она. В эту ночь они заснули поздно.
Утром, после быстрого завтрака, Ромео и Хоуп пододвинули оба кресла к единственному столу в номере, на котором уже была установлена вся их техника, которую они везли с собой. Пока Хоуп плескалась утром в ванной, выгнав оттуда Ромео, он успел подключить технику к Сети и протестировать ее. Все было готово к работе. Однако они даже не успели решить, как именно им искать Татти, когда в дверь настойчиво постучали.
Недоуменно вздернув брови, Ромео подошел к двери.
— Кто там? — спросил он.
— Это Джаммер! Мы вчера в аэропорту беседовали.
— Минуту, — ответил Ромео и повернулся к Хоуп.
— Это Джаммер опять, — сказал он девушке.
— Ну так впускай его, — пожала плечами Хоуп.
— Но ты бы оделась все же, — улыбнулся Ромео.
— А что такое? — Хоуп недоуменно оглядела себя. — На мне вполне цивильная футболка.
— Согласен, — подтвердил Ромео, — но мы не на орбите. Тут принято надевать на себя что-либо еще, кроме белья и футболки.
- Предыдущая
- 65/76
- Следующая
