Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй над пропастью - Джоансен Айрис - Страница 40
— Нет, мы говорили с ней только о Теде Даннере. Но допрашивавший меня детектив успел собрать немало информации о вас и Еве Дункан. Он спросил, знаю ли я вас, и сказал, что у него есть к вам вопросы. Я объяснил, что вы не имеете отношения к нашему разговору с мисс Дункан, но у полиции своя практика, и они, как оказалось, всегда допрашивают супруга или партнера.
— Верно. Этот детектив еще там?
— Нет, только что ушел. Но здесь остался дежурный полицейский. Я напомнил ему пословицу насчет того, что поздно запирать стойло, когда коня увели, но он настоял на своем. Если хотите увидеться со мной приватно, то лучше нам встретиться в саду, за церковью. Дойдете до перекрестка, повернете и входите в сад.
— Вы со мной встретитесь?
— Конечно. Я вас жду. Ева Дункан — сильная женщина, и ее исчезновение наделает много шуму. Встретимся у фонтана.
Проезжая мимо церкви к перекрестку, Джо заметил стоящего у входа полицейского. Значит, у задней двери скорее всего никого нет.
Через десять минут он уже шел по садовой дорожке к месту встречи. Стемнело, но площадка у фонтана и человек, сидящий на скамье, освещались двумя газовыми фонарями, подвешенными к розовым кустам.
— Отец Барнабас?
— Садитесь, детектив Квинн. Я бы поднялся, но меня все еще немного пошатывает. — Священник устало улыбнулся. — Не думаю, что мисс Дункан намеревалась проломить мне череп, но после нее я получил еще и удар от Даннера. Вот он действительно ставил целью вывести меня из строя на какое-то время.
— Однако же вы на протяжении нескольких лет поддерживали довольно тесные отношения. — Квинн опустился на скамью. — И ваш бывший пациент пожертвовал этими отношениями ради того, чтобы захватить Еву. Почему?
— В последнее время тесными наши отношения уже не были. Даннер отказывался слушать, если я говорил не то, что ему хотелось бы слышать. — Улыбка на лице священника поблекла. — Он сильно изменился. Говорил, что медикаменты вызывают сонливость, замедляют реакцию и мешают бороться с демонами, отказывался их принимать. Болезнь вышла из-под контроля. Временами все окружающие воспринимаются им как враги.
— И тем не менее, когда Ева обратилась к вам за помощью в поиске Даннера, вы отказали.
— Я начал лечить его очень давно, еще в госпитале для ветеранов, в Атланте. Не раз и не два мне казалось, что цель близка, что Даннер вот-вот вернется в нормальное состояние. Я считал своим долгом найти его раньше, чем он натворит бед. — Священник взглянул на Квинна. — Да, детектив, своим долгом. Тед Даннер — не отъявленный негодяй. В нем немало хорошего. Я видел, как он работал с детьми здесь, в приходе. Он стремится делать то, что считает правильным. Я не хочу, чтобы за ним охотились, как за бешеным псом. Я хотел найти его и снова вернуться к лечению.
Джо покачал головой.
— Ничего этого не будет, если ваш подопечный убил Бонни. Если он убьет Еву.
— А если он никого не убивал? У него должен быть шанс.
— Меня в данный момент больше беспокоят шансы Евы. И если только с ее головы упадет хотя бы волос, я сам его застрелю. Вы отказали в помощи Еве, но не откажете мне.
Священник удивленно вскинул брови.
— Вы мне угрожаете?
— Если вы не подскажете мне, как найти Даннера, я буду считать вас его сообщником. И мне наплевать, кто вы — приходской священник или далай-лама.
— Вы очень любите мисс Дункан. — Отец Барнабас перевел взгляд на мерцающий в свете газового фонаря ореол водяной пыли. — Любовь — чудесная вещь. Даннер пронес свою любовь через все испытания, выпавшие на его долю. Вот почему я верю, что его еще можно спасти.
— В таком случае вам следовало заниматься этим раньше, в госпитале, а не сбывать Даннера другому психиатру и не уходить в церковь.
Отец Барнабас вздрогнул.
— По-вашему, я об этом не думал? Я не страдал от избытка самомнения и не считал себя единственным компетентным специалистом в стране. Мне казалось, что я принимаю верное решение. В работе с некоторыми пациентами я испытал все известные приемы, все методы и средства, пытаясь вернуть их в человеческое сообщество. Я дошел до края и не мог больше ничем помочь. Творить чудеса — не по моей части. Но Бог может то, чего не может человек. Я ушел, отказавшись от амбиций и притязаний, чтобы дать шанс Ему.
— И вы не сожалеете?
Священник покачал головой.
— Почему? Время от времени я даже присутствую при Его чудесах. Иногда они маленькие, почти незаметные, иногда поражают и восхищают. Нет, я не сожалею.
Черт, он мне нравится, почти с отчаянием подумал Джо. Может быть, бывший психиатр хитрит, скрывая свои истинные мотивы и цели, но в таком случае он — первоклассный актер. Игнорировать такое обаяние трудно, но нужно. Как нужно и получить от него необходимую информацию.
— Тогда попросите Господа уберечь Еву от опасности и предать в мои руки Даннера. Или же предоставьте решить эти задачи мне.
Священник усмехнулся.
— Так не получится. Мне дозволено наблюдать, но не дирижировать. В чем вы правы, так это в том, что дело это — мое. И вам нет нужды осквернять совесть, угрожая служителю церкви.
— Моей совести ничто не угрожает. Тем более когда речь идет о Еве. — Мужчины встретились взглядами. — Что же касается скверны, то и вы далеко не образец для подражания в вашем клерикальном сообществе. Вы ведь тоже запачкались.
— Может, да. Может, нет. Вы сами не уверены.
— Как и суд. Теперь я понимаю, почему вам поверили. Но ваша одержимость поисками Даннера может…
— Оказаться не тем, чем кажется со стороны. Но вам придется смириться с этим, если вы хотите найти Теда.
Джо напрягся.
— Вы скажете, где искать Даннера?
— Я скажу, откуда мы можем начать поиски.
— Мы?
— Я же сказал, что пойду с вами, — спокойно сказал отец Барнабас. — Может быть, у меня еще есть шанс спасти несчастного. В то же время я не могу рисковать жизнью Евы Дункан, а потому вам позволено сопровождать меня. У вас есть на это право. Как и у меня есть право попытаться спасти Даннера, сохранить ему жизнь и постараться положить конец его мучениям.
Джо нахмурился.
— Не самая лучшая идея. Вы можете пострадать. Или помешать мне.
— Вы так трогательно заботливы. Тот факт, что я ношу пасторский воротник, еще не означает, что я не жил в настоящем мире. Я сам служил в армии, пошел туда еще мальчишкой, сразу после школы. Я знаю, как выживать.
— Выживать, но не атаковать. А если вы что-то и знали — забудьте. Подставлять другую щеку, если тебя ударили, не мое кредо. И защищать вас, если такое случится с вами, мне не улыбается.
— Привыкайте. Я останусь с вами, пока мы не найдем Даннера.
Джо раздраженно посмотрел на священника, спокойное лицо которого выражало твердую решимость.
— Мы еще поговорим об этом. С чего предлагаете начать?
— То есть вы постараетесь меня отговорить?
— Отправной пункт?
— Девочка.
— Что? Бонни?
— Даннер ни разу не называл ее по имени. На мои вопросы, кого он имеет в виду, говоря о маленькой девочке, Даннер предпочитал не отвечать. Но упоминал о ней постоянно. — Священник помолчал в задумчивости. — Поначалу я думал, что она — всего лишь плод его воображения. Но потом заметил, что он говорит о ней с болью. Может быть, ему было трудно признавать ее существование, называть ее по имени? Такой вариант представляется более вероятным, если Даннер, как считает Ева, убил ее дочь. — Он покачал головой. — В это трудно поверить. Он любит детей. Хотя… Такой грех, как убийство ребенка, может свести человека с ума. И все же я не могу утверждать, что Даннер говорил именно о Бонни. Он рассказывал о девочке так, словно она живая.
— Даннер — сумасшедший. Конечно, девочка — это Бонни, — нетерпеливо сказал Джо. — Его племянник — отец Бонни. Он забрал Еву. Я не могу поверить, что это простое совпадение.
— Похоже, что так. Как я уже сказал, начать нужно с ребенка. Найдем девочку — найдем Даннера.
- Предыдущая
- 40/62
- Следующая