Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй над пропастью - Джоансен Айрис - Страница 35
— Понимаю, у вас должно быть горе, но все же смиритесь с его решением, — мягко посоветовал он. — Отец Барнабас от своего не отступит.
— Спасибо. Вы, конечно, хотите как лучше. — Уже на ходу Ева обернулась через плечо и улыбнулась. — И, наверное, пытаетесь оградить коллегу от посторонних, людей из прошлого. В мои намерения не входит причинять ему неприятности… пока.
Молодой священник сдержанно усмехнулся.
— С неприятностями отец Барнабас справляться умеет. Этому нас учат в семинарии.
— А я научилась тому же на улице, еще в детстве. Так что у нас есть кое-что общее.
— Сомневаюсь, что вы справляетесь с ними одинаково. Не хотите ли поговорить со мной? Нужной информации я вам дать не смогу, но слушать умею хорошо.
— Вам бы хотелось, чтобы ситуация разрешилась сама собой. — Она покачала головой. — Вы хороший друг. Можете предупредить его, если хотите, что я уже иду. Он еще успеет улизнуть через заднюю дверь.
Отец Доминик покачал головой.
— Благодарить меня за это он бы точно не стал. Поступайте, как считаете нужным. Если передумаете — я в исповедальне.
— Будете ждать?
Он улыбнулся.
— Не только вас. Сейчас обычное для исповеди время.
«Хороший человек, — подумала Ева, проходя под аркой. — И верный друг. Интересно бы узнать, чем отец Барнабас заслужил такую преданность». Судя по всему, Кевин Доннелли был личностью весьма загадочной.
Она остановилась в нерешительности перед закрытой дубовой дверью.
Ожидать какой-то пользы от повторного разговора не приходилось. В первую очередь Ева хотела убедиться, что священник еще на месте, чтобы присматривать за ним до возвращения Галло.
И хотя отец Доминик сказал, что он в кабинете, ей нужно было удостовериться в этом самой.
Ева постучала в дверь.
Никто не ответил.
— Отец Барнабас.
Тишина.
Придется войти.
Она только пошутила, упомянув отцу Доминику заднюю дверь, но ведь Доннелли и впрямь мог уйти этим путем незаметно.
Ева осторожно приоткрыла дверь.
— Нет! Уходите!
— Не будьте грубым, святой отец. Пусть войдет.
Голос не принадлежал отцу Барнабасу.
Тем не менее Ева узнала его.
И толкнула дверь.
Священник сидел за письменным столом, в офисном кресле с зеленой спинкой.
Позади него стоял Тед Даннер, приставив к горлу отца Барнабаса нож.
— Бегите! — прохрипел священник. — Прочь! Скорее!
— Она не сбежит, — сказал Даннер. — Знает, что может спастись сама, но не спасет при этом вас. Я еще при первой встрече, много лет назад, понял, что эта женщина не из тех, кто берет, а из тех, кто дает.
Ева, которой совсем недавно было зябко, сейчас покрылась холодным потом.
— Представьте себе, Даннер, что я изменилась. Утекло много времени с тех пор, как вы пришли увидеться со мной, когда я ждала Бонни. В конце концов люди меняются. — Она помолчала и многозначительно добавила: — Их меняет жизнь. Убийцы отнимают у людей все, ради чего стоит жить. После такого прежним остаться уже невозможно.
Даннер вздрогнул, словно от удара, но быстро взял себя в руки.
— Ты не изменилась. И не уйдешь, пока думаешь, что я реально угрожаю священнику.
Ева понимала — обмануть его, убедить в том, что ей достанет хладнокровия и твердости именно так и поступить, она не сумеет. Оставалось только попытаться снять напряжение и перевести развитие ситуации в другое русло.
— Вы же не хотите убить его, Даннер? Он был вашим другом. Он многие годы помогал вам. И, вообще, зачем вы пришли?
— Из-за тебя. Это ты создаешь ему проблемы. Думаешь, я хочу навредить отцу Барнабасу? Просто раньше мне казалось, что он может спасти меня, а теперь я понимаю, что этого не будет. Я хотел сделать все правильно, как надо, но вы против меня. Ты явилась сюда и настроила его против меня. Ничего бы этого не случилось, если бы ты не охотилась за мной и не пришла сюда. Но теперь я знаю, так должно быть, так все спланировано. Мог бы и раньше догадаться.
— Я пришла сюда просить отца Барнабаса о помощи, но он отказал мне.
— Отказал. Но ты же на этом не остановилась. Ты не отстала от него. Ты бы продолжала давить на него и рано или поздно убедила бы устроить для меня ловушку.
— Опусти нож, Тед, — спокойно сказал священник. — Пойми, что, если ты будешь продолжать в том же духе, пострадаешь сам.
— Не могу, — прохрипел Даннер. — Теперь все решать мне. Вы не поможете мне, не скажете то, что я должен знать. Я просил вас. Много раз. Вы, наверное, защищали ее, надеялись, что я не узнаю. Теперь мне придется сделать все самому. — Он отступил на шаг и взмахнул ножом. — Войди и закрой дверь, Ева. Брось сумочку на стул и подойди ближе с поднятыми руками.
— После того как вы отпустите отца Барнабаса.
— Не могу. Он мне больше не друг. Он убежит и расскажет всем, что я здесь.
— Вы имеете в виду, что он расскажет об этом вашему племяннику, Джону? Его здесь нет.
— Знаю. Я сам видел, как он уехал. Если бы Джон остался, мне пришлось бы ждать. Он наверняка попытался бы остановить меня и мог пострадать. Я этого не хочу.
— Не хочешь, Тед, потому что любишь Джона, — мягко сказал отец Барнабас. — Но разве ты не понимаешь, что рано или поздно это случится, если только ты не сдашься властям? Ты не раз говорил мне, что у вас много общего. И вот теперь, Тед, кто-то из вас двоих обязательно пострадает. Ты или он.
— Это случится потом, когда мне будет уже все равно. Пусть даже Джон убьет меня. — Даннер схватил священника за руку и заставил подняться. — Ева, выходи через заднюю дверь в сад. Потом через ворота на улицу. Дальше — к моей машине. Там я его отпущу. — Он пристально посмотрел на Еву. — Не пытайся сбежать. Не пытайся как-то привлечь к себе внимание. Если что, я без колебаний всажу нож ему в спину.
— Нет! — Ева быстро вошла в кабинет, закрыла за собой дверь и бросила на стул сумочку. — Хотите, чтобы я поехала с вами? Зачем?
— Ты должна пойти со мной. Я здесь из-за тебя.
— Она не демон, Тед, — сказал священник. — Свяжи ее и оставь здесь. Я поеду с тобой, куда ты захочешь. Мы поговорим…
— Я знаю, что она не демон. Я ошибался. Теперь я это понимаю. Дело не в демонах. — Даннер подтолкнул отца Барнабаса к двери. — Теперь я знаю, как их контролировать. Идешь, Ева? Она тебя ждет. Я отведу тебя к ней.
Ева замерла.
— О чем вы говорите? — едва слышно произнесла она, уже догадываясь, что он имеет в виду, и холодея от одной лишь мысли об этом.
— О маленькой девочке.
У нее перехватило дыхание.
— Ты никуда ее не увезешь, Тед, — заговорил отец Барнабас. — Это неразумно.
— А разве сумасшедший может быть разумным? — криво усмехнулся Даннер. — Думаете, я не знаю, что вы всегда считали меня безумцем? Такой добрый, такой заботливый доктор. Но вас там не было, и вы их не видели.
— Ты вполне разумен, Тед. И можешь выбирать: либо противостоять безумству, либо уступить ему. Мы уже обсуждали это. Идем со мной, поговорим. — Священник покачал головой. — Я не позволю тебе совершить задуманное.
О Господи! Даннер стоял за спиной отца Барнабаса и не видел его лица, но Ева догадалась — священник готовится наброситься на безумца. Нож Даннера находился в каких-то шести дюймах от его спины. Одного удара ножом будет достаточно…
Она быстро шагнула к столу.
— Держитесь в стороне, святой отец. Это касается только нас двоих, меня и Даннера.
Но священник уже подобрался, напрягся.
А она не могла предотвратить его нападение на Даннера.
Тогда она тоже будет действовать. Ее взгляд упал на гранитное пресс-папье на письменном столе.
Отец Барнабас начал поворачиваться к Даннеру.
— Нет! — Ева рванулась вперед, схватила тяжелое пресс-папье, ударила священника по голове и тут же встала между ним и вооруженным Даннером.
Отец Барнабас пошатнулся и начал заваливаться на стол. В ту же секунду Даннер резко ударил его ребром ладони и отправил священника в глубокий нокаут. Он отступил назад, глядя, как отец Барнабас оседает на пол.
- Предыдущая
- 35/62
- Следующая