Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эверблейз (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

- Мисс Фостер, - сказал он, стряхивая невидимую пылинку с темно-зеленой накидки. - Вот мы снова встретились. - Он наклонил голову, глядя на высокий ослепительный потолок с нескрываемой гордостью. - Такого больше нигде нет, не так ли? Но я думаю, что ты не пришла бы сюда, чтобы поражаться архитектуре... особенно учитывая то, что вы оба должны быть в Святилище. Поэтому скажи мне, чему я обязан такой чести?

Софи посмотрела на Кифа, желая, чтобы он выдал одну свою легкую ложь... но он был слишком занят, смотря на пол, будто тот содержал самые глубокие тайны вселенной.

- Мы просто... сделали небольшой крюк, - сказала Софи, в конечном счете, избегая смотреть в глаза лорду Кассиусу.

Он изучал ее, будто видел прямо сквозь нее... и возможно так и было, потому что он прочистил горло и произнес:

- Посещение Запретного Города - это больше, чем небольшой крюк.

Когда у нее отвисла челюсть, он рассмеялся... резкий, глухой звук.

- Горячие волны вины, доносящейся от вас, полностью выдают, - объяснил он.

- Ты можешь это чувствовать? - спросил Киф, будто был также ошеломлен, как и Софи.

Большая часть Эмпатов могла только читать чьи-то эмоции, если они касались их. Но по некоторым причинам — вероятно из-за еще одного побочного эффекта ее причудливо составленных генов — Ким мог читать Софи на расстоянии. Она надеялась, что он был единственным, кто мог, но очевидно...

- Ты унаследовал свой талант от меня, - напомнил Лорд Кассиус Кифу. - Хотя признаю, женские эмоции немного труднее интерпретировать. Но вот где помогает дедукция. Предполагаю, что ты бы не пропустила свое назначение в Святилище без очень серьезного основания. Учитывая твое довольно уникальное прошлое, мисс Фостер... и репутацию, которая гласит, что ты ищешь проблемы... это наиболее логичный вывод.

Казалось, было много других выводов, к которым он мог прийти.

Киф, должно быть, согласился, потому что он подошел ближе, коснувшись запястья отца.

- Ты не так об этом узнал.

Лорд Кассиус отдернул руку и провел ей по своим идеальным волосам.

- Ну, я пытался спасти нашу гостью от наблюдения неудобного разговора. Но если ты должен знать, я заметил, что мой синий следопыт отсутствует.

- И что? Ты подумал, что его взял я?

- А кто еще?

Синие кристаллы были единственным способом совершить прыжок в Запретные Города, и они давались только определенными членами Дворянства.

- На сей раз это был не я, - сказал ему Киф. - Проверь, если ты мне не веришь.

Он протянул руку, давая отцу почувствовать, врал ли он.

Лорд Кассиус нахмурился.

- Как тогда вы добирались до Запретного Города?

Киф опустил руку.

- Не важно.

- Вообще-то, важно. Я думаю, что ты забываешь, что ваша прогулка сегодня была незаконна... и я не подразумеваю это угрозой, - добавил он, быстро глянув на Софи. - Я уверен, что у вас были свои причины, и что Софи была осторожна, пока вы были там. Но если я буду держать это в секрете, должен понимать, что я защищаю.

Он улыбнулся, но эта улыбка не достигла глаз, как и все остальные улыбки, которые видела у него Софи. Но этого было не достаточно, заставить ее доверять ему.

- Вы и не должны скрывать это, - сказала она. - Я обо всем расскажу Олдену в следующий раз, когда увижу его.

Звук трещащей лестницы заглушил ответ Лорда Кассиуса, и когда звук исчез секунду спустя, мать Кифа вошла в комнату в изящном платье, ее накидка была такого же бледного персикового оттенка как и ее кожа. Ее высокие, украшенные драгоценными камнями каблучки цокали по темному полу, светлые волосы были зачесаны в витую прическу... будто она должна была идти по красной ковровой дорожке, а не стоять на пустом полу первого этажа своего дома.

- Почему ты не сказал мне, что у нас посетитель, Кассиус? - спросила она, щелкнув языком на мужа прежде, чем повернуться к Софи с вымученной улыбкой. - Я не думаю, что мы были должным образом представлены прежде. Я - леди Гизела.

Они не были «должным образом представлены», потому что они встретились на похоронах Олдена, и леди Гизела была слишком занята отчитыванием своего убитого горем сына. Но Софи придержала язык, делая неловкий реверанс, когда сказала:

- Я - Софи.

- Да, я знаю. Даже если бы ты не была в нашем мире самым позорным новым гражданином, мой сын говорит о тебя все время.

- Не все время, - пробормотал Киф, возвращаясь к созерцанию пола.

Софи скопировала его.

- Значит, ты останешься с нами на ужин? - спросила Леди Гизела, - Или подождите... я думала, что вы двое должны были быть где-то и делать... что-то.

Она выплюнула слова так, будто не удосужилась запомнить специфику.

- Мы это и делаем. - Киф схватил Софи за запястье и потянул ее к лестнице. - Фактически, я уверен, что они ждут нас в Святилище, поэтому мы должны идти.

- Не так, - сказала Леди Гизела, перекрывая им проход. - Честно говоря, Киф, что мне с тобой делать?

Софи желала, чтобы Киф выдал один из своих позорно придирчивых ответов. Вместо этого он замер, будто стал статуей Самого несчастного Мальчика на Планете, когда его мама поправляла ему рубашку и расправляла накидку. Он даже не вздрогнул, когда она облизала большой палец и вытерла невидимое пятно у него на лице. Но он вернулся к жизни, когда она добралась до его головы.

- Только не волосы!

- Ты и твои смешные волосы. - Она потянулась к нему, но он отмахнулся от нее. Его рука едва коснулась ее, но она ахнула и схватилась за свое плечо.

- Я в порядке, - пообещала она, глядя на Софи.

Но она все еще потирала плечо, и когда поправила замечательную ткань своей накидки, Софи мельком увидела красную рану на ее руке.

Лорд Кассиус вышел вперед, закрывая жену от взгляда Софи.

- Вы двое должны идти. Святилище ждет.

- Вы должны сообщить им, что мы будем прыгать, вместо того чтобы телепортировать? - спросил его Киф.

- На самом деле, я думаю, что они ожидали этого.

- Почему они... - начала спрашивать Софи, но Киф утянул ее на первую ступеньку.

- Ты когда-нибудь была на вортинаторе? - спросил он.

- Я так не думаю. - Она желала, чтобы это не было похоже на поездку на карнавальных горках из ее кошмара.

- Тогда держись сильнее. - Он усмехнулся, когда она сжала его руку. - Я имел в виду за перила.

- О.

Софи покраснела и едва успела схватиться за перила, когда Киф произнес:

- Двести!

Тогда все завертелось сверкающим пятном мчащегося воздуха, и Софи хотела кричать, ее тошнило, она думала о том, чтобы упасть в обморок, но у нее не было времени ни для чего из выше перечисленного, потому что они уже останавливались.

- Ты со мной, Фостер? - спросил Киф, когда она прислонилась к перилам, задаваясь вопросом, остался ли ее желудок на первом этаже.

- Ты действительно проделываешь это каждый день?

- После нескольких раз привыкаешь. Пошли. - Он предложил ей руку, и у Софи слишком кружилась голова, чтобы не принять ее.

Потребовалось десять глубоких вздохов, чтобы прочистить ее голову, этого было достаточно, чтобы понять, что они были в одной из башен с золотой крышей. Висящие над ними кристаллы были круглее, чем Софи когда-либо видела.

- ПрыжокМастер 10000, - пояснил Киф.

Софи не могла даже придумать десять тысяч мест, куда бы она хотела пойти.

Но было то место, куда она определенно готова была пойти.

- Святилище, - сказал Киф, заставив ПрыжокМастер вращаться. Единственный кристалл опустился достаточно низко, чтобы поймать солнечный свет из окна. - Хорошо, давай попробуем снова.

Глава 4

Теплый, мчащийся свет принес их на базу в Гималаях, и Киф затянул накидку сильнее вокруг своих плеч.

- Разве они не могли выбрать более теплую горную цепь, чтобы построить это место? - проворчал он, когда они тащились по заснеженному путь к Святилищу.

- Я вполне уверена, что им было нужно как можно больше пространства, - напомнила ему Софи.