Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молодая элита (ЛП) - Лу Мари - Страница 50
Хватаю сестру за руку и тяну нас в тени. Мы медленно и осторожно петляем по извилистым улицам, пока не оказываемся прямо рядом с главной площадью. Здесь мы приседаем, прячась в тенях моста через канал, и наблюдаем за тем, как площадь еще больше заполняется людьми.
Так много людей обычно собирается на площадях в рыночные дни, но этим утром все ведут себя пугающе тихо, со страхом ожидая, что же огласят Инквизиторы. Я обвожу взглядом крыши, выступы которых украшают статуи богов. Сегодня их заняли Инквизиторы, но даже несмотря на это, где-то там, среди черепицы и дымоходов, должно быть, притаилась Элита.
Я всё еще слаба, но воздух на площади потрескивает от страха — темного и вибрирующего. И он подпитывает меня.
Я улавливаю на балконе Башни какое-то движение. Мелькает бело-золотая мантия — блеск одежд Главного Инквизитора Кенетры, идущего в сопровождении солдат. Я напрягаюсь. Мгновением позже на балконе появляется Терен.
На нем официальный наряд для торжественных случаев — блестящие белые доспехи под струящейся белой мантией с золотыми узорами. Плотный плащ крепится на его плечах и лежит за спиной тяжелыми складками. На балкон как раз падают солнечные лучи — что и было задумано дворцовым дизайнером — и Терен сияет, озаренный их светом.
Затем я замечаю, что он привел с собой пленника.
У меня вырывается вздох, сердце сжимается.
Два Инквизитора удерживают между собой закованного в цепи парня с длинными черными волосами. Его дорогие алые одежды порваны и испачканы. Он запрокидывает голову, когда Терен приставляет к его горлу меч. Его лицо угрюмо, но я сразу его узнаю.
Рафаэль.
Это по моей вине он тут.
Терен поднимает свободную руку.
— Граждане Эстенции, — обращается он к народу. — С тяжелым сердцем приношу я вам эти новости. — Он делает паузу. — Король умер. Править будет Ее Величество королева Джульетта. Завтра вечером на арене Эстенции пройдут похороны короля. Ваше присутствие обязательно.
Он снова на несколько секунд умолкает, чтобы потом продолжить:
— С предателями и мечеными мы теперь будем разбираться по-другому. Ее Величество не потерпит преступлений против короны.
Если бы Энцо успешно завершил свою миссию, то он убил бы и свою сестру, королеву. Его богатые покровители оказали бы ему поддержку. И сейчас бы он уже действовал. Но этого не будет. Не тогда, когда в заложниках у них Рафаэль. И тут я осознаю, почему именно Терен, а не Джульетта обращается к толпе. Она знает, что должна себя защищать.
Смерть короля предстает передо мной в другом свете. Сейчас я понимаю, кому она была нужна.
Терен давит лезвием меча на шею Рафаэля, и тот морщится.
— На колени, — приказывает ему Терен.
Рафаэль опускается на колени, и алая ткань обтекает его подобно воде. Энергия внутри меня болезненно дергается.
Терен кивает толпе.
— С этого дня, — говорит он, — всем мальфетто запрещено появляться в городе. Они изгоняются на окраины и отделяются от общества.
Молчание толпы нарушается. Слышны вздохи. Шепот. Потом — выкрики. Мы с Виолеттой смотрим на происходящее, в ужасе схватившись за руки. Что Инквизиторы сделают с мальфетто, как только выгонят из города?
Терен повышает голос, чтобы перекричать поднявшийся гам:
— Любой, кто приведет к Инквизиторам непокорных мальфетто, будет вознагражден золотом. Любой, нарушающий приказ, касающийся мальфетто, или укрывающий таковых, будет казнен.
Я могу дотянуться до Рафаэля? Кто-нибудь из нас может? Я осматриваю площадь. Невозможно подойти ближе, не привлекая тем самым внимания. А ошибиться нельзя. Одно неверное движение — и Терен перережет Рафаэлю горло. Площадь окружают Инквизиторы, я не смогу подобраться ближе, особенно в своем состоянии. А отсюда спасти Рафаэля не выйдет.
Виолетта поворачивает голову. У нее странное, задумчивое выражение лица.
— Здесь еще есть Элита, — шепчет она.
Я не сразу соображаю, что сестра способна на то же, что и Рафаэль — она чувствует поблизости других из Элиты. Я вскидываю на нее взгляд.
— Помимо Терена?
Сестра кивает.
— Сколько?
Сосредоточившись, Виолетта мысленно подсчитывает их, и наконец отвечает:
— Четверо.
Четверо. Остальные здесь. Энцо тоже смотрит на это.
Терен обводит взглядом толпу. Его голос разносится над площадью:
— Мальфетто — бич нашего населения. Они хуже собак. Презренны. — Наклонившись, Терен хватает Рафаэля за волосы, вздергивает его на ноги и снова надавливает мечом на горло. — Такие люди — проклятье нашей страны. Они — причина того, что вы бедствуете. Чем больше мальфетто мы уберем, тем богаче станет наша страна. Тем богаче станете вы. — Он возвышает голос: — Ты видишь это, Жнец?
Терен пытается выманить нас. Толпа колышется, встревоженная и взвинченная до предела. Люди шарят взглядами по крышам и ближайшим аллеям. Как на той рыночной площади, где меня собирались казнить.
Терен сужает глаза.
— Я знаю, что вы наблюдаете за происходящим. Слышал, что этот никчемный мальфетто вам дорог. Я предлагаю вам сделку. Покажитесь. Иначе я распотрошу этого парня прямо здесь, на этом балконе, у вас на глазах.
Энцо не поддается на провокацию. Мы загнаны в ловушку. Я с отчаянием перевожу взгляд с Рафаэля на крыши, где наверное лежит в ожидании принц. Рафаэля невозможно спасти. Никак. Его, действительно, убьют прямо на наших глазах.
И только я думаю о том, что всё кончено, как в толпе кто-то кричит. Затем кричит кто-то еще. На крыше здания рядом с площадью поднимается темный силуэт.
Это Энцо.
Его лицо скрыто за серебряной маской, но слова доносятся до нас четко и ясно. Я смотрю на него с бьющимся в горле сердцем.
— Я предлагаю свою сделку, Главный Инквизитор, — ледяным от ярости голосом произносит он. — И мы поклянемся выполнить ее перед лицом богов. Я вызываю тебя на дуэль. Мы встретимся с тобой в открытом бою на арене Эстенции, утром, в день похорон короля. Я буду биться с тобой один.
Толпа на площади хранит полную тишину, ловя каждое слово Энцо. Инквизиторы спешат к нему по крышам, но я знаю, что стоит кому-то из них приблизиться, и он в мгновение ока исчезнет. Терен, должно быть, тоже это знает, потому что останавливает стражей поднятием руки.
— Если выиграю я, — продолжает Энцо, — тогда Инквизиция освободит того, кого ты держишь пленником. С него будут сняты все обвинения в грехах и неправедных действиях, и он будет отпущен целым и невредимым. — Он надолго замолкает. — Если выиграешь ты, то я умру.
Это будет бой не на жизнь, а на смерть.
Терен с Энцо долгие секунды смотрят друг на друга, ничего не говоря. А потом по лицу Терена медленно расплывается улыбка. Он кивает принцу.
— Договорились, Жнец. Между нами состоится дуэль, и пусть боги будут ее свидетелями.
Давным-давно один принц безумно полюбил демоницу из Подземного мира. Когда она вернулась в морские воды, он так страдал, что ушел в море вслед за ней, и никто его больше не видел.
— Отрывок из кенетреанских сказок различных авторов.
Аделина Амутеру
Мы с сестрой возвращаемся в безопасность катакомб, и только с наступлением вечера, бросившего на город длинные тени, я осмеливаюсь оставить туннели и вывести Виолетту наверх.
— Куда они направляются? — спрашиваю я сестру.
Мы почти вслепую бежим по темным улицам, уповая на то, что не заблудимся.
— Я слабо чувствую их, — отвечает мне сестра прерывистым, напряженным голосом. Она старается поспевать за мной, держа меня за руку. — Направо. Думаю, они идут туда. — Виолетта указывает на ряд зданий, окруженный арочными проемами. Университет.
— Это одно из их убежищ.
Мне не следовало бы возвращаться к членам общества «Кинжала», но Рафаэля держат в заложниках, а Энцо готовится к завтрашней дуэли с Тереном, и я остро ощущаю узы, связавшие нас за последние несколько недель. Мой шаг ускоряется. Я не могу просто уйти, оставив Рафаэля умирать. Возможно, Данте единственный, кто хотел избавиться от меня. Возможно, я им не безразлична и всё еще могу быть членом их общества.
- Предыдущая
- 50/61
- Следующая
