Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прелестная дикарка - Сэндс Линси - Страница 37
— Болван Георг надоедал тебе сегодня утром, после разговора с Джорсал?
— Малыш Джордж, — поправила Элдра и покраснела, заметив внимательный взгляд Шинейд.
Прозвище Болван Георг было придумано самой Элдрой несколькими днями ранее. Значит, она больше не считала его болваном. Интересно!
— Он не надоедал мне, — добавила кузина. Ее лицо все еще напоминало цветом свеклу. — Он… мы разговаривали. Он был очень… э… добрый.
Брови Шинейд взлетели вверх. Судя по тому, что Элдра покраснела, его доброта не сильно отличалось от той, что проявил Блейк по отношению к самой Шинейд. Она почувствовала, что ее собственные щеки порозовели при воспоминании о поцелуе.
— Он самый сильный и в то же время мягкий мужчина, которого я когда-либо встречала, — внезапно произнесла Элдра.
Шинейд с ужасом воззрилась на нее. Она никогда не слышала, чтобы ее маленькая кузина одобрительно отзывалась о мужчине.
Заметив выражение ее лица, Элдра покраснела еще больше и просто сказала:
— Он милый.
— Конечно, — быстро согласилась Шинейд. А сама тревожно подумала, что ее крошечная кузина влюбилась в это громадное животное. Правда, она тоже была близка к тому, чтобы влюбиться в Блейка. По крайней мере воспоминания о поцелуе досаждали ей чрезмерно. Пока леди Уайлдвуд объясняла, что происходит между мужем и женой после свадьбы ночью в постели, Шинейд безостановочно думала о Блейке. Она вспоминала его обнаженное тело, вспоминала, как спала, прижавшись к его груди, вспоминала его руки, обнимавшие ее, ласкавшие ее грудь, и вспоминала его поцелуй, а еще больше — отклик своего тела, возбуждение, просыпавшееся где-то внутри, и…
— Шинейд!
Замедлив шаг, девушка огляделась, и лицо ее просветлело от удовольствия, когда она увидела красивого темноволосого мужчину, направлявшегося к ней с тренировочной площадки. Йен Макиннес, сын их ближайшего соседа, был того же возраста, что и Дункан. К тому же он был хорошим другом, и она счастливо улыбнулась, заметив его.
— Йен! — выкрикнула Шинейд со смехом, когда он поймал ее в объятия и закружил в воздухе. Затем он то же самое проделал с Элдрой. — Что ты здесь делаешь?
— Привел людей, чтобы помочь разгромить Гринвелда, — объяснил он, а затем ухмыльнулся. — Ты же знаешь, я не могу пропустить хорошую драку. Я отослал большую часть воинов обратно домой, а сам остался до завтрашнего утра. Мать меня из дома выгонит, если я вернусь без подробностей. Вот я и решил дождаться тебя, чтобы услышать все из первых уст. Дункан и твой отец не выходили из своих комнат с тех самых пор, как все закончилось.
— Понятно. — Шинейд улыбнулась. Заметив взгляд, которым он смотрел на Хелен, она представила ему девушку. — Это сестра Хелен. Хелен, это Йен Макиннес, наш сосед и хороший друг.
Они кивнули друг другу, а затем Йен с надеждой посмотрел на шотландок.
— Как насчет практики? Это будет хорошей проверкой. Шинейд заколебалась. Но, взглянув назад и увидев спешащих к ним Блейка и Малыша Джорджа, которые хмурились, словно небо перед грозой, девушка немедленно согласилась. Они должны добраться до ее комнаты, чтобы обсудить дальнейшие планы, чем и займутся после небольшой разминки. Кроме небольшой стычки в аббатстве и короткого приключения на берегу, у них не было возможности позаниматься.
— Это тот самый англичанин, за которого ты собираешься замуж? — спросил Йен, когда они направились к остальным мужчинам, тренирующимся на площадке.
— Да. — Шинейд даже не позаботилась посмотреть на них. Она и так знала, что Блейк и Малыш Джордж все еще следуют за ними, постепенно сокращая дистанцию.
— Он выглядит взбешенным. Но я слышал, что вы устроили ему красивую пробежку. Заставила за собой погоняться?
— Кажется, это уже каждый слышал, — ответила Шинейд с отвращением в голосе.
— Гэвин рассказал Дункану, а тот — мне, — ответил довольный Йен. Он шлепнул ее пониже спины и добавил: — Давай, Шинейд. Покажем ему самую потрясающую девушку.
Он вытащил свой меч и, повернувшись к ней лицом, немедленно начал атаковать. Шинейд была готова дать ему достойный отпор. Она знала Йена Макиннеса с тех пор, как он был мальчишкой и только учился использовать свою внезапность. Она знала все его уловки, так же как и он — ее.
— А она хороша!
Блейк нахмурился, услышав подобный комментарий из уст Малыша Джорджа. Они наблюдали, как его нареченная отражала атаку темноволосого шотландца. Йена. Он слышал, как она назвала его во время приветствия. Кажется, девушка была очень рада его видеть. А Блейку очень не понравилось, когда мужчина сжал ее в объятиях и закружил. Еще больше он забеспокоился, когда мужская рука шлепнула ее пониже спины, когда они подходили к площадке. Слишком близко находилась эта самая рука от другой части тела его невесты.
Но она и вправду была хороша! Он заметил это еще на берегу озера. К сожалению, в тот момент он был слишком поглощен ее абсолютной наготой, чтобы обращать внимание на владение оружием. Но сейчас она была более чем великолепна. Ангус Данбар не зря потратил деньги на изготовление для нее специального меча. Она владела им мастерски, используя против огромной силы противника свое искусство.
Приглушенный рык и то, как напрягся Малыш Джордж, привлекли внимание Блейка к двум другим девушкам. Элдра и сестра Хелен стояли немного в стороне, наблюдая за поединком. Плотный рыжий шотландец заметил их появление, и маленькая кузина Шинейд вышла на площадку, приготовившись отразить его наступление.
Блейк поразился, с каким мастерством эта миниатюрная блондинка вступила в схватку. Но куда больше Блейка заинтересовало то, что Малыш Джордж был явно этим расстроен. Расцветающий роман этой пары поражал воображение. С одной стороны — он, такой огромный, а с другой — она, такая крошечная. Но любовь не знает границ!
Его взгляд вернулся к Шинейд, и он заметил, что девушка улыбается, а иногда даже смеется. Ее щеки окрасились нежным румянцем, пока она сражалась. Шинейд определенно наслаждалась, как и ее напарник. И внезапно бой стал походить на прекрасный танец. Блейк никогда не задумывался об этом, когда сам участвовал в сражении. Но здесь и сейчас он наблюдал ритуал. То, как они двигались навстречу друг другу, как со звоном встречались мечи, то, как Шинейд крутилась и уворачивалась, как она возвращалась и снова поднимала свой меч. Даже сейчас он мог представить, как двигаются под одеждой ее мышцы, как выглядит в свете вечернего солнца ее фудь.
Ад и пламя! Могла эта женщина сделать хоть что-нибудь, что не возбуждало бы его так сильно? Борьба с ней на земле в лесу вызывала тот же эффект. А уж когда он проснулся в амбаре, понимая, что обвился вокруг нее, словно одеяло… Езда с ней на одной лошади довела его почти до отчаяния, особенно когда она расслабилась достаточно, чтобы поспать последнюю часть пути, и прижалась к его груди словно доверчивый котенок. И когда он наблюдал за ней сейчас, практикующейся на мечах, у него возникло желание прямо здесь уронить ее на землю и…
— Ад и пламя, — проворчал он с отвращением. Совсем скоро он на ней женится и возьмет в свою постель. Тем временем он должен выпустить накопившуюся в нем энергию. Вынув свой меч, он отправился на тренировочную площадку.
Шинейд подняла меч, парируя следующий удар Йена, и поняла, что он остановлен другим клинком немного выше. Раздраженно посмотрев в ту сторону, она удивилась, заметив Блейка.
— Можно мне? — вежливо спросил он.
Йен широко ухмыльнулся и отошел к Хелен.
Шинейд еще раз посмотрела на Блейка, а затем внезапно подняла меч, отражая нападение жениха. После этого девушка сосредоточилась на его действиях и поняла, что быстро отступает под диким натиском атаки. Она знала Йена, знала, что от него можно ожидать, и находила борьбу с ним расслабляющим времяпрепровождением. Но она не знала Блейка, не знала, как он ведет себя в битве. Мужчина не сдерживался вообще. Сначала она была так занята парированием его ударов, что у нее не было ни одного шанса перейти в наступление.
- Предыдущая
- 37/59
- Следующая