Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассветный вор - Баркли Джеймс - Страница 49
Кто же все-таки прочитал амулет и стал предателем? Несомненно, это мог сделать только маг, причем или из Зитеска, или из Додовера.
Денсер содрогался от отвращения при мысли о том, что маг из какого-либо университета работает на Черные Крылья. Наверняка, этот человек из Додовера. Маг из Зитеска выбрал бы смерть.
Денсер подумал о Любимчике. Наверное, он остался жив, но все равно без хозяина очень быстро ослабеет и умрет. Денсер боялся, что в таком состоянии не выдержит страшной боли, которую повлечет за собой смерть Любимчика.
Пощечина вернула его к действительности. Он поднял глаза и увидел перед собой лицо Тревиса.
— Дай-ка я расскажу тебе немного из того, что знаю, — сказал Капитан. — И пожалуйста, слушай внимательно Мне неприятно думать, что твои мысли где-то блуждают.
Он придвинул к себе стул и сел прямо напротив Денсера. Охранник принес небольшой столик, бутылку и стакан. Капитан собственноручно налил себе изрядную порцию и сделал большой глоток. Затем он откинулся на спинку стула и вытянул ноги перед.
— Мне сообщили, что произошло важное и очень тревожное событие.
— Мы с этим согласны.
Тревис с перекошенным от злости лицом наклонился вплотную к Денсеру.
— Никогда не перебивай меня, иначе я отрежу тебе язык и прибью его к твоему подбородку в качестве напоминания.
— Может, вам сделать это сейчас, Капитан? — сказал один из людей Тревиса — высокий мечник с суровым лицом. — Маг, который не может говорить, — уже не маг, правда?
Денсер и Тревис повернулись к нему, причем маг с трудом сдержал улыбку: как сильно ошибается этот человек!
— Иди и подогрей чайник, Исман. Вдруг наш друг захочет выпить чего-нибудь горяченького? Здесь довольно прохладно. — Исман вышел из зала. — Идиот. — Тревис снова посмотрел в глаза Денсеру. — Ничему не учится. Так на чем я остановился? — Капитан допил стакан, снова наполнил и принялся задумчиво вертеть его в руке.
Денсер наблюдал за ним, плотно сжав губы. На вид Тревису было уже за сорок. Но меч у него на поясе не потерял остроты, и Денсер не сомневался, что Капитан исполнит свою угрозу. Тревис не обладал репутацией излишне жестокого человека, но не раз доказал, что держит слово.
— Ладно, вернемся к этому тревожному событию. «Рассветный вор», как я понимаю, — самое мощное из всех известных заклинаний, а это, — Капитан опять достал амулет, — первый шаг к его восстановлению. Еще мне известно, что для того чтобы заклинание сработало, вам нужны три катализатора. Очевидно, на этом амулете не сказано, что это за катализаторы. — Тревис убрал амулет и одним махом опрокинул в себя содержимое стакана. — Это все, что я знаю, — сказал он, вновь берясь за бутылку. — И хочу, чтобы ты рассказал мне остальное. Разрешаю тебе говорить свободно. Более того, я настаиваю, чтобы ты воспользовался этой привилегией.
Вернулся Исман с несколькими кружками и большим медным котелком.
— Суп, — сказал он.
— Отлично! — воскликнул Тревис. — Налей по кружке Денсеру и его молчаливому приятелю-эльфу. Освободи им по одной руке и следи, чтобы они держали кружки всей пятерней. — Капитан снова взглянул на Денсера. — Ну а теперь к делу. Ты будешь говорить?
— Не стоит на это рассчитывать.
— Ну что ж, подождем, — улыбнулся Тревис, и у Денсера похолодело внутри. К магам подошел Исман с двумя кружками, от которых поднимался пар. По кивку Капитана человек, стоящий за Денсером и Илкаром, освободил пленникам по одной руке.
— Спасибо, — сказал Денсер, взяв кружку. Суп сильно пах луком и помидорами. Илкар ничего не сказал, но тоже взял кружку.
— Хорошо, — произнес Тревис. — Теперь ты чувствуешь себя лучше. Может, все-таки согласишься рассказать мне, что Зитеск собирается сделать с «Рассветным вором».
— Вы мне не поверите.
— А ты постарайся.
Денсер пожал плечами. Если сказать правду, ситуация хуже не станет — потому что хуже уже некуда.
— Лорды-колдуны вернулись, — сказал он. — Армии Висмина сосредоточены у наших границ, их поддерживает магия шаманов. Если не уничтожить лордов-колдунов, Балия погибнет. Сделать это можно только с помощью «Рассветного вора».
Тревис громко засмеялся и жестом предложил Илкару что-нибудь добавить к этому. Эльф обменялся с Денсером долгим взглядом, потом опустил голову и снова стал пить суп.
— Ну что ж, неплохо. Очень неплохо, — сказал Капитан. — Только, боюсь, я довольно прилично знаю нашу историю. Лорды-колдуны давным-давно умерли и никогда не вернутся.
— Я же говорил, что вы мне не поверите. — Денсер снова пожал плечами. Тревис опять засмеялся.
— Конечно, я ведь забыл, как рабски вы верите вашим наставникам, — сказал Капитан, продолжая смеяться. — Да, не сомневаюсь, что именно так они тебе и сказали. Это на кого угодно произведет впечатление, не так ли? — Денсер не ответил. Тревис нахмурился. — Послушай, Денсер, неужели ты всерьез веришь, что лорды-колдуны не были уничтожены?
— Мое знание истории отличается от вашего, Тревис, — ответил Денсер. — У нас в то время не было возможности уничтожить лордов-колдунов. А сейчас они сбежали из тюрьмы, в которую мы их заключили.
— Да-да... Как там? Тюрьма между мирами или что-то такое. — Тревис покачал головой. — Красивая сказка. Уверяю тебя, с ее помощью можно прекрасно держать в узде остальные университеты. Неужели ты в нее веришь?
Денсер ничего не сказал.
— Конечно, веришь, — ответил за него Тревис. — Я и не жду, что ты откажешься от догм, которые тебе внушили за много лет обучения.
— Вы неправильно понимаете мотивы действий Зитеска, — сказал Денсер. — Мнение о нас меняется медленно, но наши принципы и мораль давно изменились.
В ответ Тревис лениво захлопал в ладоши. Денсер почувствовал, что начинает злиться.
— Сильно сказано, но боюсь, что тебя, к сожалению, ввели в заблуждение. Из того, что я знаю о ваших исследованиях, вырисовывается совсем другая картина. Ты сам должен согласиться, что «Рассветного вора» вряд ли можно отнести к разряду заклинаний, служащих «морали».
Денсер опять промолчал, хотя это стоило ему больших усилий. Суп он допил, и руки ему снова связали.
— Итак, вы узнали, какие нужны катализаторы для «Рассветного вора»? — быстро спросил Тревис, наклонившись вперед.
— Нет, — сказал Денсер.
— Понимаю. Хорошо. Значит, нам нечего беспокоиться. — Капитан повернулся к Исману. — Покажи Денсеру его комнату.
Исман кивнул, развязал магу руки и помог ему выпрямиться.
— Ты скоро обнаружишь, Денсер, — продолжал Тревис, отхлебнув из стакана, — что в твоем супе было целебное снадобье. К несчастью для тебя, Ворон Илкар, в твоем супе такого снадобья не было.
Дождь медленно стихал, и туман поднимался с холмов. Хираду казалось, что теперь он уже никогда не просохнет, а его голова навсегда останется мутной. Они шли уже больше трех часов и промокли до нитки. Хуже всего, что остаточным эффектом действия брохена была пульсирующая головная боль. Хираду казалось, что его голова вот-вот разлетится на тысячи мелких кусочков. Варвар посмотрел на своих товарищей. Судя по всему, Ричмонд и Талан чувствовали себя не лучше.
Опустив голову, Хирад тащился по грязи, терзаемый злостью и безнадежностью. Всего меньше недели назад Вороны — семеро сильных и непобедимых мужчин — стояли на крепостных стенах, предчувствуя очередную победу.
Теперь их осталось всего трое. И все это из-за одного человека — Денсера. Из-за него Хирад потерял Сайрендора и Безымянного. А теперь, кажется, еще и Илкара. За какие-то несколько дней! Просто невозможно поверить.
Он потряс головой и попытался сосредоточиться. Единственное, что сейчас имеет смысл, — это попробовать освободить Илкара. Денсер может отправляться в ад, а битву за Балию пусть ведут другие. Через два часа Вороны остановились передохнуть в укромной роще и, дрожа от холода, принялись обсуждать план атаки.
— Кто-нибудь из вас видел замок? — спросил Хирад. Талан и Ричмонд одновременно кивнули.
- Предыдущая
- 49/110
- Следующая