Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 59
Рогиро тоже обернулся к магу, разделяя опасения вора, но волновало его другое. Например, не придется ли ему снова, отвлекаясь от книг, спасать всю команду.
– Нет, – уверенно ответил маг, спокойно прикасаясь к ледяной оправе зеркала; с другой стороны Макс, четко зафиксировавший сопутствующие температурные свойства волшебного предмета, уже украдкой прижимал к ней бутылочку теплой колы. – Проблемы у вас возникли только при попытке увидеть отражения прошлого с помощью хаотической магии мадемуазель Эльки. Я же задействую в заклинании ту сторону волшебного предмета, созерцать которую можно, не опасаясь неблагоприятных последствий. Тем более я не собираюсь искажать самой сути зеркала, я лишь изменю радиус его действия. Кроме того, снимать с зеркала покров я не намерен.
– Работай, – разрешил Гал, садясь на свой жесткий стул. Было похоже, что уселся воин основательно и не собирается покидать комнату в ближайшее время. Успокоенный словами мага, Рогиро незаметно исчез из комнаты.
– А вы уже отужинали, мосье Эсгал? – тактично осведомился Лукас, в тщетной надежде сплавить и воина куда-нибудь подальше и на подольше.
– Нет, я не буду сегодня есть, – ответил тот, намереваясь слегка попоститься перед тем, как изображать из себя великого бога. Тем самым Эсгал отдавал дань уважения Дориману на свой странный лад. – А ты давай ворожи. Заклинание должно быть прочным, чтоб не распадалось в моем присутствии.
– Вы правы, мосье, – подавив тяжкий вздох, Д’Агар взялся за ответственную работу под наблюдением воителя. – Надеюсь, то, что на предмете этом чары Сил и сам он их творение, нам сильно поможет.
Рэнд и Макс, остудивший свой напиток, с комфортом обосновались в креслах с намерением беззастенчиво поглазеть на творчество истинного маэстро магии.
Глава 14
Представление богов. Акт первый
Сугубо мужским общество в гостиной оставалось не более получаса. Ни Мирей, ни Элька не были записными гурманками, способными растянуть трапезу до бесконечности, смакуя десятки блюд зараз. Элька ела быстро, до сих пор сказывалась давняя привычка, выработанная еще в ту дивную пору, когда она бегала домой обедать из института на длинной, но отнюдь не бесконечной большой перемене. Мирей, не приученная торопиться, кушала медленно, словно любовалась каждым кусочком, попадающим ей в рот, или прощалась с ним, провожая в последний путь. Но поскольку ела жрица, как все эльфы, безбожно мало, то утолила голод практически одновременно со стремительной Элькой. Попутно девушки еще успели перемыть косточки парням. А что за ужин без милых женских сплетен? Относительно этого человек и эльф сходились во мнении.
– Вот и мы, соскучились? – провозгласила Элька, являясь в зал.
– Неимоверно, особенно я, еще пара минут, и уже рыдал бы от тоски. А Рогиро вообще не выдержал мук и удалился скорбеть в одиночестве, – ответил шуткой Рэнд, успевший за это время сбегать переодеться, сменив любимый цыплячий халатик на рубашку и брюки. Презрев гостеприимные объятия кресла, вор взобрался на совещательный стол, где и сидел ныне, болтая ногами.
– А почему ты до сих пор не покрашен в черный цвет? – возмутилась Элька, топнув ножкой. – Чем вы тут вообще в наше отсутствие занимались?
– Так тебе все сразу и расскажи, – застеснялся вор, ковыряя пальчиком в столешнице, и бросил смущенный взгляд из-под ресниц на Лукаса.
Макс фыркнул, Гал брезгливо нахмурился, что с новыми брежневскими бровями у него получилось просто потрясно.
– Только что закончили работу над заклятием зеркала, мадемуазель, – охотно доложил маг, обмахиваясь очередным платочком из своей бесконечной кружевной коллекции, пополняемой в любом из миров, где ему доводилось бывать по делам или на отдыхе. – У этого предмета весьма сложная магическая структура. Пришлось немного повозиться, вплетая в поверхностный слой нужные чары преобразования масштаба и плоскости в купол, избирательности и массовости изображения. Но теперь все проверено и отлажено. Поэтому, как вы верно заметили, пора заняться приданием внешности мосье Рэнда и мадемуазель Мирей наибольшего соответствия супружеской паре драконов Верне. Минутку!
Рассказывая все это, Лукас отошел к шкафу и достал чистый тканый сверток, принесенный из Дорим-Аверона и предусмотрительно убранный с глаз долой от пронырливой компании. Положив его на пол, маг почесал бровь, что, по всей видимости, все-таки к магическим жестам не относилось, потом пошевелил пальцами и шепнул: «Делье!»
Кончик серого свертка нервно дернулся и начал аккуратно и совершенно самостоятельно разматываться. Окружающие, вытянув от любопытства шеи, замерли в недоуменном ожидании: что же это такое творится? Кого маг туда ухитрился засунуть? В считаные секунды тугой сверток развернулся в широкий плат, явивший миру небрежно скатанную грязную, частично мокрую рванину. По комнате поплыл запах плесени, сырости и нечистот – запах боли и безнадежности.
– Что это? – вздрогнув, с брезгливым подозрительным недоумением спросила Мирей.
– Последние одеяния достойных Карин и Поля Верне, – легко ответил Лукас, применивший простенькую магию только ради того, чтобы не касаться руками грязных тюремных одежд. – Я счел возможным их одолжить.
– А другого фасончика не было? – скроил неодобрительную гримасу вор, капризничая, как примадонна перед выходом на подмостки.
– Мы должны будем это надеть? – с невообразимо обреченным омерзением поинтересовалась целительница. Бывало, она без малейшего чувства гадливости оказывала помощь людям, одетым и в более убогое тряпье, но никогда не думала, что ей самой придется носить такое. Куда привычней, чем лохмотья, эльфийке были легкие летящие одежды, конечно, и они, случалось, оказывались мокрыми, пыльными или грязными. Дорога есть дорога, и труд странствующей жрицы-целительницы нелегок, но никогда от ее одежд ТАК не пахло. К ароматам хорошенький носик эльфийки был не менее чуток, чем нос оборотня Гала. Мирей прикладывала неимоверные усилия, чтобы говорить спокойно, а не истерично визжать, и чувствовала, как беспокойно заворочался ужин в желудке.
– Искусство требует жертв, искусство маскировки тем более, но не таких же, Лукас! – искренне возмутилась Элька, заступаясь за друзей.
– Это негигиенично, – высказался Эсгал, дернув носом. – Они могут чем-нибудь заразиться, заболеют и не смогут работать, а еще и других заразят!
– Последние два пункта – самые главные, – не удержался от шпильки обиженный Рэнд.
– Абсолютно с вами согласен, мадемуазель, – поиграв на нервах публики, отозвался маг с довольной улыбкой. – И я вовсе не собираюсь принуждать вас к облачению в это убогое платье. Я забрал его с собой только ради того, чтобы иметь под рукой материал для сотворения устойчивой иллюзии, способной выстоять при косвенном контакте с мосье Эсгалом. Пара нитей – вот все, что мне нужно от этой одежды, и по волоску от вас!
Успокоив Рэнда и Мирей, Лукас прошел к шкафу и достал из него приготовленное заранее хрустальное блюдо с колпаком, по мнению Эльки, похожим на те, которыми накрывают большие сувенирные часы. Для чего нужна такая посуда в мирной жизни, девушка не знала, но маг явно собирался использовать ее для какого-то обряда.
– На, я тебе и целую прядь срежу с радостью, если мне не придется напяливать то убожество, – вручил Рэнд волосок из своей светлой шевелюры магу, водрузившему тем временем блюдо с крышкой на стол.
Мири тоже охотно дернула из прядки, вечно падавшей на лоб, темный волос и пожертвовала его на чародейский обряд.
Сняв колпак и аккуратно поместив разноцветные волоски на блюде, Лукас небрежно попросил Шпильмана, как самого великодушного и поддающегося чужому влиянию члена команды:
– Мосье Макс, пока я готовлюсь, если вас не затруднит, выдерните из одежд драконов по одной нитке!
– Хорошо, – покорно согласился технарь, даже радуясь тому, что может чем-то помочь.
Перестав бесцельно бродить по комнате, он нагнулся над тряпьем и с третьей попытки выдернул две достаточно длинные гнилые нитки из расползающихся по швам одеяний, похожих на мешки с дырками для рук и головы.
- Предыдущая
- 59/74
- Следующая