Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Родовое проклятие - Робертс Нора - Страница 58
Брэнна установила поднос на кровать – маленький столик на ножках. Мира взглянула на него с отвращением.
– Поешь, и сил у тебя прибавится. Но не сразу, а постепенно.
– Такое чувство, словно я болела всю жизнь. – Мира подняла глаза и, несмотря на свои растрепанные чувства, сумела разглядеть усталость и тревогу в глазах Брэнны. – Я не умею болеть, ты же знаешь. В жизни дольше нескольких часов кряду не проболела. Ты об этом заботилась. И так было всегда. Прости, Брэнна. Мне безумно жаль, что так вышло.
– Не дури. – С мукой в глазах, кое-как причесанная, Брэнна села на край кровати. – Ну давай выпей бульону. Это следующий шаг.
– К чему?
– К тому, чтобы окончательно прийти в себя.
Мира принялась за еду, поскольку это соответствовало ее желаниям: сейчас, когда она с трудом поднимала ложку, у нее не было сил выяснять отношения с Коннором. Вкус у бульона оказался божественный.
– Я чувствовала, что голодна, но остальные органы чувств как будто отмерли. Хорошо быть голодной, когда тебя кормят так вкусно. Не могу толком ничего вспомнить. То есть помнить-то помню, во всяком случае, до того момента, как я собралась возвращаться на конюшню, но дальше – сплошной туман.
– Вот придешь в себя – и все вспомнишь. Это просто защитная реакция психики.
– О боже! – Мира зажмурилась.
– Что-нибудь болит? Солнышко…
– Нет, нет – физической боли нет. Брэнна, я такую глупость сделала! Я была расстроена, в жутком настроении и не могла мыслить здраво. Коннор… он сказал, что любит меня. Такой любовью, которая ведет к браку, к детям, домику в горах – и все это меня дико возмутило. Такие вещи не для меня – это всем известно.
– Никому это не известно, но вижу, что сама ты в этом убеждена. Тебе нельзя волноваться, Мира. – Брэнна погладила ее по ноге. – Отдыхай, чтоб скорее поправиться.
– Легко сказать – не волнуйся… Коннор… он ушел. Он так на меня обижен! Он на меня никогда так не злился. Никогда!
– С чего это он на тебя разозлился?
– Брэнна, я сняла бусы. – Мира потерла себя по шее, где должно было висеть заговоренное ожерелье. – Клянусь, я ничего не соображала. Поддалась настроению – я такая злая была! Сняла ожерелье и сунула его в карман, когда пошла ворошить навоз.
Рука Брэнны замерла.
– С голубым халцедоном, нефритом и яшмой? – осторожно спросила Брэнна.
– Да, оно самое. Я просто сунула его в карман… вместе с оберегами. И пошла ругаться со всеми подряд, пока Бойлу это не надоело и он не услал меня на компост. А поскольку это грязная работа, да еще на улице лило как из ведра, то я переоделась в брезентовую куртку. Я не подумала – даже не вспомнила, что я без ожерелья, понимаешь? Я бы ни за что без него не вышла! Клянусь, даже в том состоянии, в каком я была, я бы намеренно так никогда не сделала.
– Ты сняла то, что он подарил тебе в знак любви, дал тебе для защиты. Чтобы оградить от беды тебя – ту, кого он любит. Ты всадила нож ему в сердце, Мира.
– Ой, Брэнна, ну пожалуйста… – Мира всхлипнула, а Брэнна встала, подошла к окну и стала смотреть в темноту. – Пожалуйста, не отворачивайся от меня!
Брэнна повернулась, и теперь ее глаза горели праведным гневом.
– Как ты можешь говорить такие жестокие и бессердечные вещи?
Мира вновь стала бледной как полотно.
– Нет. Нет! Я…
– Бессердечные, жестокие и эгоистичные. Ты всегда, сколько себя помню, была мне подругой, сестрой – разве что не кровной. И ты могла подумать, что я от тебя отвернусь?
– Нет! Не знаю. Я совсем запуталась, все в голове перемешалось.
– Поплачь, тебе будет полезно, – сухо проговорила Брэнна и кивнула. – Ты редко плачешь, но сейчас слезы тебе на пользу. Это своего рода очищение. В этом доме пять человек – нет, не совсем так, поскольку Айона с Бойлом, сразу как ты очнулась, поехали собрать твои вещи.
– Собрать мои…
– Тихо! Я не закончила. Эти пятеро тебя любят, и никто из нас не заслужил подозрений в том, что может тебя разлюбить, раз ты натворила дел.
– Прости. Прости меня! Мне ужасно жаль.
– Это я знаю. Но, Мира, пойми, я стою между вами двумя – между тобой и Коннором – и люблю вас обоих. Понимаешь, он же винил себя, что недостаточно тебя защитил!
– Я знаю. – При каждом слове ее голос запинался и дрожал. – Он мне сказал. Я вспомнила. Я ему сказала. И он от меня ушел.
– Да не от тебя он ушел! Он ушел из комнаты, Мира, дурочка ты. Он же Коннор О’Дуайер, самый порядочный и честный мужчина на свете! Это не твой папаша, будь он неладен. Не подонок какой-нибудь.
– Я не имею в виду… – На Миру волной нахлынул весь ужас происшедшего, с такой силой и отчетливостью, что у нее перехватило дыхание.
– Успокойся! Дыши спокойно! – Брэнна кинулась к подруге, схватила за руки, напрягла волю и подавила поднимающуюся в ней панику. – Ты будешь спокойна, будешь дышать ровно. В глаза. Смотри мне в глаза! Вот, хорошо. Ты спокойна, ты дышишь полной грудью…
– Я вспомнила.
– Сперва успокойся. Сюда никакому злу не проникнуть. Никакой черной магии! Мы ворожили на свечах, разложили всюду травы и камни. Здесь святилище. Здесь покой.
– Я вспомнила, – опять повторила Мира, на сей раз спокойнее. – Там был он.
– Ты сейчас немного успокоишься, и, хотя мне не терпится узнать, как все было, ты расскажешь тогда, когда все будут в сборе. Тебе не придется пересказывать одно и то же несколько раз.
И Коннор, подумала Брэнна, тоже заслуживает того, чтобы все выслушать.
– Что он мне сделал? Ты мне можешь объяснить? Насколько все было серьезно?
– Сначала выпей бульон.
Охваченная нетерпением и оттого чувствуя себя крепче и уверенней, Мира подняла кружку и залпом выпила все ее содержимое. Чем вызвала у Брэнны смех.
– Ну вот, молодец.
– Скажи мне… ой!
Это было похоже на удар током. Или молниеносный оргазм. Или разряд молнии. В нее разом хлынула энергия, так что она даже отпрянула.
– Это что такое?
– Предполагалось, что ты выпьешь его медленно, но это твое дело.
– У меня ощущение, словно я могу бегом добежать до Дублина. Спасибо!
– Не за что. Просто вот с этим давай повременим. – Из предосторожности Брэнна отодвинула чай подальше.
– Я бы сейчас слона съела, и еще бы место осталось. – Мира потянулась рукой к Брэнне. – Прости, я виновата. Правда.
– Я знаю. Правда.
– Ты можешь мне сказать, что он со мной сделал? Отравил, как тогда Коннора?
– Нет, тут другое. Ты оказалась открыта, без защиты, а он это учуял. Он применил свою магию теней, и думаю, на какое-то время это послужило для нас заслоном. Мы не сразу почувствовали. Но, говоря словами Коннора, он не может долго держать этот ящик в плотно закрытом состоянии. И мы все кинулись тебе на помощь. Это он тоже учуял, поэтому стал действовать быстро и со всей беспощадностью. Он тебя заколдовал, пустил в дело чары, которые можно было бы назвать «спящей красавицей», только это было не так прекрасно, как в сказке. Это, можно так сказать, смерть.
– Я… Он меня убил?
– Нет, не так явно. Он перекрыл тебе дыхание и остановил сердцебиение. Это своего рода паралич, который несведущий человек легко примет за смерть. Если ничего не предпринять, он может продолжаться дни и недели. Даже годы. А потом ты бы проснулась.
– Вроде зомби, что ли?
– Ты бы очнулась, Мира, но лишилась рассудка. Ты бы выгрызла или вырыла себе путь наверх из могилы. Или умерла в неистовстве. Или же… он явился бы за тобой, когда ему этого захотелось бы, и обратил тебя в покорное ему существо.
– Это все равно что умереть, – убитым голосом уронила Мира. – Все мое существо осталось бы в прошлом. А если бы при мне были сделанные Коннором амулеты и обереги, ничего бы у него не вышло!
– Да. Он бы мог тебе навредить, мог попытаться переманить на свою сторону, но не смог бы тебя заколдовать, останься ты под защитой. – Брэнна помолчала. – Это Коннор вернул тебя к жизни. Он первым до тебя домчался. Вытащил тебя – вернул дыхание, наладил сердцебиение. Потом уже мы все прибежали – он как раз выводил тебя из твоего сна. А ты, Мира, уже глубоко в него погрузилась, хоть и прошло всего несколько минут. Ты только рыдала и тряслась. Коннору пришлось снова погрузить тебя в сон, теперь уже целебный, чтобы ты лежала спокойно, пока мы над тобой колдуем.
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая