Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость Бури (ЛП) - Кнаак Ричард Аллен - Страница 51
Но башни больше не было там.
Тура выругалась, а потом снова посмотрела туда. Там больше не было башни, но было что-то другое. Дерево.
Орки научились выживать в суровых землях и поэтому скрученный, болезненный изгиб близлежащего затемненного дерева лишь немного взволновал ее. Впрочем Тура решила, что такое дерево соответствовало этому сырому месту. Но оно было не тем, что она искала. Башня была ее ориентиром. Разочарованная, орк начала отворачиваться. Башня должна где-то быть...
Но когда дерево начало исчезать из ее вида, орк боковым зрением заметила какое-то изменение. Она мгновенно снова сосредоточилась на нем. Только теперь... дерево было отдаленным и темным силуэтом высокой фигуры в плаще. И почти также быстро, как Тура заметила ее, туман окутал фигуру. Все, что осталось от силуэта, было замученным деревом.
Но для зацикленного орка этого было достаточно, чтобы направиться к нему. Силуэт был выразительным. Она узнала те очертания, которые так часто выдела в своих снах. Высокая фигура имеющая форму и осанку ночного эльфа, а также оленьи рога на голове. Это не может быть кто-то другой.
Сжав топор Брокса еще сильнее??, орк злорадно усмехнулась.
В конце концов Тура нашла Малфуриона Ярость Бури.
Глава 16 "ТЕНЬ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ"
Тиранда почувствовала легкое прикосновение руки к своей щеке. Она пыталась рассмотреть того, кто был на коленях возле нее. Это был улыбающийся Малфурион. Он был в точности таким,как в день их последней встречи. Он был высоким и широкоплечим ночным эльфом, но своей комплекцией не похож на опытного воина Бролла Медвежью Шкуру.
На его лице и в глазах оставили след те деяния, которые он совершал на протяжении столетий во имя своего призвания и Азерота. Его оленьи рога были большими и великолепными - символ его единения с природой, с тем миром, который он так любил.
Ее сердце бешено забилось. Верховная жрица достаточно поднялась для того, чтобы крепко обнять верховного друида.
"Мал…" - зашептала Тиранда, ее голос звучал намного моложе, чем был сейчас. - "О, Мал… Наконец-то я тебя нашла! Хвала Элуне!"
"Я очень скучал по тебе," - ответил он, обнимая ее также крепко. Внезапно тон его голоса стал грубее. - "Но тебе не следовало приходить. Ты должна уходить. Я не думал, что ты первая найдешь меня…"
"'Уходить'?". Верховная жрица поднялась. Она не верила своим ушам. - "Я не оставлю тебя сейчас!"
Верховный друид оглянулся вокруг, как-будто чего-то опасался. Тиранда последовала за его взглядом, но не увидела ничего, кроме нетронутых, обширных пейзажей Изумрудного Сна. Все было так прекрасно и нетронуто, как и описывал ей Малфурион…
Голова Тиранды гудела. - "Что-то не так… с нами что-то не так…"
"Я только образ в твоей голове," - ответил верховный друид с растущей осторожностью. - "Я хотел, чтобы ты увидела меня и узнала, что это я!"
"Малфурион…"
"Послушай меня! И все станет на свои места! Ты мне нужна, чтобы вернуться назад! Он думал, что здесь можешь находиться только ты одна. Я должен был догадаться, что он это планирует! Мне не следовало даже говорить с тобой, так как он может почувствовать нас и понять всю правду!"
"Кто? Кто 'он'?"
Малфурион скривился. - "Ты должна послушать меня! Если у Повелителя Кошмаров есть планы на тебя, то тебе нужно уходить отсюда настолько быстро, насколько это возможно! Вот поэтому он и позволил тебе забраться так далеко…"
"Я несколько раз чуть не погибла, когда искала тебя!" - отчасти сердито ответила пораженная верховная жрица. - "Никто не водил меня за нос…"
"Он любит играть в свои игры, как раз мучая тех, кого нужно! Он внедряется в твои сны…" - Малфурион прервался, горько улыбнувшись. - "'Внедряется'! Он не единственный, кто умеет внедряться! Он…" Внезапно верховный друид отвернулся от нее. Смотря на что-то, что не могла видеть Тиранда, он прорычал, - "Возвращайся назад, Тиранда! Все будет так, как нужно, если ты сделаешь это! Если тебя здесь не будет, его уловка не удастся, а моя наоборот - добьется успеха!"
"Какая уловка? Какая…"
Повернувшись к ней, Малфурион пробормотал, - "Я чувствую его! Он догадывается, но знает не достаточно! Я не рискну говорить больше, даже тебе, так как твои мысли доступнее ему! А сейчас уходи! Это твоя единственная надежда!"
И после этого он прервал связь. Тиранда напряглась для восстановления связи, но безрезультатно. Она все еще чувствовала его присутствие рядом. От этого ощущения она вздрогнула. Тиранда осмотрелась вокруг. Мерзкий туман был всего лишь в нескольких дюймов от нее. Его края были переполнены черными паразитами, которые стремились вернуться на то место, где стояла она.
Верховная жрица не могла объяснить происходящее… и ничего не понимая, посмотрела вниз возле себя.
Меньше, чем в дюйме от ее ноги находился малюсенький, направленный вверх корешок. Хотя он и был похож на тысячи других корней вокруг… но что-то в нем отличалось.
В нем было что-то, что-то невидимое, что привлекало внимание Тиранды. Ей очень сильно захотелось прикоснуться к нему. Но как только она хотела это сделать, то почувствовала присутствие Элуны. Верховная жрица застыла после того, как с помощью Матери Луны все поняла. Корешок… каким-то образом связан с Малфурионом.
Она вспомнила его слова с просьбой оставить его. Но все же, несмотря на всю серьезность, с которой он с ней разговаривал, верховная жрица совсем не была готова отступать. Малфурион заблуждался относительно своей уверенности в то, что только он один должен нести это бремя и только он один должен рисковать собой. Тиранда подозревала, что это связано с теми жизнями, которые на его глазах были жестоко загублены на протяжении Войны Древних, жизнями, которые, вероятно по его мнению, он должен был как-то спасти.
У нее больше не было меча, но это уже не имело значения. Ночная эльфийка двинулась вперед. Больше не было видно признаков башни, только надоедливый туман и полувидимые фигуры, скрывающиеся на краях тумана.
Это заставило ее быстро обдумать предупреждение Малфуриона. Меня кто-то ведет? Неужели он прав? Но даже если это и правда, то у нее было преимущество, так как она знала обо всем. Малфурион старался быть очень осторожным, когда предупреждал ее. Он действовал так, чтобы его захватчик, Властелин Кошмаров, ни о о чем не догадался.
Наконец-то Тиранда отбросила свои сомнения. Самое главное - это добраться до Малфуриона.
Местность не изменилась. Свет, который исходил от нее, удерживал паразитов, которые сновали в тумане. И все остальное, что наблюдало за ней оттуда, также держалось в стороне. Довольная тем, что они держались от нее подальше, верховная жрица продолжила поиски хоть каких-то признаков своего возлюбленного. Он был близко. Тот корешок доказывал это.
Она позволила себе чуть улыбнуться из-за его хитрости. Даже с плененной ментальной формой ему удалось взять под контроль и использовать в своих целях какое-то растение - какое-то дерево.
Корешок! Тиранда стала изучать угол его наклона. И это помогло ей вычислить направление. Уверенная в том, что она все рассчитала правильно, верховная жрица начала всматриваться в туман. И внезапно в ужасном тумане она мельком увидела его. Хотя нужным ей деревом могло оказаться любое из десяти тысяч, но Тиранда знала, что это именно то дерево, которое она искала. Дерево, которое приведет ее к Малфуриону.
Его тень не особо отличала от других теней. Хотя она и была на некотором расстоянии от Тиранды, но становился все выше и выше ночной эльфийки. Тиранда не увидела у этой тени каких-либо листьев, только противные, скелетообразные конечности, которые время от времени напоминали несколько огромных рук. Тень качалась. Тиранда не могла разглядеть само дерево, но оно должно было быть где-то поблизости.
- Предыдущая
- 51/100
- Следующая