Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Скэрроу Саймон - Центурион Центурион

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Центурион - Скэрроу Саймон - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

Добравшись до присевшего у штандарта Макрона, Катон, как положено, отсалютовал.

— Ишь, как пуляют, с огоньком! — невесело осклабился Макрон. — Похоже, теперь их черед задать нам трепку.

— Похоже на то. Надо бы что-нибудь предпринять, пока до них не дойдет вся сила их преимущества.

— Предпринять? — Макрон задумчиво пожевал губами. — Изволь: давай удвоим ряды.

— В самом деле, так бы и надо поступить, — согласился Катон и кивнул в сторону повозок: — А еще можно пустить в ход пращи — глядишь, эти стрелометатели малость поостынут.

— Хорошая мысль. Я дам команду.

— Как ты думаешь, они долго будут нас так посыпать? — задал вопрос Катон, поглядывая на стрелу, только что звучно стукнувшую ему в щит.

— Видимо, пока запас не иссякнет.

— Ну ты и сказал.

— Ну ты и спросил, — усмехнулся Макрон. — Расклад тебе и самому известен. Лучники пытаются нас проредить. Пока мы держим строй, мы способны стоять. Но стоит ему нарушиться, как они тут же налетят и изрубят нас в капусту.

— Подавать ли сигнал нашей кавалерии, господин военачальник?

— Пока рано. Только когда развиднеется и станет ясно, кто есть кто. Не хватало еще, чтобы наши зацепили по ошибке своих.

— Понято, — кивком отреагировал Катон. — Ну что, я пошел?

По возвращении в свою когорту Катон отдал приказания, и как только центурии расположились в четыре ряда, стена щитов вокруг повозок и раненых, которых за ночь значительно прибыло, существенно уплотнилась. Макрон распорядился выдать пращи — по одной десятке на каждую свою центурию, — и легионеры, довольно смутно различая конных лучников, размахивали кожаными ремнями и метали камни мелкой дугой поверх голов своих товарищей — по сути наобум, целя лишь в общем направлении врага. Невозможно было в темноте угадать, имел ли место недолет или перелет, поражали ли камни конников или хотя бы их коней — хорошо, если они хоть как-то удерживали неприятеля на расстоянии и мешали ему безнаказанно целиться. Постепенно град стрел шел на убыль — очевидно, враг решил приберечь их на потом, — и обе стороны обменивались лишь разрозненными выстрелами в ожидании, когда ночь доползет до рассвета.

Едва на востоке занялось изысканно-бледное свечение, острый взгляд Катона над кромкой щита окинул окружающую пустыню. Конные лучники были теперь вполне ясно различимы, и вместе с тем как прибывал свет, все четче проглядывались детали нестройного заслона всадников, обступившего две когорты. Теперь было видно, что их внешний вид и снаряжение несколько отличаются от парфянского (Катон его помнил по прошлогодним столкновениям). Получается, это войско из Пальмиры.

При мысли, что это могут быть союзники, посланные правителем искать помощи от Рима, Катона пронизал мутный ужас. Если это так, то тогда вся необузданная ночная схватка была не более чем трагической ошибкой. А это значит, что и тот раненый иллириец, и многие другие, что полегли с обеих сторон, оказались напрасными — более того, вредными — потерями. Впрочем, ужас унялся так же быстро, как и возник. Римскую пехоту вряд ли спутаешь с кем-нибудь еще, а всадники, вместо того чтобы отойти, ввязались в жестокий бой. Так что это бесспорно неприятель: прихвостни изменника Артакса и его парфянских покровителей.

По мере того как сероватый свет разливался по пустыне, конники снова взялись постреливать. Целились они высоко, так что стрелы вначале грациозно взлетали вверх, ненадолго зависали и уже оттуда стремглав, под крутым уклоном летели вниз на головы римлян. Даром что солдаты — и ауксилиарии, и легионеры — были надежно прикрыты щитами, мулы в повозках защищены не были, и их сражало одного за другим — с пронзительно-жалобным взревываньем они принимали в свою шкуру стрелы, которые безжалостно прошивали им нутро. Тем не менее и у врага не все шло гладко: на глазах у когорты один из всадников вдруг закинулся в седле, выронил лук и под алчные крики римлян замертво рухнул в пыль, сраженный пущенным из пращи катышем свинца.

— Ай да выстрел! — восторженно рявкнул Макрон на том конце каре. — Динарий молодцу, кто это сделал, и всем тем, кто вот так сподобится!

Посулы подействовали: пращники удвоили свою ретивость, и неприятель поспешил отдалиться на расстояние, откуда ему самому попадать в цель стало сложней. Сеево стрел становилось все жиже, с прогалинами. Наконец, когда над горизонтом показалось солнце, залив пустыню длинными косыми тенями, стрельба и вовсе сошла на нет, а лучники, отъехав еще на какое-то расстояние, спешились, давая передышку коням, и взялись перекусывать из переметных сум.

— Это у нас что, боевая ничья? — скептически пробормотал Парменион.

— Они не могут расколоть нас, а мы не можем добраться до них. Если только не наслать на них кавалерию.

— Да, и похоже, самое для этого время.

Катон повернулся в сторону Макрона, взмахами руки привлекая внимание друга. Макрон, как только понял, о чем речь, поднял вверх большой палец. Катон указал на двоих буцинаторов, стоящих как раз за сигнумом Второй Иллирийской, и Макрон энергично кивнул в подтверждение намерений Катона. Тот обернулся к буцинаторам, но не успел отдать приказа, как его за руку схватил Парменион.

— Префект, они пришли в движение!

Рывком обернувшись, Катон увидел, что неприятельские конники побросали недоеденное и спешно вскакивают на коней, выхватывая попутно луки.

— Похоже, они все-таки думают нас атаковать.

— Пусть попробуют, — рыкнул центурион. — В коробочку им не ворваться, если только в честном бою.

Катон невольно улыбнулся. Парменион был однозначно из тех рубак, кто почитал этих лучников за трусов. Что до Катона, то их он рассматривал не более чем тактическую разновидность войска со своими задачами. Лучникам присущи и свои плюсы, и свои минусы. К сожалению, в нынешних обстоятельствах плюсы перевешивали.

— Сомкнуться! — крикнул Катон. — Передний ряд, готовить дротики! Встречаем конницу!

Вокруг в готовности напряглись иллирийцы и легионеры, угрюмо взирая на врага, все еще спешно и как будто в замешательстве формирующего зыбкий строй в летучих султанах пыли. Глядя на несколько сумбурное гарцевание всадников под змеистыми стягами, Катон нахмурился:

— Чего это они?

Парменион прищурился, цепко наблюдая из-за безмолвных рядов пехоты.

— Они смотрят куда-то в другую сторону, — определил он. — С чего бы?

Катон пожал плечами. В самом деле странно: вроде как построение для броска, но направлено почему-то в сторону от римских когорт. Что же такое происходит?

В эту секунду откуда-то из-за неприятельских всадников донесся дальний зов рога.

— Неужто подкрепление? — оживился Парменион. — Наше или их?

— Да уж точно не наше. Мы тут единственные римляне на сотню миль в округе.

За одним рогом прозвучал другой, за ним еще, и вот воинство, что еще минуту назад осыпало стрелами когорты, пришло в движение, но явно не в сторону римлян. Вздымая пыль, конники в боевом порядке понеслись прочь. Римским когортам оставалось лишь растерянно глазеть им вслед. Макрон по внутренней стороне каре поспешил к Катону.

— Это что еще за выверт, поимей их Приап?[15]

— Понятия не имею. Ясно лишь, что там тоже какая-то конница — может статься, неприятельская, и они сольются между собой, а если удача на нашей стороне, то кто-то пришел к нам на помощь. При любом из раскладов надо звать нашу кавалерию.

— Ты прав. Действуй.

— Слушаю.

Катон повернулся и дал отмашку буцинаторам с их здоровенными кривыми рогами из меди. Те с яростно надутыми щеками затрубили; спустя секунду на волю вырвался хриплый трубный глас. Сигнал буцинаторы повторили дважды, после чего все взоры устремились на утекающую лавину вражеских всадников. Рыжеватые клубы пыли затрудняли видимость; лишь время от времени сквозь завесу проглядывало неясное мелькание. Однако смягченные расстоянием звуки рогов, приглушенный звон оружия и сдавленные крики недвусмысленно свидетельствовали о том, что там происходит.

вернуться

15

Приап — в античной мифологии бог плодородия. Изображался с чрезмерно развитым половым членом в состоянии вечной эрекции.