Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцари комариного писка - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 27
- Благодарю, сеньор президент.
- Не за что, Амаро, - сказав это, Акантиладо почесал объемистое волосатое пузо и, без спешки, пошлепал босыми ногами в сторону мавританской арки внутреннего входа в, собственно, здание виллы.
А полковник Фурадо проводил взглядом удаляющуюся голую задницу Всенародного Избранника, выудил из коробки сигару, откусил кончик, сплюнул в урну и, щелкнув настольной зажигалкой в виде вулканического конуса, прикурил.
- Ау, сеньор полковник! - весело крикнула одна из президентских подружек-мулаток с противоположной стороны бассейна, - У вас есть новые смешные истории?
- Сколько угодно, - ответил он, - я вчера был на вечеринке у архиепископа. В компании оказался художник-постмодернист, и после пятой рюмки, хозяин вечеринки сделал ему замечание, что на недавней картине этот художник изобразил ангелов в мотоциклетных касках. Кто ж видел ангелов в касках? А художник ответил: простите, монсеньор, но я спрашивал всех знакомых, и никто из них не видел ангелов БЕЗ касок…
…Вот так, пока президент занимался утренней гигиеной, мулатки накрывали на стол, а полковник «Seguri» развлекал их анекдотами с архиепископской вечеринки. В финале прозвучал пересказ замечания адвоката, что лучше бы бог, сделав человека, защитил изобретение - копирайтом, а так, в мире возникает множество проблем из-за того, что всяческие идиоты без лицензии делают людей…
Президент вернулся к бассейну, уже будучи одетым в сине-белый спортивный костюм национальной футбольной сборной, сходу сделал два глотка кофе из большой чашки, и распорядился:
- Девчонки, развлеките себя некоторое время чем-нибудь без нас.
- Понятно, футбол - мужское дело, - отреагировала одна из мулаток, и все три красотки, хихикая, втянулись в здание виллы.
- Эх, - вздохнул Акантиладо, и глотнул еще кофе, - я ранним утром дьявольски хреново соображаю. Так что, Амаро, излагайте попроще, как для трудного подростка.
- Да, сеньор президент. Короче: сегодня перед рассветом ЛМПБ южан, перешедшая на сторону ФРИН, Фронта Ре-Интеграции, захватила город Блуфилдс, единственный порт южан на Атлантике, разгромила полицию, национальную гвардию и береговую охрану, разграбила Сити, уничтожила всех высших чиновников «HK-Canal» с семьями и, чтобы доступно объяснить всем, что к чему, подняла над Блуфилдс сандинистский флаг.
- Что? - воскликнул президент, - Морская пехота южан подняла мятеж? Это круто! Но я сомневаюсь, что они удержат Блуфилдс. Какие силы у этой легкой бригады?
- 700 бойцов и полста единиц бронетехники, - сказал полковник Фурадо, - в общем, это удвоенный десантный батальон с хорошей профессиональной подготовкой.
- Понятно, Амаро. А сколько всего сейчас у южан?
- Всего у южан 4000 бойцов в мотострелковых подразделениях, около 1000 в береговой охране и 20 сторожевых катеров-корветов, около 500 человек персонала авиации, и 40 различных летательных аппаратов. Еще 6000 условных бойцов национальной гвардии из люмпена: ОЮПА, Организации Юных Патриотов-Активистов. Еще полу-батальон ЧВК «Casus-Belli» примерно 300 квалифицированных бойцов. Теперь смотрим итоги.
Амаро Фурадо, успевший изобразить схему вооруженных сил Лаголарго на салфетке фломастером, начал рисовать стрелочки.
… - Основные силы южан размещены на западе, у озера Кокиболка. Лишь 1000 бойцов мотострелковых подразделений стоят на Нуэва-Атланта в середине «восточного пути» строящегося канала. Они сейчас ближе всего к Блуфилдс, но их оттуда не перебросят, поскольку они заняты охраной гастарбайтеров, которые восстанавливают взорванную плотину на водохранилище… На бывшем водохранилище. Канал прежде всего.
- А вертолеты с авиабазы в Брито-Гранада? – спросил Акантиладо.
Полковник Фурадо покачал головой.
- Это не поможет южанам. В условиях городского боя вертолеты бесполезны. Поэтому единственное их применение в данной обстановке - это челночная переброска бойцов с запада. Судя по агентурным данным, это сейчас собираются делать южане: вертолетами перевезут национальную гвардию без тяжелой техники из Брито-Гранада в окрестности Блуфилдс. И, по дорогам перегонят туда же мотострелковые батальоны с техникой от восточного берега Кокиболка.
- Похоже, - заметил Хуанито Акантиладо, - что дела мятежной ЛМПБ очень плохи.
- Их дела плохи, - согласился Амаро Фурадо, - но не безнадежны. Генштаб южан пока довольно медлителен. Завтра к обеду, у них под Блуфилдс будет достаточно сил, чтобы начать штурм. Но трудно решиться отдать приказ. Во-первых, потери в городском бою бывают огромными. Во-вторых, самое страшное: солдаты могут отказаться выполнять приказ. Надо отдать должное Лео Варгасу, он снайперски ударил по психологическим болевым точкам армии южан.
Хуанито Акантиладо взял из коробки сигару, и помахал ей в воздухе.
- Этот ваш Лео Варгас оказался неглупым парнем… А ваш формальный босс, генерал Умберто Тахо, ворчал, что вы играете в игрушки, возитесь с сопливыми интеллигентами, которых еще Ленин называл «говном нации». А теперь Умберто будет материться, как портовый грузчик. Я дважды поставил на ваш выбор, и выиграл у него ящик сигар на художнике Мефо Граче, и бочку коньяка на Лео Варгасе. Генерал Тахо непревзойден в военно-технической разведке, но для политических игр нужна театральная фантазия. Я советую вам пригласить Умберто на какой-нибудь сабантуй с девочками в «Golden Hamster», чтобы он на вас не дулся. В нашей команде должна быть дружба, и никаких затаенных обид. Вы согласны?
- Да, сеньор президент. Я закажу, что надо в «Golden Hamster». Я знаю вкусы босса.
Президент удовлетворенно улыбнулся, прикурил сигару, и спросил:
- А почему комбриг южан… Кстати, как его зовут?
- Его зовут Бернар Монкадо.
- …Так почему этот Бернар Монкадо поверил болтовне Лео Варгаса?
- Я уже упоминал об этом, сеньор президент. В его болтовне был снайперский удар по психологическим болевым точкам армии южан. И удар нанесен точно вовремя: после засвеченной спецоперации ЧВК «Casus-Belli» в Пуэбло де Кларо-Виста. Так или иначе, комбриг Монкадо связался с Варгасом через сайт FRIN.X.ORG, и заявил, что Блуфилдс успешно взят, офисы выпотрошены, бонзы «HK-Canal» и прочие враги народа жестко зачищены. ЛМПБ подняла знамя Сандино над городом, и ждет дальнейших указаний.
- А Лео Варгас, значит, позвонил вам, полковник?
- Нет, он сказал команданте Йерро, а тот уж связался со мной. У меня с Йерро сделка.
- А, понятно. Значит, вы и Йерро юзаете Варгаса втемную. Так это называется?
- Да, сеньор президент. Это называется так. Но мы юзаем Варгаса не совсем втемную. Скорее, в серую. Лео Варгас в общих чертах знает, что к чему. Кроме деталей.
- Кроме деталей… - эхом отозвался Акантиладо, - …Ладно, если все так прекрасно, то какого черта вы разбудили меня в 9 утра?
Полковник Фурадо чуть заметно качнул головой.
- Как вы верно указали, сеньор президент, дела мятежной ЛМПБ очень плохи. Комбриг Монкадо заперт в Блуфилдс, как в мышеловку. Дорога восток-запад сейчас перерезана мотострелковым соединением, верным правительству Лаголарго. Путь в море из залива Блуфилдс перекроет южная пограничная флотилия из Грэйтауна на Рио Сан-Хуан.
- Выглядит безнадежно, - заметил Акантиладо, - но будь так, вы бы не будили меня.
- Да, сеньор президент. Дело в том, что команданте Йерро намекнул мне. Обсуждение открытым текстом было нежелательно – у южан есть радиоперехват. Но мы - местные, способны понимать то, чего не поймут радисты гонконгской охранки.
- Но, - заметил Акантиладо, - если я не путаю, то Йерро не местный, а скандинав.
- Да, он швед. Но он уже несколько лет живет среди муи-муи. Сельва его дом.
- Ладно, Амаро, это не главное. Так какой выход есть у комбрига Монкадо?
- Вот, сеньор президент.
С этими словами, полковник «Seguri» извлек из кармана тактическую карту региона, и развернул на столе.
- Надо же… - пробормотал президент, глядя на абсолютно неожиданную, но не очень сложную схему действий, - …Вот это наглость, черт побери! А оно сработает?
- Предыдущая
- 27/117
- Следующая