Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драйв Астарты - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 235
– Про субмарину я доложу своему шефу, – спокойно прозвучал голос патрульного в шлемофоне, – а вы следуйте моим указаниям. Ложитесь на курс саут-ист-саут.
– Я тоже обязан доложить своему начальству, – сказал первый пилот, бросив взгляд на экран позиционирования. Самолет углубился уже на 8 миль в меганезийскую зону.
– Aita-pe-a, – согласился патрульный. – Докладывайте, но сперва выполните указание.
…
Океанский катер-траулер лениво полз по океану в двадцати милях юго-западнее того места, где разыгрывалась эта военно-патрульная сцена. Внешний наблюдатель видимо, решил бы, что небольшая компания канаков просто занимается любительским ловом рыбы. Ничего особенного – если наблюдать только за верхней палубой (там возятся с сетками-ловушками четверо молодых людей) и не заглядывать в техническую рубку, в которой собралась странная компания: пожилой японец в штатском и четверо молодых китайцев (два парня и две девушки) в униформе Императорского флота Цин-Чао.
Японец очередной раз посмотрел на экран ноутбука, где отображалась диагностика состояния систем мини-субмарины, подвергшейся авиа-налету, и произнес.
– Я могу вас порадовать. Техника от «Northrop Grumman’s Oceanic and Naval Systems», штат Мэриленд, не подвела. Маленький, но гордый крейсер, несмотря на разрушение носового обзорного фонаря, потерю половины боевой рубки и левого верхнего винта, сохраняет ход, управляемость и плавучесть на глубине 50 метров. Скоро он выйдет за радиус действия буев-сонаров и вы стартуете. Проверьте акваланги, буксировщики, генератор кислорода и поглотитель углекислоты. Это ваш ресурс жизни.
– Мы проверяли четверть часа назад, доктор Го, – заметил старший из китайцев.
– Знаешь, Линси Ли, – сказал японец, – если бы ты был на моем месте, то…
– Доктор Го, я не имел в виду, что этого не следует делать. Я просто напомнил, когда процедура проверки выполнялась предыдущий раз.
Другой китаец вежливо поинтересовался.
– Доктор Го, разрешается ли задавать вопросы параллельно выполнению задачи?
– Лейтенант Кэн Инхэ, – строго ответил ему японец. – Вы должны полностью исключить любые посторонние функции организма, такие как разговоры, дыхание, сердцебиение, и химические процессы в митохондриях клеток.
– Простите, я не… – начал лейтенант, но его прервал веселый смех. Младшие лейтенанты Юн Чун и Фэй Лани (двое бойцов женского пола, входившие в состав китайской группы), обладали хорошим чутьем на юмор.
– В серьезных случаях, – пояснил японец. – Иногда надо шутить для разрядки.
– Значит, я могу задать вопрос? – Уточнил Кэн Инхэ, начиная заниматься рутинной проверкой акваланга.
Доктор Го улыбнулся и утвердительно кивнул.
– Конечно, можешь. Задавай все вопросы, которые кажутся тебе существенными.
– Почему меганезийский патруль не занялся сразу поисками катера-субмарины?
– Потому, что дроны «Skyfrog» годятся только для перехвата воздушных целей, а для охоты за субмариной нужна техника, способная к длительному барражированию.
– Но для этого у меганезийцев есть дроны «Wabi», – заметил китайский лейтенант.
– Да, – согласился японец, – и, скорее всего, через час они будут здесь. Дальше, если субмарина не ответит на предложение всплыть и сдаться, то на нее начнется охота.
– Через час? – Вмешалась Фэй Лани. – В ста милях к югу отсюда сторожит фрегат «Каракиа». Поплавковые штурмовики с него могли бы долететь за четверть часа.
– Могли бы, но зачем? Эта мини-субмарина никому тут не угрожает, так что её будут ловить самым дешевым методом: дронами «Wabi» и морской полицией Улиси.
– Фэй, ты ещё не поняла, что у нези на войне рулит экономика? – Спросила Юн Чун.
– Я это поняла ещё два года назад, – ответила та, – но осознала только сейчас.
– Девушки! – Строго сказал японец, – не отвлекайтесь, мы говорим о важных вещах.
– Доктор Го, – сказала Юн Чун. – А, если кто-нибудь найдет на дне брошенные нами буксировщики и акваланги? Он может догадаться, что экипаж попал на борт мини-субмарины уже здесь, после авиа-налета.
– Юн, тут глубина три километра. Как ты думаешь, кто-нибудь туда полезет?
– Думаю, что нет, – согласилась она.
– В каком тоне нам следует требовать вызова представителя Цин-Чао? – Спросил Кэн Инхэ, и уточнил, – я имею в виду, после того, как нас арестуют.
– В простом тоне, – ответил японец. – Скажи: «запишите в протоколе, что я хотел бы связаться с правительством моей страны». И полисмен запишет, такова инструкция.
…
Тбанги вошел в воду и, держа на вытянутых руках котел с рагу, скомандовал:
– Джени! Подставь коробку!
– Готово! – Ответила австралийка, придвинув контейнер на среднем заднем сидении акваглайдера так, чтобы котел оказался точно сверху.
– Уф! – Африканец опустил котел и влез на пластиковый поплавок, – теперь надо это привязать, чтобы не выскочило, да!
– Куда мы едем? – Спросила она.
– Моту Делесаг, – сказал он, махнув рукой на вест-норд-вест, в какую-то точку на невидимом отсюда дальнем полупогруженном барьере, – тут немного, шесть миль, докатимся за десять минут. Я потом по всяким делам, а ты там разберешься.
– А что там такое?
– Наши копы тебе помогут, я их попросил, они сказали «да», – лаконично ответил Тбанги, завязывая последний узел крепежного шнура на контейнере с котлом и занимая место за штурвалом. – Камеру держи крепче, будет немного трясти.
Завертелся пропеллер, быстро переходя от басового гудения к комариному звону, и акваглайдер, описав крутую дугу, ринулся по диагонали через весь северный сектор лагуны, гулко стуча пластиковым дном по слабым волнам.
Делесаг оказался голым выступом рифа, овальным островком метров 200 длиной. С восточной стороны видно было, что барьер уходит вниз, образуя судоходный канал полмили шириной. За каналом наблюдалась цепь островков, уходящая по барьеру на восток. С западной стороны от Делесага по полупогруженному барьеру шел как будто километровый фрагмент автомобильной дороги на сваях поверх мола. На Делесаге у въезда на дорогу стояли башенки наподобие низкорослых маяков, а в конце дорога упиралась в другой миниатюрный островок, но покрытый зеленью.
– Это аэродром, – сообщил Тбанги. – Сейчас я выгружу тут свежие лепешки и котел с хавчиком, а ты отвезешь девчонкам, ОК? Копы тебе помогут.
– ОК, – сказала Дженифер, спрыгивая на мелководье у берега. – А куда поедешь ты?
– На Лосиеп, – сказал африканец, и махнул рукой на юго-восток. – Надо отвезти тете Ми морской салат и морские фрукты для мелких. Типа, свежие детские витамины. Да.
…
После того, как Тбанги умчался на акваглайдере, австралийка недолго оставалась в одиночестве (а точнее, в компании котла с рагу и мешка с лепешками). Со стороны миниатюрного зеленого островка по взлетно-посадочной полосе резво подкатил квадроцикл, за рулем которого сидела девушка очень похожая на Хва, но года на три старше, одетая в синие шорты и майку с желтой надписью «Ulithi Foa Police» слева на груди и вооруженная коротким ружьем, привычно-небрежно заброшенным за спину.
– Aloha, glo! Ты – Джени Арчер, а я – Пак Хики, кузина Хва. Поехали на Паелленг.
– Aloha, – ответила австралийка. – А ты не поможешь мне… Э…
Договаривать не пришлось. Кореянка с удивительной легкостью подняла контейнер с котлом и водрузила на багажник квадроцикла. Дженифер оставалось только залезть на сидение, бросив рядом мешок с лепешками.
– Тбанги классный мужчина, – сказала Хики, разворачивая компактную машину почти на месте, – девчонкам с ним повезло. Но они тоже молодцы: умеют хватать удачу за хвост.
- Предыдущая
- 235/629
- Следующая
