Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тень императора - Сахаров Василий Иванович - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

– Вперёд! По седлам! Чародей! Не спать! Бей, чем можешь!

Маг вскинул ладони, выкрикнул нечто неразборчивое, и в нанхасов полетела ветвистая молния, а воины герцога, подбадривая друг друга боевыми кличами, бросились в атаку. Однако северяне к этому были готовы. Заклятие чародея ударилось в невидимый силовой щит – верный признак, что рядом шаман, и рассеялось синеватым облаком, которое унёс в сторону ветер. А в дружинников полетели арбалетные болты и стрелы, а затем навалились враги, не меньше сотни.

Предсмертные крики. Звон стали. Ржание испуганных лошадей. Пробирающий до костей пронзительный ветер и снег. Огни факелов и озверевшие лица людей, которые сошлись в смертельной схватке. Всё смешалось. Гай, потеряв управление остатками отряда и отмахиваясь от врагов мечом, упрямо пробивался к лошадям.

Рядом с ним упал воин, которому короткий болт вонзился прямо в лоб. Затем впереди свалился ещё один оствер, его череп раскроила вражеская секира. Над головой пролетели сразу три стрелы, и Гай пригнулся, а когда поднял голову, обнаружил перед собой крупного нанхаса в ламеллярном доспехе.

– Получи! – В длинном выпаде Гай достал противника, но его клинок отскочил от вражеской брони.

Впрочем, нанхаса достал один из дружинников, воткнувший ему в бок короткое копьё. Издав дикий крик, северянин повалился на бок, и герцог, используя его тело, словно опору, оттолкнулся и прыгнул в гущу напиравших врагов.

Короткий полёт, не более двух метров. Приземление – и кругом нанхасы. Герцог рванул через толпу, и его меч начал свою кровавую работу. Младший сын Ферро Канима без страха наносил удар за ударом, и его клинок был подобен лёгкой тросточке. Взлёт! Падение! Смерть или тяжёлое ранение противника! С посвистом окровавленный ирут рассекал воздух, и Гай не испытывал никаких сомнений. Он просто делал то, чему его научили, – убивал и калечил других людей.

Удар! Удар! Ещё один. Клинок Гая рассёк плечо очередного нанхаса, вставшего на его пути, и он вырвался. Герцог оказался возле временной коновязи и, не оглядываясь, ухватился за повод всхрапывающей лошади, запрыгнул на неё.

– Но-о-о! – воскликнул он. – Пошла!

Ошалевшая от шума и запаха крови неосёдланная лошадь сорвалась с места. Сквозь метель она понеслась в заснеженные поля, и Гай был не единственным, кто сумел вырваться. Рядом с ним находилось ещё несколько всадников, а позади нанхасы добивали остатки его дружины…

Сколько времени прошло с той минуты, как он покинул стоянку, герцог не знал, может, час или два. Смелость отчаянного храбреца, вынужденного биться за свою жизнь, отступила и рассеялась. На смену ей пришёл животный страх, который охватил его, и Гай стремился ускакать от поля боя как можно дальше и как можно скорее. Поэтому понукал лошадь до тех пор, пока она не зашаталась от усталости.

Наступал рассвет. Бедное животное, роняя с боков и морды хлопья пены, остановилось, и Гай, с трудом расцепив заледеневшие пальцы, оторвался от уздечки и медленно сполз на снег.

– Ваша милость, – он увидел над собой лицо лейтенанта Лиго, который, в отличие от него, был полностью одет, – с вами всё в порядке? Вы не ранены?

– Не знаю, – прохрипел Гай, после чего приподнялся и огляделся.

Помимо Лиго рядом были оборотни, все кеметцы и четыре дружинника.

– Это все, кто смог вырваться? – спросил герцог.

– Да.

– Как же так? Почему прозевали северян?

– Так получилось, – поморщился Лиго. – Оборотни их не почуяли, погода помешала, а караульные прозевали. И вот итог – отряд уничтожен, а мы спасаемся бегством.

– Плохи наши дела…

– Без сомнения. Но мы ещё живы. Так что вставайте, ваша милость, вам надо переодеться, а то обморозитесь, и граф Ройхо мне голову оторвёт.

Из сумки, притороченной к лошади, Лиго начал доставать тёплые сухие вещи и передавать их герцогу. Гай стал переодеваться и попутно опрашивал дружинников:

– Что с магами? Кто видел?

– Одного сразу убили, когда он из палатки выскочил, а второго уже возле лошадей.

– А где Кенро?

– Неизвестно. Он ещё до боя пропал.

– Ещё кого-то из наших видели?

– Кривой Йоханн с нами был, но по дороге отстал.

– А я Эрика Смарагда заметил…

– И где он?

– Вначале с нами из лагеря выскочил… Сейчас нигде нет…

– Понятно. – Герцог сменил одежду, закинул грязную в сумку к Лиго и взмахнул рукой. – По коням. Уходим. Враг наверняка рядом.

Словно подтверждая его слова, один из оборотней тихо завыл, и Лиго сказал:

– Нанхасы идут по нашему следу.

Близость врага заставила воинов пошевеливаться, и они продолжили бегство на уставших лошадях. Ушли недалеко. В очередном перелеске в них полетели стрелы, и группа рассыпалась. Кто куда. Одни в кусты, другие назад, а герцог спрыгнул наземь, выхватил меч и ринулся на врага. Он перемахнул засыпанный снегом ствол старого дерева, увидел перед собой нескольких стрелков, совсем ещё мальчишек, и кинулся на них.

– Смерть вам, проклятые северяне! – закричал он и потерял сознание.

Тело герцога свалилось в сугроб, а за его спиной лейтенант Лиго убрал в ножны меч, посмотрел на испуганных подростков и сказал:

– Я человек Ройхо. Где Фэрри Ойкерен?

– Вождь неподалеку, – отозвался один, самый смелый.

– Это хорошо. – Лиго присел на дерево.

Подростки приблизились к герцогу, посмотрели на него, и смельчак спросил:

– А он живой?

– Живой, – усмехнулся лейтенант, – я его клинком плашмя ударил.

Империя Оствер. Грасс-Анхо. 3.12.1407

Одна за другой на стол императора легли три папки, и он спросил:

– Уркварт, что это?

– Здесь, – я пододвинул к нему первую папку, – подробная роспись операции «Метла». План по уничтожению Ферро Канима. Эвакуация наследника престола в столицу. Ввод войск в Грасс-Анхо. Состав ударных и блокирующих групп. Имена следователей, которые займутся допросом арестованных имперцев. Места дислокации отрядов. В общем, полный план, который расписан по минутам. Двое суток его составлял.

– Опасный документ. – Марк поджал губы. – Если он попадёт в руки канцлера, граф Руге ударит на опережение, и прольётся много крови.

– Поэтому я принёс его тебе лично. Ознакомься. Если нужно, внеси поправки или дополнительные фамилии тех, кого надо арестовать.

– А потом что?

– Подпиши и поставь печать. После чего я заберу этот документ и спрячу в надёжном месте. Копии появятся только в час «Икс».

– Хорошо. – Император кивнул на остальные папки: – А там что?

– Далее – ходатайство командора военного лицея «Вагенрой» полковника Элиаса Крайчарда о передислокации вверенного ему учебного заведения из провинции Зорайна на остров Данце.

– Выходит, Крайчард всё-таки принял твоё предложение?

– Принял. Он подумал, посоветовался с преподавателями военного лицея и решил перебираться в мои владения. На острове будет лучше и по деньгам, и по жилищным условиям для учителей.

– Завидую тебе, Уркварт. Всё чётко и ровно. Ты самодостаточен и, если империя развалится, сможешь объявить себя королём. А что? Богатые земли, флот, армия, тайная стража, собственная магическая школа, а теперь ещё и свой военный лицей. Или скажешь, что я не прав?

– Конечно, прав. Так и есть. Но для того чтобы у меня всё было, я много работал и немало рисковал. А про падение империи говорить не надо. Сейчас твою власть укрепим, и появится реальный шанс вернуть былое величие рода Анхо.

– Я тоже так считаю, но мысли о распаде иногда мелькают.

– Не забивай себе голову. Выстоим.

– Постараемся. Что ещё принёс?

С места сдвинулась третья папка.

– План реформирования имперской экономической системы. Составлен талантливым экономистом Ваирского финансового общества господином Умберто Арзуи. Кстати, рекомендую его на пост министра финансов.

– Вот так сразу в министры?

– Сразу. Очень талантливый человек, профессионал и весьма умён. Воровать не станет и другим не даст. А главное, сможет быстро наполнить государственную казну звонкими монетами. Есть у него ряд перспективных идей.