Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень императора - Сахаров Василий Иванович - Страница 68
– Вот это уже другое дело. Однако добавим ещё немного солдат. Есть морская пехота экспедиционного флота. И есть наёмная степная кавалерия с Анвера, пять тысяч всадников, которые находятся вблизи Ратинбурга и ждут приказа на выдвижение.
– Морские пехотинцы пригодятся, а вот степняков вводить в столицу нельзя, дикие они, могут бед натворить.
– Сами по себе могут, но мы дадим им правильного вождя, который сможет их обуздать.
– Ты имеешь в виду Торопая, ставшего паладином Иллира?
– Его самого.
– Тогда согласен. Он своих земляков удержит.
Император был доволен и, приказав принести ужин, снова обратил своё внимание на связиста.
– Кого будешь вызывать? – спросил я.
– Атли Рокая, – ответил Марк. – Вчера он прибыл в ставку Ульрика Варны и сообщил, что великий герцог планирует небольшую наступательную операцию. Надо узнать новости. Ты остаёшься или отправляешься домой?
Прикинув, что ничего нового не узнаю, а в особняке меня ждёт Отири, я сказал:
– Поеду домой.
– Тогда до завтра, Уркварт?
– До завтра, Марк.
Бросив на императора взгляд и сравнив его с заядлым радиолюбителем, который увлечён своим любимым делом, я направился к выходу. Завтра очередной непростой день, и надо выспаться. Хотя с моей прекрасной ведьмой уснуть сложно. Так получается, что когда мы вместе, то сразу оказываемся в постели или выходим на ночную охоту. Поэтому на отдых времени не остаётся.
Глава 22
– О, боги, как же холодно! – Молодой герцог Куэхо-Кавейр плотнее завернулся в толстый плащ и придвинулся поближе к костру.
Он мог бы уже спать в тёплой палатке, которую не продувают холодные северные ветры, однако вместо этого бодрствовал, вслушивался в ночные звуки и терпеливо ожидал появления разведчиков. Они ушли вперёд ещё вечером, три кеметских воина и два оборотня из рода Киртаг, а значит, вскоре вернутся.
Гай протянул к огню ладони, согрел их, тяжело вздохнул и подумал, что зря он лично повёл отряд из сотни опытных дружинников по следам пропавших караванов. Не его это дело – бродить по пустоши и скакать по заснеженным холмам. Для подобных рейдов есть другие люди, которые готовы выполнить приказ герцога. Но ему захотелось развеяться, убежать от бесчисленных забот и опутавших его интриг, а также получить немного славы, и он оказался там, где ему не место.
Двенадцатый день пути, а толку никакого. Все следы замела метель, а карта купца Мадирэ, которую он передал великому герцогу вместе с правами на акционерное общество «Юххо», не имела ничего общего с реальностью. Где обозначенные на карте дороги? Их нет. Где удобные стоянки с запасами дров? Ни одной на пути не попалось. Где проверенные переправы через ручьи и мелкие речушки? Таковые отсутствуют. И выходило, что купец обманул Ферро Канима. Либо Мадирэ самого обманули. Хотя как такое возможно, если поисковики привезли золото?
«Определённо, что-то здесь не так», – подумал Гай и смахнул с лица надоедливые снежинки.
В этот момент раздался громкий окрик караульного:
– Стой! Кто идёт?!
– Разведка возвращается, – ответили ему.
– Пароль!
– Сорок пять.
– Пять. Проходи.
В лагерь въехали всадники, а за ними проскользнули оборотни. Разведчики в сопровождении сотника Кенро сразу направились к герцогу. Воины Ройхо расположились возле огня, и Гай обратился к старшему кеметцу, лейтенанту Лиго:
– Что-нибудь обнаружили?
– Да, ваша милость. – Лейтенант подкинул в костёр толстую сухую палку. – Один караван, точнее, что от него осталось.
– Где?! Далеко?!
– Пять километров дальше к северу.
– Что с людьми?!
– Живых не видели. Караван разграблен. Груза нет. На виду только поломанные повозки. Под снегом несколько обглоданных трупов.
– Кто мог это сделать?
– Не могу знать. Темно, а тут ещё снег. Возможно, нежить, в пустошах мертвецов и прочих монстров хватает. Или гоцы. Или вампиры. Или недобитые нанхасы. Или ещё какие дикари. Завтра доберёмся до места, раскопаем снежные завалы и посмотрим подробнее. Но по мне, так нечего здесь делать. Думаю, опасность рядом, и надо уходить. Без промедления, прямо сейчас.
– Почему?
– Предчувствие. Нехорошие тут места…
– Чушь! – оборвал его сотник Кенро, бывалый воин, который не раз смотрел в глаза смерти и отличился во время Восточной кампании. – Просто ты струсил. Сколько дней идём, вокруг ни души, ни живой, ни мёртвой. Нечего бояться, в моём отряде опытные воины, и с нами чародеи. Так что сумеем отбиться и герцога защитить.
– Ну-ну… – Лейтенант неопределённо покачал головой и, не спрашивая разрешения, вместе со своими разведчиками скрылся в темноте.
– Нет, каков наглец! – пробурчал Кенро, кинув в спину Лиго злой взгляд. – Как он смеет давать советы вашей милости?! Господин, разрешите я его накажу?
– Отставить, сотник! – осадил Кенро герцог. – Не время собачиться, и кое в чём лейтенант прав. Опасно здесь. С каждым пропавшим караваном шло не меньше двухсот крепких мужчин, среди которых немало ветеранов и лихих следопытов, и с ними тоже находились чародеи. Однако они погибли.
– Один караван только нашли, если верить кеметцам. Да и трупов мало. Возможно, часть наших людей уцелела.
– Посмотрим, – сказал герцог. – А сейчас прикажи усилить караулы. Что-то неспокойно мне.
Сотник кивнул и ушёл поднимать дополнительную смену воинов, а герцог ещё некоторое время посидел у костра и отправился спать.
За непроницаемым покровом из тюленьей кожи посвистывал ветер, летала колкая снежная крупа, а в палатке было тепло и уютно. Только герцогу, несмотря на это, не спалось. В голову лезли беспокойные мысли, и он смог задремать лишь глубокой ночью. Правда, ненадолго…
Герцогу показалось, что он услышал чей-то крик, и вскочил.
Ничего. Ветер воет.
«Померещилось», – решил Гай и снова лёг.
Он перевернулся с одного бока на другой. Сон опять не шёл, и, понимая, что уже не заснёт, он поднялся, натянул куртку, взял меч и вышел.
В лицо ударил холодный ветер, и по телу прошла дрожь. Герцог опять подумал, что зря отправился в этот поход, и пошёл к костру.
Сделав несколько шагов, Гай замер. Возле огня происходило что-то странное. Караульные в больших овчинных полушубках, раскинув руки, лежали на снегу, на границе света и тьмы. Они были мертвы, а над ними с обнажённым кривым атмином стоял нанхас.
– Тревога! – ещё не до конца осознавая, что перед ним враг, закричал Гай. – Воины! К оружию!
Герцог выхватил меч, а над его головой просвистела стрела. Только чудом оперённая смерть не задела Гая, и он обернулся.
Стрелок был неподалеку, оствер заметил его силуэт и бросился к нему. Но лучник не стал испытывать судьбу, а прыгнул за ближайшую палатку. И одновременно с этим раздался окрик:
– Герцога брать живьём!
– Не возьмёте! – прорычал Гай и снова позвал своих воинов: – Ко мне! Тревога!
Дружинники герцога, надо отдать им должное, рубаками были неплохими. Они бились с воинами Андала Грига и ваирскими пиратами, воевали с нанхасами на границах Куэхо-Кавейр и держали оборону Ахвара. Поэтому не растерялись и, хватая оружие, покидали палатки, спеша на зов Гая. Вот только пробиться к нему смогли не все. Часть, кто находился в карауле, уже погибла от рук вражеских диверсантов. Иных смерть застала прямо на лежаке. А кто-то попал под кривой атмин или стрелу, когда выскочил на морозный воздух.
Впрочем, четыре десятка воинов Гай собрал. Дружинники, у кого имелись щиты, прикрыли его, а остальные бойцы, среди которых оказался маг школы «Торнадо», ждали приказов Гая, и он быстро сориентировался. Нанхасов гораздо больше, чем остверов, и положение имперцев было тяжёлым. Ещё немного – и северяне навалятся на дружину герцога со всех сторон, задавят её числом или поступят проще: расстреляют воинов из луков и арбалетов. Значит, надо идти на прорыв, и Гай клинком указал на привязанных к деревьям лошадей:
- Предыдущая
- 68/79
- Следующая